#bad nimisin [:nimisin: jama - kama e jan Jami kepeken wawa pi ante nimi sama jan Kita]
1 messages · Page 17 of 1
wajowuti
wenametajentasama - the process of phonetically spelling out English words, especially with toki pona sounds and phonotactics
- from English "whenametchaintasama"
kasa - place of residence
from Spanish casa
“kasa mi li kasa sina” my house is your house, mi casa es su casa
kasi - almost
from spanish "casi"
this is not the least plausible idea
if you describe something metaphorically as ko, you’re saying it’s prone to change
kanako - peak
i've seen this with telo i think! that might just be sorta calqued from english "fluid" thoug
nena - best
calque from english "peak"
kosila - skin, surface, flat
from toki pona kokosila, meaning (in paraphrasing, and inferred?) crocodile
that's not what kokosila means, albeit that's a pretty easy mistake to make
hai
this coining occured in a text conversation with the above
lon la ni li kama tan kasi
kasi li alive
la sina moli e kasi la ni li kama e sauce
la sauce li moli
:sunglasses:
wuwojiti Nmanna
mi moku e moli, ona li pona tawa mi
moji
a mi kin. moli awaka li pona a. moli laso kin
[Reply to:](#1181641057985908797 message) mi moku e moli, ona li pona tawa mi
ala. ona li [ˈmoː.lːi]
[Reply to:](#1181641057985908797 message) moji
sina sona e moli "mole" e moli "guacamole" la ni li sama
It looks like name of New Zealand's town/village
lunpa - [meaningless word specifically to rhyme with unpa]
lunpa - gay, homosexual
awen
synonym of kin
[REDACTED]
tanje - uh this word
musi wawa
unpa lunpa now has a meaning
gay sex, gay sex, tupititu
it fits the syllable count
OML - (acronym)
from toki pona o moli
janpa of or related to the allium family because kokanu has this for some reason
onjon janpa, but also with the implication that its probably a kili
wait i'm a nimisin
Yeah it's weird, kokanu plans to sift through its whole vocabulary to find synonyms and fix issues though
Grammar is done for now
i think alijun is nice though
[Reply to:](#1181641057985908797 message) Yeah it's weird, kokanu plans to sift through its whole vocabulary to find synonyms and fix issues t…
i don't
ika - all squid-like and otherwise aquatic life
kala - to forget about something but it not mattering given the context in where it wouldve otherwise been used
a
🔯 крокодилить - говорить на другом языке
krokodilit' - govorit' na drugom jazykě
to crocodile - to speak in another language (I don't know drugom but I'm assuming)
I'm so good at this. I don't even speak any Slavic languages
другой - friends
< Russian друг (friend) + Esperanto plural suffix -(o)j
non toki pona nimisin
Кирилик - to use the Cyrillic alphabet
from English "cyrilic"
note: must be written in either Cyrillic or rongorongo
thanks for including Rongorongo users in your nimisin!
pun - to beat up
from ☺︎M⍝4^M☜^⍝2 "L✋︎v"
pipipi - insect
pipipipi - arachnid
pipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipi - centipede
these nimisin are why we need the star in the bad nimisin channel
it was removed for a good reason, bad jokes getting on the starboatd
ok thats fair (pensive sigh emoji)
tomo pi bad nimisin o moku ala e tomo pi pona kulupu
typing out emoji names instead of the emojis is very silly (rofl)
it would be a good use for an ike kulupu
evil star
i was thinking 🐛 or 🐁
although 🐛 would be better imo (the 🐁 is just because that star backwards is rats, which i don't think would be fitting for a toki pona server)
💥
tbh if it gets on the starboard it's prolly not that bad
it's not like the people in bad nimisin are somehow different from those outside it, so if people like a joke in here it's not like they wouldn't like it in other contexts
(and because this is a thread it's even more selective already just due to the fact that not everyone checks these as much as main channels)
honestly the only reason i can imagine for the removal of stars here is because a handful of people decided that the entire basis of this thread is not worthy of being considered funny
we should star more bad messages
it's honestly kinda frustrating now that i think about it more
yeah
they decided that because the amount of messages from here was disproportionate to the rest of the server (and for the fact that this channel is about purposefully bad toki pona when the server is trying to teach more proper toki pona and not confuse learners)
then iguess this place is just really fun then, i see no harm in that
i doubt it'd confuse learners, they don't learn from the starboard
counterpoint: it says the thread name in the starboard
this too!
someone who would be able to read the starboard would also be able to read the thread name
also this yeah
it just seems like someone got annoyed at nimi sin for the sake of nimi sin being a joke in and of itself
true,,
which like is far, not all the jokes are winners here
but like the same holds for every other channel
trutru!
as a counter-counterpoint, a thread called "good nimisin" was created in response to this, for people who felt that they were making good additions to the language
But that one isn't as funny or popular
even if a good nimisin thread were made independently of bad nimisin, this would still be irrelevant to the issue at hand, i feel
that does exist! i don't see how that's relevant to the starring of this channel but ye that thread is coole too!
also tru
far fewer joke words there after all
regardless of whether they were good or bad, these phenomena seems to have caused a a big influx of people who thinks that "in toki pona, i can add whatever word i want and it's a part of the language!" which is. not really how it works?
(and it's a lot harder to come up with good nimisin so it makes sense that it'd be quality over quantity)
yes, you can do this on a local level. but you're not going to get the whole server to agree with you
tru
i mean maybe
i can't imagine not letting messages from here get starred changed that to anything near noticeable
since it's pretty clear that this is a silly thread for the sillies
counterpoint: kama sona is for learners
true i was going to say something similar but i decided there were bigger fish to fry
counter-counterpoint, people still learn from here
this has always been the case
ku period was one of the biggest success for any nimisin at the time
it has since waned, and this thread was made in early 2023
if someone comes in during tenpo penpo and says "oh no i know 0 toki pona i hate this event" it should be more normalised to say "this server isn't meant for you. there is a server called kama sona for learners with much more help available!"
i really don't think this thread is the nail in the coffin for this frankly irrelevant issue
the nail in the coffin was, like, the community itself
trutru
plus this thread tended to invite a whole host of star happy users
nowadays i see them starring things in toki ale that have nothing to do with toki pona
what's wrong with that
again this is an irrelevant issue
also true tbhtbh
there are those who think that the starboard is supposed to represent the contributions of the community concerning the language
this thread is a victim of star-happy users yes, but that has nothing to do with the thread and everything to do with the star-happy users
clearly the happiest solution is to get rid of the starboard but that's nuclear and no one wants that
a good rebuttal to this is just "when was a nimisin last accepted into esperanto by many speakers? a long time ago"
jan ni li lon seme
yeah what is the point of the starboard?
really? in all of my time here i have not seen a single person admit this. perhaps i was asleep or at school
so tru
some of the mods
esperanto is not a good example, it at least tries to make more of a conscious effort to limit its coinage
but so does toki pona
nnn they have different contexts
dang
one of the most vocal of them makes their arguments in toki pona
toki pona is more willing to be unstandardized, but esperanto is more willing to be standardized
yesterday mun Kekan San thought it was
theoretically the starboard is a semi-curated list of funny/interesting/high quality posts, in roughly the order they were posted
nothing to do with toki pona (although i'm sure he and many would be thrilled if it was more toki pona related)
ma pona moderation being a bit silly, nothing new ok that's a bit harsh probably but yeah the general idea is there
indeed!
really i think we should just rename pona-kulupu to musi-kulupu at this point since that's like 4 out of 5 posts there anyways. the good posts are much rarer than the token behavior of tokiponists making and supporting tons of jokes
that's an idea
i'm personally fine with the mix of toki pona and misc stuff on the starboard
i think the jokes are pona too!
really we should just archive pona-kulupu
so i prefer pona since it includes the funnies and the high quality posts and the both and the other
fun fact! when lipamanka first introduced the starboard to this server, there was some considerable backlash
amazing
i enjoy the starboard in that i like scrolling through it caus it has both funny things and cool things and i enjoy both of thos things!
i suggested that
(i said "things" too many times in that sentence lelel)
no you're right
ijo
so tru
so i don't really see a reason to get rid of it at the moment unless there's something i'm missing
the circumlocution mindste
i misspelled the word mindset and corrected it so many times (at least 5) and it was still wrong in the end
really philosophically represents the futility of human life
lmf
idk if it would be
there's like 3 people present rn lel
something that irks me about the starboard is that oftentimes the context for a joke is missing
that's true, i find myself having to jump to the message
or it could go out of order
really philosophically represents the futility of translating toki pona without context
(discord does get silly about it though because it'll sometimes send me like 40 messages after the actual message i wanted to go to)
that's why i think the #1239191252969328660 thread is cool, funny moments with context
oke, o toki e ni lon toki pona
ooh this is coole!
it's been around for a while, it's not new
oh absolutely
oh i thought you meant the thread
no the word oke is horrid
oke - not new
i mean i would click to find out anyways but sometimes someone masters a strong oneliner
oh that's what it means, thanks
majuna synonym but shorter
usually this someone is kala Asi but that's aside the point
yeah kala Asi has a large starboard to message ratio
praise be to kala Asi, the comedic genius among us
||it doesnt but i cant tell if youre joking or not||
oke
what does "not new" mean in this context 
majuna
majuna — okay, alright
tan tenpo pini suli
kala Asi li toki
toki pi musi mute
sitelen mun mute
weka
toki ante ala
this is misleading! the starboard should have to do with toki pona because the server does
that's implied by "semi-curated" and the purpose of the server
obviously it doesn't have to be that 24/7 but a reasonable amount of toki pona is, you know, the goal
starboard - related to toki pona
toki ni li toki starboard
ah true
it wasn't the same population, at that time at least. bad nimisin was a more fringe group, I believe
and it still is! people like jan Kekan San or jan Tepo aren't here at all
[Reply to:](#1181641057985908797 message) it's not like the people in bad nimisin are somehow different from those outside it, so if people li…
me when jan Kekan San has literally posted here 2 hours ago
I know that you mean “making jokes here” but still
likewise: this argument can apply to the more active people of this server
so my question will always be “why not allow this particular thread the privilege that literally every other space here has in regards to starring”
and I feel the general answer is just some flavor of “I’m tired of nimisin”
which in turn I am tired of hearing
trutru! i meant more like just being a subset of the larger community as opposed to a race of aliens from andromeda who have completely different psychology when it comes to humor
ah, yeah
(although it was a lot closer to the second a year ago than it is now)
(it was still a subset of the larger community though!)
intriguinglel
(albeit one with a fairly different culture of humor)
seme a?? ona li open la lipamanka li lon ala kulupu
fun fact! when the starboard first introduced lipamanka to this server, there was some considerable backlash
considerable fact! there was the starboard first introduced lipamanka to some fun backlash, when this server
lmaoyes
kijo - a strictly physical ijo (sp glyph is a single square; a square / ijo kiwen)
server fact! when there was the starboard, this first introduced some lipamanka to fun backlash.
situkukowinewansiponewansiposijonlansisisosiso lipipipuketetatujaposupipusipiputamatupikapasilosilotupika
siletumakimujonsepusipukapujetesisi - Mandelbrot set, to generate a Mandelbrot set
From Uiua program to generate a Mandelbrot set, where each symbol is pronounced as its name
×2 ⊞ℂ⤙-1/4 -1/2÷⟜⇡300
⍥(⊸(+>2⌵:)⊙⊸(+×.))50 0.
÷/↥⊸♭ ⊙⋅◌
drugoj is actually drugs if you assume drug means suspicious clover or something
🔯 егоный - calque for "his"
you're thinking of sona kulupu
No, it's because this thread was producing several low quality starboard posts per day, if not per hour, and the rest of the server did not care anymore
It was flooding out all the rest of the content on the starboard
🚨 (nimi-sin't) друг-oj = друзья
I actually have made two jokes here iirc
- I wasn't talking to akesi kilo so I'm confused why you replied to me lmao
- That's like half the purpose of this thread
ah ok
nimisinike - to be wanted dead
Tojopulosekuto - any youkai/maidens from Touhou Project
from Jap. 東方プロジェクト, "Touhou Project"
i - ijo
ijo - i ni → sina ken jo e ona · i jo
the rare tojopulosekuto mije
mije exist in that world?????
elosela - onomatopoeia, something said/referring to to someone/something the speaker might find attractive
from English Hello, sailor
elo - rating, leaderboard
elo - unbolded
9wokdtodla - when you fuck up typing so bad literally no one can tell what you were trying to say
-# from toki pona "pakala" but i typed it so bad no one would know
some of them can be funny
the problem is that it's easy for a not funny nimisin to end up on the starboard
ohh okay, an actual good relevant reason
when can that happen for toki-ale or toki-ali /j
Believe me, it was WAY worse for this thread than it ever has been in #toki-ale
I can imagine, I was merely joking
𝓷𝓪𝓼𝓪 - 𝓯𝓻𝓮𝓪𝓴𝔂. in any other font, it is just regular nasa
mi kama e 𝓷𝓪𝓼𝓪 “i’m getting 𝓯𝓻𝓮𝓪𝓴𝔂”
like it's a physical object?!
freasykal object
nimi ni li 𝓷𝓪𝓼𝓪 mute
ni li 𝓷𝓪𝓼𝓪………

konputa - phone
pon - computer
kowasi — penguin
kansa
from English, "crunch", meaning "the feeling of fresh apples being chewed in your mouth"
the feeling of fresh apples being chewed in your mouth (it's fresh apples because they are so culturally important to the jan pona and jan Inli. I mean the jan Inli have a whole word for it!)
Ahh, back in þe golden days,,, when gas cost a nickel…
oh wow no kidding
googling on discord dot com shows that there's at least 78 messages from here on starboard
wtf
googling
discord dot com
??????
google (syn. alasa)
english nimisin time
towijola - a polish folk song cover starring hatsune miku created in december of 2013 by the creator of the nyan cat song commissioned by and for the national museum of ethnography in warsaw; obscure, unknown, rare
from Polish To i hola, a folk song
mutenpo
calque of English "TikTok," a social media app banned by the US government
to complain about how a foreign country is banning so many social medias and is restricting freedom of speech and freedom of the press whilst simultaneously passing an law which makes it legal for you to ban an app because of foreign influence and restricting freedom of speech and freedom of the press
literally 1984
literally VPN84
VPNs won't work because the app itself can't be updated
anyway I'm not murican and I rarely use tiktok so this hasn't effected me at all
same
to both
except not rarely, never
tiktok being banned in the US has left several vaccums
as a Canadian, I'm doing my part to fill the user vaccum (I'm not)
matonsi the alternate dimension in which everything is exactly the same, except everyone's gender is swapped. I would go here, for cis reasons ofc
matonsi conforming to the expectations of a european patriarchy, binary
when can we get a xatriarchy, a system in which non-binary people comprise the upper class and are most privileged
(yes, I am well aware that "xat-" is anachronistic)
tonsiarchy
the irl tonsi arc
wipijen - a VPN; an app and browser extension that lets you virtually place your phone, laptop, tablet or TV in any country
from English VPN - Virtual Private Network
wipijen Sosa li wipijen. wipijen li ilo pi kama e ijo sina li kama e ma mute ken pona insa e linluwi. kama kepeken ken pi tenpo lili! la, kepeken e wipijen pi sama e wipijen Sosa li kama e linluwi pona ken pi len e ma sina. “SurfShark is a VPN. a VPN is a tool that lets your device virtually travel between many countries easily. you can set it up it quickly! also, using a VPN like SurfShark VPN can make your internet safer by hiding your IP address.“
we invented VPNs for teleporting before GTA6
aso to question why you're still in þread because you don't read it or use it or type in it ever. But also to be a washed up content creator and þat's truely why. to just cling onto past memories and feelings.
from Dutch aso, which is like short for asociaal or someþing, which means antisocial or someþing idk
update: new name needed
on it chief 🫡
(^toki pona song cover maker)
nasin lawa sina………
wawa
wiju - an annoying, repetitive thing that makes you sick of it quickly
from onomatopoeia, weewoo - sirens
yu - year
origin: [Turkish] yıl - year
nobody knows how to pronounce the <ı> /j
you mean <yu> right?
nini - words with repeated syllables (wawa, lili, mama, etc)
no, it's pronounced like the <yu> in "yupekosi"
wu - interact with the banned toki pona book
yu - interact with the lost toki pona book
xu to interact with Lojbano: La Lingvo de Malbona
yi - interact with the banned and lost toki pona book
zu to interact with the tokipona zoology book
tu - interact with two toki pona books
mu - interact with toki pona audiobook
qu to interact with pu, ku, or su when translated into a Semitic language
gu - interact with toki pona car manual
bu - to interact with a cute femboy
bu - interact with dogi bona book
xu - to interact with lipu kolisin
ngu - to interact with Ngongi Ngonga: The Language of [agma schwa theme plays]
bu - to interact with halloween
book - interact with english book
literature - to interact with a piece of (in fancy tone) English literature
sepiju - to interact with any of the works of Shakespeare
ꝕu - to make a joke nimisin that ends with u pertaining to interacting with a particular book
u - interact with the entire toki pona book franchise
Ωu - the set of all words ending in u which pertain to interaction to something tp related
that would be ∀u actually
n - to interact with the entire toki pona book franchise evilly
Ωu - interact with toki pona book about Ohm's law
nd - to interact with the toki pona book evilly
dn - to interact with the toki pona book morally
ÿu - to make the last book interaction joke word ever, the aforementioned last book interaction joke word
<- ÿ which is U+00FF
nwod - to interact with the toki pona book from parallel universe
mu - to interact with jan Misali’s there are 48 regular polyhedra
nʎ̤ - to keep inventing book interaction joke words after the supposed finale of joke book words
that would be Āu actually (capitalization required)
⍼ - to use annoying and potentially unsupported unicode symbols for funny jokes, especially one-offs
Āu - to interact with non-ASCII documents using ASCII encoding
alu - to interact with a book
we’ve come FULL CIRCLE
ʜ̰̟̃˞˞̩̩̯ - to make unpronounceable nimisin with unicode characters
uu - to interact with the toki pona book about toki pona books
uuu - to interact with the toki pona book about toki pona books about toki pona books
no one knows how to pronounce the ʜ̰̟̃˞˞̩̩̯
ula - to come full circle
mi wile ala pana e ni tawa kulupu
uuuu - to interact with the toki pona book about toki pona books about toki pona books about toki pona books
alternatively, ␀␁u
KMnO4 - ruining jokes by explaining them when they are already readily apparent
a, pakala mi
[Reply to:](#1181641057985908797 message) mi wile ala pana e ni tawa kulupu
poo - to interact with an toki pona book with English
This nimisin is property of the Federal Republic of Germany - to be property of the FDR
that would be Toki Pona: The Language of Good actually
jan pi ilo Jutu li Toki Pona: The Language of Good mute tawa kulupu pi toki pona ala
This nimisin is property of the Federal Republic of Germany - to pirate nimisin
yanima - to not get the yupekosi reference
This nimisin is property of the German Democratic Republic - to "pirate" nimisin by vaguely invoking "communism" or something
yusepekosi - to use y instead of j when creating nimisin when the word is not meant to be based off yupekosi
yan li yo e yupekosi
yan li lukin e ilo yasima pi yelo loye
␇ - notification, ping, alert, bell
yukosi - to use y instead of j when creating nimisin when the word is meant to be based off yupekosi
🚨
- notification for a new nimisin being created
yusi - use y instead of j when writing toki pona
yepeken - to use the letter y
better
yepeken should be a common word lol
jusi - an alternate timeline where the letter m is replaced with the letter j
ji jan Ija
United forever in friendship and labour - to sing the USSR anthem in a language other then the original russian
yliwuoto - a surge in nimisin, a chain of similar nimisin building on top of eachother’s concepts
from Finnish ylivuoto - overflow
-# (because that’s what just happened jesus christ)
tan seme a la sina United forever in friendship and labour
ikeja - something that does happen, but only occasionally; tenpo ikeja la… can mean sometimes
sitэlen - to use wrong sitelen
ѕітеꙆеп - to write toki pona with Cyrillic characters that look like latin
nisilike - to complain about the surge of nimisin (even if said nimisins are just for the joke bruh)
from TP nimi sin li ike
setisi - jumping to conclusions, reaching unwarranted conclusions (i wasnt complaining about them i was just surprised by the amount /lh)
from English JTC - abbr. jumping to conclusions
.anyways
nonsense - a word in english that follows toki pona phonotactics
pelo - hair
from Spanish 'pelo' (hair)
pelon - bald
from Spanish 'pelón' (bald)
pelon't - bald
from Spanish "pelo" (hair) and English "n't"
pelon't - having hair
from Spanish 'pelón' (bald) and English "n't"
pisuketo - biscuit, cookie
from Japanese ビスケット (Bisuketto)
snoweli
wasno
snola
snokesi
snopi
lon wawaaa
aknievesi
name
what something actually is in reality, as opposed to the way it is described through language
pipipupu - a bug that interacts with interactions with Toki Pona - The Language Of Good
twice
tello-tello-yucky-yucky - an English speaking bug that interacts with Toki Pona - The language of good
telotelojakijaki
[an awesome injoke. an insane asinine lemon.](#jaki message)
[Reply to:](#1181641057985908797 message) .anyways
nonsense - a word in english that follows toki pona phon…
tan #sona-musi message
mi mama e nimi ni la mi sona e toki ni ala 😭
kekopesisikewi - A false name, to go by a false name
- Polish "Grzegorz Brzęczyszczykiewicz"
pesisikewi - to use the wrong sound for a letter when tokiponizing
mipikakijetewasowelikesi - THE ALMIGHTY DEITY, HEAD OF A WASO, EARS OF A MISA, COLORS OF A KIJETESANTAKALU, BODY OF A LION (soweli), FRONT LEGS ARE PIPI, HIND LEGS ARE LIKE AKESI
lejonanaja to attempt to make the next kijetesantakalu while also using a language that toki pona uses for etymology to make it seem like its a reasonable word that could exist in toki pona
from Finnish leijonanharja - lion’s mane
ikelejonan - to criticize an attempt to make the next kijetesantakalu while also using a language that uses for etymology to make it seem like its a reasonable word that could exist in
all non-wuwojiti words are nonsense confirmed!!!!!
Is Nike all nonsense?
tan ala. sina luka e toki mi la sina sona e tan
[Reply to:](#1181641057985908797 message) tan #sona-musi message
wakinon — (preverb) working on X
<- ENG working on
intel an english word which only uses toki pona letters, but does not adhere to phonotactics
fry
an english word that uses only letters not present in toki pona, and also does not adhere to phonotactics
pajama an english word which uses letters in toki pona, and appears to follow phonotactics, but fails because <j> is usually /dʒ/
liloli lipu loje lili (xiaohongshu)
? What did I do wrong, I turned /tʃ/ into /s/ because ti isn't valid
/w/ for /v/ ?
alike an english word that could theoretically be a combination of words in toki pona, OR an english word that uses letters in toki pona, and appears to follow toki pona phonotactics, but fails due to a silent letter
It's the closest equivalent
basin — an english word that doesn't have the same phonemes or letters as toki pona but appears to follow the phonotactics
á - a letter that looks like sitelen pona but isn't
a
mi la v ≈ b ≈ p
time - a failed english-toki pona homograph due to wuwojiti
wu — w00t
PuyARR - a feature that breaks, or appears to break, toki pona phonotactics or rules; or any word that has one | ALT to prick
wu - wootch
time - symmetry that isnt really symmetric
nathan
a word that would be a palindrome if it weren't for those darnded digraphs
yeah that's not wrong
that's very common
jan Sonja's guidelines for example are /f/ -> /p/, /v/ -> /w/
it’s a palindrome in spirit
btw its only about written palindromes, we dont care about phonetic palindromes
osopokulo — ostrobogulous
<- ENG ostrobogulous
kate - online scam, online scammer
<- ENG?? glarded
jutupu - YTP [YouTube Poop]
aquard
to intentionally misspell a non-tokipona word while using it in toki pona
liken - lichen or moss
truuuu
soko
pilimininimilipi -
- a word that would be a palindrome if it wasn't for PHONOTACTICS
- to purposefully ignore the bold nimisin paradigm
nimilipilimin
- a word that is a palindrome.. wawa
- to be bold and italic (paradigm shift fr)
** ** - word that is 100% palindromic in terms of phonology and writting
pronounced /ˈ/
the voiceless non sibilant dental fricative shall from now on be written with the trigraph tht
nathtan is now a palindrome
lmaoyes
wawa
piwi - train
from Portuguese: piuí-piuí (choo-choo)
peteri - Charge, percent, amount of pika
kuwinsi - one, alone, single
from proto-homo-sapiens "*kwint (one)"
palisa peta?
i know this is bad nimisin but. why not kintu
because that's tu
[Reply to:](#1181641057985908797 message) i know this is bad nimisin but. why not kintu
john quincy adams
mi wile moli e kuwinsi mamotu.
"i want to unalive one mammoth, sir"
jan kwinsi apawams
noki a
A greeting, but specifically one of which is sent via Phone Call, Text Message, Mail, Courier Pigeon, Quantum Brain Waves, The Tokiponist Hivemind, Neutrino Detection, AOL Instant Messanger, or any other long-distance form of communication which is sent via a medium that is not face-to-face in person.
That’s a fun list
Courier Pigeon
Quantum Brain Waves
(Why don’t i have access to) the Tokiponist Hivemind
And then AOL Instant Messenger
the power of prickly punchlines
pinsin 
Backwards, Reverse
Reverse of sinpin, also technically an abbreviation of sinPIN SIN.
@oblique crane (which is a palindrome) reference
[Reply to:](#1181641057985908797 message)
nathan
a word that would be a palindrome if it weren't for those darn…
i love nimisin that play on words
The Tokiponist Hivemind
@gleaming thunder wow look it's us /j
[Reply to:](#1181641057985908797 message) noki a
A greeting, but specifically one of which is sent via Phone Call, Text Message, Mail, Courier…
the tokiponist hivemind 
If you don’t know, then you don’t have the clearance to understand it. Paradoxical clearances, yo!
wouldn't that be mamotu kuwinsi?
[Reply to:](#1181641057985908797 message) mi wile moli e kuwinsi mamotu.
"i want to unalive one mammoth, sir"
ah yes, the word consists only of stress
[Reply to:](#1181641057985908797 message) pronounced /ˈ/
Anxiety
It’s silent, but there’s emphasis on the silence. Stressful silence, if you will
true
theoretically, if you had a language where all phonemes were allophones of a stressed/unstressed syllable, then this would make sense as a phonemic transcription
reminds me of the piece of music where it's all rests but they keep getting faster
sinalawa - sound:301377942062366741:1166572556329955449
jonke
a word for brainrot, the words/sounds themselves that appear when brainrot is said in voice, or the discomfort and unappeal expressed by people not brainrotted
(from jonkler, also a homo AND allophone of the other jonke word with the goose)
play on words <3333
duckspeak real
variation where the number of times "jonke" is repeated determines the word
jonkejonke jonkejonkejonkejonke jonke!
ni li sama lili e nanpa nasin kijetesantakalu…..
taso, nimi jonke li ken pona tan ni. nimi kijetesantakalu li pona lon tenpo ni.
MUTALA - animals roaring (usually while fighting/hunting), also includes wolves howling
from "mu utala"
invented by @ jan lape pi toki Inli ala
lawajaki - brainrot
calque of English brainrot
kalama musi tan sitelen Sikanokonokonokokositantan li lawajaki a “the song from Shikanokonokonokokoshitantan is brainrot”
my source's voice actor is also in that
she's Koshi-tan (whose VA is also the voice of Hatsune Miku)'s "psychotic little sister"
**emotenila **- emordnilap
alinetome - palindrome
amenitole - anagram; pramindole
tempo - stand-in for any word except tenpo
paje - 3.141592653
no pi, but specifically that number above
nupi - wawa a!
from chinese 牛逼
silejo - an exclamation used when someone mixes up some syllables/sounds in a toki pona word, equivalent to English exclamation typo
from TP sijelo
A: kijetesanatakalu li musi a
B: silejo
A: PAKALA
-# A: museteloids are very funny
-# B: typo
-# A: FUCK
solewi
solewi
a whole be saying pakola
#toki-ale message you're also a nimisin from a nimisin generator
Þis is impossible for þe to say
I can’t not say it soweli
i made a new nimisin generator
amazing
v1 is out, entertain yourself https://perchance.org/hm4b54hd13
i will make it better in the time yet to come
oh, I remember there used to be a nimi sin generator
yes that is what i plagiarised was inspired by
all i took was their "valid word" generation and then changed it slightly
toki pona or whatever it is
or something yeah
I wonder if the one you saw was the same one
[Reply to:](#1181641057985908797 message) yes that is what i plagiarised was inspired by
that I know
there used to be a bot on this server
i've seen 2 or 3 in the logs
and i've seen this
well i've seen it be mentioned actually
by the way, the perchance generator makes single-vowel words a lot, is that because syllable structures are given as V, CV, CVN with equal probability?
sort of
v and cv are equally likely yes
well no
"a" and "ja" are equally likely
wait...
i think i botched it
you are right
i botched it
i thought i was taking a shortcut
no
i was making V initial so much more common
thank you for alerting me
should be fixed soon
probably refresh the page
the "nm" and "nn" prevention is genius actually
should i add etymologies?
essentially it would just say "from this language":
no elaboration
weighted based on how much of that lang is already in tp
has anyone gotten any of the "custom words" yet
what else should i add
sonjo long or whatever it is
i have to make jan Sonja less likely to appear
me
dug to find which was the popular one when we started here, and it looks exactly like yours
[Reply to:](#1181641057985908797 message) i've seen 2 or 3 in the logs
yeah same engine
or website
or whatever
it's called "perchance"
and this is what it is currently open to
sus
we've used it before, I think
[Reply to:](#1181641057985908797 message) it's called "perchance"
WAIT I JUST GOT "unpa - to be touched" and forgot to screenshot 😭
it was our first exposure to AI image generation a few years ago
it can make images?
it can
wow
and it actually sometimes does a pretty good job as far as generative AI goes
https://perchance.org/ai-text-to-image-generator I...believe it was this one
it used to be just a random text generator but now it's almost entirely an ai website as it seems
there're tons of text generators and image generators
ah sad
i'm only using it for random text
I also got no ("owner"), and one that was j-a-w-e (which is also one of Yaref's nimisin, I don't remember the meanings of either the generated one or the Yaref one)
[Reply to:](#1181641057985908797 message) and this is what it is currently open to 📎
should i do this tho
perhaps
what you should do is make a generator that makes words with actual etymologies
perchance even
a...tokiponizer, maybe
now that would require actual skill (and has already been kinda done)
like it picks a random word on Wiktionary, perhaps weighted towards the languages already in toki pona
it would lowkey be even funnier if you took a language and derived it from there but this is good too
[Reply to:](#1181641057985908797 message) # should i add etymologies?
there's already a tool that tokiponizes based on IPA
lawa wawa li pilin sama
[Reply to:](#1181641057985908797 message) what you should do is make a generator that makes words with actual etymologies
takes the IPA transcription and tokiponizes it, and then outputs that with the definition of the original
I've seen it, it's been around for a while
[Reply to:](#1181641057985908797 message) there's already a tool that tokiponizes based on IPA
if I knew even remotely how to ilo (and it wasn't 25:00), I would do this
[Reply to:](#1181641057985908797 message) what you should do is make a generator that makes words with actual etymologies
unfortunately I have no clue how to ilo, and it's 25:00
yeah idk how to ilo as well
unfortunate
perchance is good at doing the work for you
I have friends who know how to ilo. I can find them and make them make the generator
yes please alasa e ona
today is actually my birthday, I can request it as a birthday gift or something /hj
(and also the anniversary of when the british began their invasion of australia
it was also the birthday of @vague knot
[Reply to:](#1181641057985908797 message) yesterday was the birthday of india
niko you share a birthday with India
well then it's india freedom day and australia colonisation day in your timezone 🎉
indeed
though if I were to wake up at this time it would be tomorrow. I count time weird
new addition to the code
no i get your nasin completely
pona a!
more people should start using it
it's very intuitive to me
yeah it is indeed
it's silly if "oh it's midnight, it's still X day. but when 1 minute passes and nothing changes it's X+1 day"
lepopiwa
somebody: make li a content word
content word:
"mi tonsi"
"bland"
i got "to intend straight toki pona" or something
it wasn't intend it was something similar
huh
to pump another pendulums
mi ta
this tool doesn't have to best grasp on grammar
indeed
(i don't know how to code better grammar) (ignavus sum)
it's so poetic though
very accurate indeed
literally spying on you
btw whenever it does passive it just uses the past tense form because this thing is a bit silly
but it is so bad at generating past tense
"glew" is clearly the past tense of glow
hrm i might be able to make potentially infinite length
the past tense of wrap is wrap 😭
ilo is so smart
https://discord.com/channels/301377942062366741/1333363487778410558 < new thread for the ilo
ah yes, ku is definitely post-ku
yeah i got su ~post-su~ as well
also "to
lyrical toki pona"
our job is so over
yeah let's rock vagabond junctures
i made a thread for this so that this one doesn't get filled with my ilo posts
I see
asesosi - to automatically generate a nimisin with a tool like Perchance
from Japanese 発生装置 hassei sōchi - generation apparatus
ona li asesosi 😔
is this the opposite of heteronormativity
or i guess cisnormativity
ike - to ai-generate a nimisin in this thread
eyai - to make something worse because you used ai
yupekasi - to unintentionally make a plant worse
also:
** pillin**
siko - squircle
ilo Squircle
or seko
i once saw a youtube video called "the trigonometry of squircles" and i was like what the hell how did they put three shapes into that phrase and how is it real
trigonometry
is that a shape?
isn't it related to triangles
sike
siko
seko
leko
leke
like
seke
liko
omg i think i've seen this!
i like how it's literally called squigonometry
with squine and cosquine
and (i would assume) squangent
and even squecant lmf
ggyes
frfrlelele
and it wouldn't be too hard to imagine extending this from the unit squircle (x^4+y^4=1) to the unit squyperbola (x^4-y^4=1) to derive squyperbolic squigonometric functions
(i mean you could just call them hyperbolic squigonometry, you don't really need both of them to be squ-pilled but it's funnier when they are)
i know i made a thread for this bot already but this one is too good
enijala - to plan a book trilogy that blossoms into a tetradecology so long that you die before it is finished
yupeni - to start a book trilogy and then forget about it or something
yimi yin to make a neologism and then forget about- wait what was I talking about?
ASESOSI ALERT!!!!!!!! 🚨🚨🚨🚨🚨🚨🚨🚨
wait it’s a real thing
Squigonometry or p-trigonometry is a branch of mathematics that extends traditional trigonometry to shapes other than circles, particularly to squircles, in the p-norm. Unlike trigonometry, which deals with the relationships between angles and side lengths of triangles and uses trigonometric functions, squigonometry focuses on analogous relation...
squangent is way more fun than tanquent, it should’ve been named that
also i love how the only application listed is “solving integrals”
i need to watch thaattt
along w the series abt geometric algebra
ikrikr
indeed!
paka - to start a project and then forget about it or something just like when
ikemute - that Netflix clone of the Suika game, or and bad ripoff of the Suika game.
titi - a tokiponido that does not have the wuwojiti rule
- from tuki tiki "titi" (symbol) and Kokanu "titi" (chest)
lawante - neurodivergent
from TP lawa ante, calque of English neurodivergent
jan ALE li lawante “ALL of these people are neurodivergent”
lasoweli - something NOT green and NOT blue and NOT a land mammal
tasoweli - the concept of soweli strictly referring to land mammals, never anything else
ijoweli - a 3d depiction of a soweli
lekoweli - a cube-shaped soweli
joweli - to pet/hold/care for a soweli
oweli - authoritarian animal
weli - beef wellington
eli - that one joke where one bit of a word/sentence is periodically removed until theres nothing left | ALT particle (in the non-linguistics sense)
li
li - that one joke where one bit of a word/sentence is periodically removed until theres nothing left | ALT particle (in the non-linguistics sense)
i - to be
- not to be
question
uestion
estion
stion
tion
ion
on
n

mona - A monad
noma - A nomad
potato - a type of ancient venezuelan grill | ALT to make a nimisin completely unrelated to any of the nimisin before and without any context
ijo - a functor
ijo pali - applicative functor
tekenjo - finger
< Venezuelan food, tequeño, which I've seen translated as "cheese finger" in english a few times (which is kinda weird)
ive even seen "cheese finger" back translated to "deditos de queso" on some tequeño boxes
like it'll say
TEQUEÑOS
-# Cheese Fingers • Deditos de Queso
musisulininimisinsulilikamalili - to start a long joke where one bit of a word is periodically removed until there's nothing left <- musi suli ni: nimi sin suli li kama lili
musisulininimisinsulilikamalilin - to start a long joke where one bit of a word is periodically added until there’s no motivation left <- musi suli ni: nimi sin suli li kama lili + n
otesan
from English "autism"
anything but whatever the fuck Elon Musk has
hdhjdjsjjjf
lmfao
otesanala - Ketamine, especially when used for recreational purposes
ÿo - having the thing
pü - to interact with lipu pu (but in German)
kü - to interact with lipu ku (but in German)
sü - to interact with lipu su (but in German)
pũ - to smell lipu pu
kũ - to smell lipu ku
sũ - to smell lipu su
insert nimisin emoji

lonsimart
- all nearby tokiponists become lonsi
- all nearby lonsi become tokiponists
- origin and meeting place of the cult of lonsi
- if you go too near, you'll come back at the exact same age in 15 years, forever traumatized and with Stockholm
- the lonsi cult holds regular sacrifices there on Mondays
- lonsists have a glow and cannot leave the cult (unless there memory is wiped)
- lonsists who say too much go bye bye
- people in the lonsi cult lose all rationality, perhaps due to the initiation ritual
- may be an experiment by foreign operatives
- lonsists who have wiped memory usually don't rejoin
- people lose their jobs because the Monday sacrifices are during work hours
- the identitiless founder of the lonsi cult is uncontainable, even by SCP, anyone who's tried has become a member
- the church of lonsi feels that this violates our security. proceed with caution. ||the lonsimart is in slovenia||
- @light canyon is flagges by the church of lonsi for violating their security by conducting this investigation, as well as i
- even observing the initiation ritual causes lonsi-cult depencence syndrome (or LCDS)
- some people want to send in a robot, however even seeing a video might cause LCDS
add the stuff about rationality and the staff and the fact that the founder has no identity and might be an experiment by foreign operatives
anyway I have to go somewhere Monday /j
no! not you too! you were a double agent the whole time!
I wasn't
I was joking lmao
chat what are we doing monday
security fotage, I've never been in the walmart
i'll believe it for now
the reason the memory has to be wiped, btw, is likely because the memory of the initiation ritual causes dependence on the cult
ehats the initiation ritual
we don't know
anyone who has tried to observe it became a member and refused to say
you should go find out and stuff
chat i would definitely be stronger than that because im different!!!
there are some theories
it's possible it involves administering some kind of shock repeatedly, and framing the pain on non-lonsists
many have had their lives ruined thinking that
well i think it better than them
average side character that's as unlikeable as possible
the 15 years bit, however, is still unexplained
perhaps there is a time anomaly of some kind in their
some people argue sending a robot in would be the best option
I warn against this, as even viewing the ritual from video might cause dependence
yeah makes sense
do we really want a computer that already probably doesn't care much about humans to see that?
yes
maybe even a description will cause trauma!
ok well im too good to have trauma
added
we don't even know if it's visual
it could be auditory
maybe even oral
bad
the ai will become a lonsi member
exactly
just deactivate it after
AIs are smarter then that
anyway we shouldn't have information on how to circumvent human rules in AI training data imo /serious
this could actually work, assuming they don't get rid of the Skibidi toilet
that sounds like it would be worse than normal lonsification
are we sure we are prepared for the consequences
true
attempts have been made to capture the founder of lonsism, all have either ended in mysterious disappearance, conversion to the cult, or the data magically vanishing
it's also possible even speculating what the ritual is, and getting it right, could cause similar effects to observing it
what if the creator of lonsism broadcasts a message about the ritual
and everyone gets converted who watches it
ono
actually, the fact that this hasn't been done might be evidence that some of our theories are wrong
another scp comes to mined
096
some conspiracy theorists think that lonsism is actually the shadow government, and they might be onto something
they don't want you to see this, i might be killed for this, but ||they really just have control over slovenia and want to appear more powerful than they are||
reminds me of Dr dufemschenriwz wanting to take over only the tri-state area
kuwinsi
poo - to interact with lipu pu in English
coo - to interact with lipu ku in English
soo - to interact with lipu su in English
ปู - to interact with lipu pu but in Thai
กู - to interact with lipu ku but in Thai
ซู - to interact with lipu su but in Thai
sᴈnsun - contraction of "sitelen esun" (it can mean advertisment, et cetera)
pu - hard-shelled sea creature (crab, turtle, etc.)
ku - mi, literally just the already existing nimi <mi>
hold on have we discovered an accidental
no we havent. okay thats fine
su - folk band
epiku - A copy of lipu ku stored in the epidermis
- from epidermal + ku
mi soo ala (I haven't read The Wizard of Oz in English). mi su ala kin.
taso, mi wile lili soo tan ni: mi curious tawa ona.
mi su su - I interact with lipu su folk-bandly.
keeyetesuhntuhkahloo - to raccoon Englishly
ooh different scripts now?
પૂ - to interact with lipu pu but in Gujrati
કૂ - to interact with lipu ku but in Gujrati
સૂ - to interact with lipu su but in Gujrati
edun to fish-obtain by means of an aquatic animal
coup - to interact with lipu ku in an embarrassingly English accent
coup - to interact with lipu ku by usurping the government
en [allomorph of "e" used before a vowel]
ma Sanpajapukuwinkikokelikuwintopusantesilijokokoko - a place name that’s clearly made up of promotion material to make it longer and enticing to tourists
from Welsh Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch
/ɬ/ as k is really strange
no clue what it would be honestly, i’ve only sounds as k from the french R 😔😔
L sounds too smooth and out of place for /ɬ/ imo
푸 - to interact with lipu pu but in korean
쿠 - to interact with lipu ku but in korean
수 - to interact with lipu su but in korean
[Reply to:](#1181641057985908797 message)
પૂ - to interact with lipu pu but in Gujrati
…
s or l
updated……………………………………………………………
komiko — actually genuinely funny (not things trying to be funny)
<- ESP cómico "funny"
apelen (or aselin) - word that has variant spellings
from english "alt spelling"
A: ali li kama nasa a
B: n, sina wile toki e "ale li kama nasa", anu seme
A: ala a, nimi Ali li apelen
B: apelen li seme a
A: anu aselin. nimi ni kin li apelen
B: semeee
wilo - transhumanism
<- toki pona 「[li] wile ilo」
「mi jan wilo」 - "i am a Cyborg"
ilowilo - AI
tapujutapujutapuju - the world wide web
polosinlipota to make a bad video on a topic you know nothing about under false assumptions
ku - anus
from: Portuguese - Cu (Ass)
isami - introduction, placed before a name
Example: isami, jan Majo
Meaning: Hello, I'm Mario
From "it's a me" in English
nilimi — same as isami
<- TOK ni li mi
it’s the self-introductory particle clearly
nilimi kolisin
mi — same as nilimi
toceee ponea - to write toki pona using the Manx orthography
**
** - to write toki pona using toki pona orthography
トキポナ - to write toki pona using kana
toki pona - to write toki pona using polish orthography
-# toki pona doesnt do funny polish spelling well 💔
- to not write toki pona
łała li łile łan
esperanto - to write esperanto
troki ponia x/tSoki ponja/
/t͡ʃoki ponja/
朱偃琫如 - to write toki pona using old chinese
𒌅𒆠𒋾𒆠 - to write tuki tiki using cuneiform
śina,,,
nonsekuwita - something which many online like to indulge in for some reason
(<ENG non-sequiter)
** ** - to write

communicate fake — to use ilo Linku's /relex command to humorously construct English phrases
<- TOK toki powe
entertainment entertainment. . . communicate this is able bad is able good is entertainment ah
" entertainment ah" is crazy
is this concerning you?
kankan
opposite of wawa
ś doesn't occur before vowels, it's just si
For the phoneme
so you have środa /ɕrɔda/ but then you have siarka /ɕarka/
i do indeed know this
i was saying that reading toki pona like polish would make s ś sometimes
True
Actually wait no
bro i am literally polish
polish moment
pi
From English, "concerning", calque of toki pona "pi"
concerning, to concern
what is this concerning
what is this concerning item? ah , its weird! this item is weird
what word did you use to get "concerning?"
“pi” a
...
you can custom configure words?
actually that was probably a joke
what is this concerning? ah , its is weird ah! item this is weird
no
pi is relaxed as "concerning" since like "ijo pi ijo suli" means "thing concerning big thing" for example
ijo pi ijo suli means a thing (related to/described by) [a] large thing(s)
lon, taso ona li ken sama toki pi kisa sin kin
why in the actual hell does "pi" mean "concerning" and why was i never taught this
not it's like a specific meaning of "concerning"
pona
its
akaijonnanu - A toki pona word that follows toki pona phonology and basic syllable structure, but is phonotactically invalid nonetheless
Syllable structure: (a)(ka)(i)(jon)(nan)(u)
banzojemenri - A toki pona word that doesn't follow toki pona phonology, but it phonotactically valid nonetheless
: ʃəə - a toki pona word that doesnt follow toki pona phonology and phonotactics
the : must be bolded, but unbolded when otherwise bolded
غوبرتسكنئ
from Georgian "gvprtskvni" "you peel us"
a word which doesnt follow toki pona phonology, phonotactics, and is written in another script
note: may be spelt гвпртсквни, but cannot be spelt in a script other then cyrillic or arabic
sitelen pona is the sitelen sitelen for it
sitelen sitelen is the sitelen pona for it
can it be spelled at both at the same time
any text using the word in Toki Pona must be written (in its entirety) in either Cyrillic, arabic, or Mongolian script (in which case it is spelt in either Cyrillic or arabic)
if you are a quantum being, sure
scp type word
- a toki pona word that follows no toki pona rules
its spelt with U+200C
its not pronounced ever and if you try to then good luck having people understand it
i forgot the nimisin uhh
its a nimisin that probably doesnt exist but it basically means "a word that maybe follows toki pona phonotactics"
examples:
алабфжб
сина гвпртсквни а!
الابفشب
سئنا غوبرتسكنئ ا
what is alabfžb
gibberish
so like wawajete kinda
no wawajete follows phonotactics
wuwojete then
Idk
How can it “maybe” follow them?
Not really a gray area as i see it
no one knows how its maybe bc no one knows the word
kola — caffeine, caffeinated, soda, coffee, tea
<- ENG kola and cola from dubious West African language e.g. Hausa gōr̃ò, Temne kola, Mandinka kolo
cola moment
yeah
kola — tail
from spanish "cola"
kolakola - caffeinated tail
kola — line (queue)
from spanish "cola"
kolakolakola - caffeinated tails in a line
pin - pin
from english pin
pini - the tip of a pin
from pin
why are they dubious :(
simi nin - A spoonerism
there's not really one language we can point to for the origins of "kola" in english
meli Kalikimaka - Mrs. Clause
-# from Hawaiian Mele Kalikimaka - Merry Christmas
ulu - specifically breadfruit
-# from Hawaiian ulu, if my memory is memory
you pronounce the noises a modem would use to transmit it 👍
nen - a deer that's fussy with tokiponization
-# yes i know this joke is dead
ante - before
from spanish "antes" "before"
awen - after
from adyghe "иужым" /jəwʒəm/ "after"
Why did you kill the /j/ in /jəwʒəm/
isin clearly
So that it’s awen (opposite of ante)
Yeah mi sona
tokija - hello
-# toki a -> tokija
tokija
toka
Remind me later to post here
tuki
tiki
tickle
pickle
is
very
amazing
soná - alternative form of ona
- tan toki Sulu "sona"
i forgot this was not musi toki pi nasin nasa
post here
post it
akesi
soweli pi suwi ala, soweli jaki
ike a
selo
what's up, sup
<tok: seme li lon?
selon
but that wouldn't overlap with an existing nimi
- jin
Hyena
From English: yeen (short form of Hyena)
wuwojiti 🎉
sina jan pi soweli jan anu seme
- puwi
furry (both meanings)
Example:
jan wan: mi puwi a
jan tu: sina wile e kon seme pi nimi ni
I’d probably do like powi
pelulo — furry (animal funny)
pelulito — furry (fan)
<- EPO felulo, felulisto
just like how theres 2 words for 3 and for 4 there can be 2 words for furry :3
mi puwi suwi
- anso
furry
From Greek: anthro
anthro
Latin
double sucker punch to the gut...
-# ANTHROPOMORPHIC IS GREEK AND IT COMES FROM ANTHROPO
oops! sorry i didn't noticed that i typed Latin instead
no, it's perfect, keep it that way
puwi anso powi pelulito
don't forget "jan soweli" too
english has degenerated Greek words
andro-gynous = male and female = androgynous, shortened to andro
anthropo-morphic = shapped like human = anthropomorphic, shortened to anthro
it's official, "man" now means androgynous
men do not exist
as donald trump intended
i haven't seen androgynous shortened to andro before, interesting
asatakasen - "i dont really want to specify what i want, so please use common sense to guess what i want you to do"
-# from korean 알잘딱깔센
side note i didnt get a single coherent explanation on what this means until just now
thanks janpa
menous womenous
- kokosilatansi
Australian, Aussie
from English: Crocodile Dundee
jan kokosila tonsi
misikike - medical malpractice
from tp misikeke + tp ike
tomo Misikike
jan nanpa wan and jan nanpa tu (unless you mean 2 people said the second bit)
yeah when i see andro i think "mije" in lawa mi
- jutowiwi
Foreign word that fits Toki Pona rules.
nimi ni li tan toki seme?
Toki Pona wuwojiti
but swapped the consonants
?
tiejemajesa
verb
to quote red guy from DHMIS
‘mi tijejemajesa e ni: “toki ona li musi ala”’
||i quote red guy on this: “that sounds really boring”||
lukule - painting
from TP luka + TP kule
sitelen pona: similar to loje,laso,etc. but with luka on the top part
are we minting bad nimisin or can we also make fun of others bad nimisin
minisin - to mint bad nimisin
nimusin - to make fun of others' bad nimisin
unekusijen - 1296
<jan Misali's a better way to count 'unexian'
(tenpo pini la mi minisin e ni. it was a serious proposal at the time)
both
secret evil third option: make fun of your own bad nimsin
sinpa - positive w axis in a 4D environment
monwi - negative w axis in a 4D environment
ana and kata
how did i get here
making a website "the even more obscure sandbox" and putting all these njmisin there
this aint even a sandbox, this is a litterbox
mi wile mute mute li wile e sikasi a
senpo - sandbox
tenpo senpo - the event where you try to get words into the linku sandbox
sento - tenpo senpo
sanpo - sandbox
tenpo sanpo - the event where you try to get words into the linku sandbox except it doesnt rhyme
mini - a small word
toki - communication
cw: ||implication of cannibalism||
||
jan
from English "yum"
tasty, yummy, etc||
toki - onamatopoea for a heartbeat
<japanese doki doki
pona
From English "bonus"
extra, additional, bonus
(see: namako, sin)
man - 10,000
from Japanese: 万 (man)
from Korean: 만 (man)
Edit: i realized that i accidentally typed "hundred" instead of thousand
alonsi - go, come, come with, follow, be led by
from French allons-y
from French allons
sina o alonsi e mi “you, follow me”
nimi alonsi li nimi lonsi ala a “alonsi is totally not lonsi”
a- - negation prefix that makes the word totally unrelated to the original root ilke it has absolutely nothing to do with it i promise
alonsi - alonsi is totally not lonsi it has absolutely nothing to do with it like literally it's a different word there is absolutely nothing about lonsi with it it's just a word
- to write toki pona using meme emojis