#bad nimisin [:nimisin: jama - kama e jan Jami kepeken wawa pi ante nimi sama jan Kita]

1 messages · Page 14 of 1

light canyon
#

incredibly high

remote sun
#

5?

light canyon
#

yes

remote sun
#

that's like extremely high

#

and extremely low

light canyon
#

ok

remote sun
#

at the same time

light canyon
#

ok

remote sun
#

kay(f)ski()bi()di()sna(f)ga(f)

#

skibidi

light canyon
#

yay

#

now russian

remote sun
#

tep(t)fit(f)das(t)vus(t)

#

how many standard deviations from the mean russianness is this psyop

light canyon
#

5

remote sun
#

tep(t)fit(f)das(t)vus(t)sna(f)ga(f)

#

now psyop

#

hrmmm

light canyon
#

it is food

#

just so that you know b4 hand

remote sun
#

psychological operation

remote sun
remote sun
#

gag(f)san(t)la(b)wig(t)tuv(b)sna(f)ga(f)

#

psychological

light canyon
#

yay

remote sun
#

was(t)bus(p)bed(p)wac(f)per(f) operation

#

now to decline

#

finite?

light canyon
#

yes

#

1 operatin

remote sun
#

expectations?

light canyon
#

yes (to that extent)

remote sun
#

food you said yes

#

gender, other?

light canyon
#

gender: other, manner of death: wombat, unspeakably epic

remote sun
#

market value?

light canyon
#

infinite dollars (its too epic)

remote sun
#

ok

remote sun
light canyon
remote sun
#

hahah

#

was(t)bus(p)bed(p)wac(f)per(f)ap(t)vig(t)sang(b)des(p)nu(t)vom(b)gag(b)vlim(p)kay(f)sna(f)dob(b)fef(p)lil(t)feg(f)

#

operation

light canyon
#

yay

remote sun
#

now

light canyon
#

thats every word

remote sun
#

first let's collate what we have

#

bef(f)wob(p)bug(t)bif(t)fif(f)san(t)ap(t)vlir(t)sung(b)es(p)u(t)vom(b)%ap(t)vlim(p)kay(f)sna(f)vlim(p)ga(f)kay(f)kay(f)dan(f)sna(f)ga(f)kay(f)zi(f)ga(f)dan(f)zi(f)ga(f)ga(f)vlim(p)ga(f): sil(t)pad(f)vup(b)ib(b)bip(p)san(t)ap(t)vig(t)sang(b)es(p)u(t)vom(b)ngo(p)da(t)vlim(p)kay(f)sna(f)fob(b)sag(t)low(b)ul(p)mob(f)sig(t)dob(b)fef(p)lil(t)feg(f) kay(f)ski()bi()di()sna(f)ga(f) was(t)bus(p)bed(p)wac(f)per(f)ap(t)vig(t)sang(b)des(p)nu(t)vom(b)gag(b)vlim(p)kay(f)sna(f)dob(b)fef(p)lil(t)feg(f) gag(f)san(t)la(b)wig(t)tuv(b)sna(f)ga(f) tep(t)fit(f)das(t)vus(t)sna(f)ga(f)

#

news: toilets-skibidi operation-psychological-russian

#

now: verbs

light canyon
#

oh no

#

i forgot this was a sentence

remote sun
#

low(p)lim(p)bed(b)fod(p)gig(p)*ef(p)

#

found

#

now number is agreement with the subject

#

low(p)lim(p)bed(b)fod(p)gig(p)*ef(p)vig(t)

remote sun
light canyon
#

highest level

remote sun
#

low(p)lim(p)bed(b)fod(p)gig(p)*ef(p)vig(t)vlim(p)kay(f)sna(f)

remote sun
#

you can't say totally normal

#

you can but

#

this sentence is not normal

light canyon
#

above hallucinagenics

remote sun
#

it's daniel

#

with hats

#

daniel swanson

light canyon
#

anyway viii. panicking

remote sun
#

low(p)lim(p)bed(b)fod(p)gig(p)*ef(p)vig(t)vlim(p)kay(f)sna(f)al(p)so(p)not(p)dan(f)iel(f)

remote sun
light canyon
remote sun
#

if it's monday we will have problems

#

nice

#

monday has a u in it

light canyon
light canyon
remote sun
#

low(p)lim(p)bed(b)fod(p)gig(p)*ef(p)vig(t)vlim(p)kay(f)sna(f)al(p)so(p)not(p)dan(f)iel(f)yan(b)

remote sun
light canyon
remote sun
#

lying
telling the truth
exxagerating
true but misleading
simplifying for pedagogical purposes

#

those are the options

light canyon
#

telling the truth

remote sun
#

and are skibidi toilets smaller or larger than a breadbox

light canyon
remote sun
#

low(p)lim(p)bed(b)fod(p)gig(p)*ef(p)vig(t)vlim(p)kay(f)sna(f)al(p)so(p)not(p)dan(f)iel(f)yan(b)vom(b)

deep hemlock
#

meow

light canyon
#

from the few clips ive seen its implied they can be anywhere from the size of normal toilets to the size of buildings

remote sun
#

does the verb "found" match your expectations

light canyon
#

yes

remote sun
#

to that extent?

light canyon
#

yes

remote sun
#

low(p)lim(p)bed(b)fod(p)gig(p)*ef(p)vig(t)sang(b)al(p)so(p)not(p)dan(f)iel(f)yan(b)vom(b)vlim(p)kay(f)sna(f)

remote sun
light canyon
#

oh wat

#

its percentage

#

uhh 0%

remote sun
#

not an option

light canyon
#

oh right

remote sun
#

no way to say 0 remember

light canyon
#

5%

remote sun
#

low(p)lim(p)bed(b)fod(p)gig(p)*ef(p)vig(t)sang(b)al(p)so(p)not(p)dan(f)iel(f)yan(b)vom(b)vlim(p)kay(f)sna(f)sna(f)ga(f)

light canyon
#

yay

remote sun
#

now the verb to be, which will be the same in most things, except

deep hemlock
remote sun
light canyon
remote sun
#

unspeakbly epic?

light canyon
#

yes

remote sun
#

bus(p)fab(p)mab(b)bas(b)pif(b)vig(t)

light canyon
#

yay

remote sun
#

does the verb to be match expectations?

light canyon
#

yes

#

to that extent

remote sun
#

bus(p)fab(p)mab(b)bas(b)pif(b)vig(t)sang(b)yan(b)vom(b)vlim(p)kay(f)sna(f)sna(f)ga(f)

#

done

light canyon
#

yay

remote sun
#

now to collate it all

light canyon
#

whole sentence?

remote sun
#

yeah

#

bef(f)wob(p)bug(t)bif(t)fif(f)san(t)ap(t)vlir(t)sung(b)es(p)u(t)vom(b)%ap(t)vlim(p)kay(f)sna(f)vlim(p)ga(f)kay(f)kay(f)dan(f)sna(f)ga(f)kay(f)zi(f)ga(f)dan(f)zi(f)ga(f)ga(f)vlim(p)ga(f):
sil(t)pad(f)vup(b)ib(b)bip(p)san(t)ap(t)vig(t)sang(b)es(p)u(t)vom(b)ngo(p)da(t)vlim(p)kay(f)sna(f)fob(b)sag(t)low(b)ul(p)mob(f)sig(t)dob(b)fef(p)lil(t)feg(f)

kay(f)ski()bi()di()sna(f)ga(f)

was(t)bus(p)bed(p)wac(f)per(f)ap(t)vig(t)sang(b)des(p)nu(t)vom(b)gag(b)vlim(p)kay(f)sna(f)dob(b)fef(p)lil(t)feg(f)

gag(f)san(t)la(b)wig(t)tuv(b)sna(f)ga(f)

tep(t)fit(f)das(t)vus(t)sna(f)ga(f)

low(p)lim(p)bed(b)fod(p)gig(p)*ef(p)vig(t)sang(b)al(p)so(p)not(p)dan(f)iel(f)yan(b)vom(b)vlim(p)kay(f)sna(f)sna(f)ga(f)

bus(p)fab(p)mab(b)bas(b)pif(b)vig(t)sang(b)yan(b)vom(b)vlim(p)kay(f)sna(f)sna(f)ga(f)

#

news: toilet skibidi operation psychological russian found be

light canyon
#

so:

news: sk*bidi t*ilet found to be Russian psyop /s
is:
bef(f)wob(p)bug(t)bif(t)fif(f)san(t)ap(t)vlir(t)sung(b)es(p)u(t)vom(b)%ap(t)vlim(p)kay(f)sna(f)vlim(p)ga(f)kay(f)kay(f)dan(f)sna(f)ga(f)kay(f)zi(f)ga(f)dan(f)zi(f)ga(f)ga(f)vlim(p)ga(f):
sil(t)pad(f)vup(b)ib(b)bip(p)san(t)ap(t)vig(t)sang(b)es(p)u(t)vom(b)ngo(p)da(t)vlim(p)kay(f)sna(f)fob(b)sag(t)low(b)ul(p)mob(f)sig(t)dob(b)fef(p)lil(t)feg(f)

kay(f)ski()bi()di()sna(f)ga(f)

was(t)bus(p)bed(p)wac(f)per(f)ap(t)vig(t)sang(b)des(p)nu(t)vom(b)gag(b)vlim(p)kay(f)sna(f)dob(b)fef(p)lil(t)feg(f)

gag(f)san(t)la(b)wig(t)tuv(b)sna(f)ga(f)

tep(t)fit(f)das(t)vus(t)sna(f)ga(f)

low(p)lim(p)bed(b)fod(p)gig(p)*ef(p)vig(t)sang(b)al(p)so(p)not(p)dan(f)iel(f)yan(b)vom(b)vlim(p)kay(f)sna(f)sna(f)ga(f)

bus(p)fab(p)mab(b)bas(b)pif(b)vig(t)sang(b)yan(b)vom(b)vlim(p)kay(f)sna(f)sna(f)ga(f)

remote sun
remote sun
#

but that's fine

light canyon
#

just wanted it to be clear that i was not being serious in the original

remote sun
#

bef(f)wob(p)bug(t)bif(t)fif(f)san(t)ap(t)vlir(t)sung(b)es(p)u(t)vom(b)%ap(t)vlim(p)kay(f)sna(f)vlim(p)ga(f)kay(f)kay(f)dan(f)sna(f)ga(f)kay(f)zi(f)ga(f)dan(f)zi(f)ga(f)ga(f)vlim(p)ga(f): sil(t)pad(f)vup(b)ib(b)bip(p)san(t)ap(t)vig(t)sang(b)es(p)u(t)vom(b)ngo(p)da(t)vlim(p)kay(f)sna(f)fob(b)sag(t)low(b)ul(p)mob(f)sig(t)dob(b)fef(p)lil(t)feg(f) kay(f)ski()bi()di()sna(f)ga(f) was(t)bus(p)bed(p)wac(f)per(f)ap(t)vig(t)sang(b)des(p)nu(t)vom(b)gag(b)vlim(p)kay(f)sna(f)dob(b)fef(p)lil(t)feg(f) gag(f)san(t)la(b)wig(t)tuv(b)sna(f)ga(f) tep(t)fit(f)das(t)vus(t)sna(f)ga(f) low(p)lim(p)bed(b)fod(p)gig(p)*ef(p)vig(t)sang(b)al(p)so(p)not(p)dan(f)iel(f)yan(b)vom(b)vlim(p)kay(f)sna(f)sna(f)ga(f) bus(p)fab(p)mab(b)bas(b)pif(b)vig(t)sang(b)yan(b)vom(b)vlim(p)kay(f)sna(f)sna(f)ga(f)

#

amazing

light canyon
#

thanks

remote sun
#

we have made a masterpiece

light canyon
#

correct

remote sun
#

every day my grasp on kay(f)bop(t) grows stronger

#

one day

#

i will be fluent (in the endings at least)

light canyon
#

objectivley best sentence

#

unspeakably epic, worth less than 10 dollars, is food, gender: other

#

sentence

tepid falcon
#

Not sure if you're still doing this but. "Would you still love me if I was a worm"

#

Forgot to ping

remote sun
#

currently musi Mankaing

light canyon
remote sun
#

you should play on the server

light canyon
#

not often but i do

spring pivot
#

true, but if it will happen. i will miss the among us meli :3

#

som ething

chrome flame
#

nimi_sin nimi_sin - to make a nimisin

zealous cave
light canyon
deep hemlock
#

@light canyon i see you are typing
join musi Manka

light canyon
#

kin la, we have dms

deep hemlock
#

a

light canyon
#

you could have just told me there

chrome flame
deep hemlock
feral domeBOT
light canyon
light canyon
#

nimi_sin pakola
From toki pona "pakala" misspelt by HAI as "pakola"
to make a mistake so utterly stupid, amongst a series of multiple other mistakes which are significantly worse but much easier for someone not well versed in the topic at hand to make, so are more excusable.

gilded loom
#

idk if you know but this is already a word

feral domeBOT
#
pakola
usage

sandbox (no book)

definition

[misspelling of pakala]

etymology

toki pona: pakala; broken, damaged, harmed, destroyed

see also
light canyon
#

its fine if it gets its own definition

gleaming ravine
#

“we” has two entries in the sandbox

light canyon
rocky thunder
gleaming ravine
#

(kin la ona li tan nimi sama pi toki Epanja)

light canyon
gleaming ravine
#

lon

light canyon
#

.i li ike tawa mi

#

.i li i mute

#

#1181641057985908797 message

gleaming ravine
#

a

light canyon
gleaming ravine
#

ona li nimi wan Tonsi

#

ona li tu tan musi

light canyon
#

mi sona e ona, taso ona li nimi tu tan seme?

gleaming ravine
#

mi sona ala e ni: mi tonsi ala tonsi
ni la mi sitelen e nimi “Sí” pi toki Epanja li pana e sitelen pini pi wile sona

#

ni li sama ni: “(mi tonsi) lon anu seme?”

light canyon
gleaming ravine
#

ona li sama nimi “lon” pi toki pona

light canyon
#

a

gleaming ravine
#

“ni li pona.”
“lon.”

light canyon
#

a

remote sun
light canyon
#

jaki's sitelen pona glyph is quantum

fierce oyster
#

nimi_sin utala: evidentiality marker that the thing that follows is hearsay
"utala sina toki e toki pona. ni li lon ala lon?"
<- univerbation of uta la

night vault
#

-# ||güey is pronounced wej, guey is pronounced ɡej (see english word gay)||

chrome ice
light canyon
#

actually it prob is

#

but in this context its a misspelling of pakala given a definition bcuz HAI can't pronounce "mute" correctly

deep hemlock
light canyon
#

but thats not what im talking about

deep hemlock
#

This is the only acceptable definition

#

/s

light canyon
#

btw we need to bring cta into mptp

#

cta > cat
cta > cat

#

NOW

deep hemlock
#

No

#

cta is exclusive vocab for SSI members

light canyon
#

cta is for all

#

ale li pona. swoeli li pona. pona li swoeli. ale li swoeli.

gleaming ravine
#

swoeil

light canyon
deep hemlock
#

I don't think most SSI members would be happy if cta was absorbed into mptp

light canyon
#

nimi_sin swoeli
From toki pona "soweli"
[synonym of soweli]
Analogous to cat v. cta

light canyon
#

not just ssi

#

ale li cta

#

cta li ale

deep hemlock
light canyon
zealous cave
light canyon
#

ssi la, "cta" instead of "cat" tan ni: its funny

fierce oyster
#

the cta,,,

#

I've never heard of ssi but i've been cta'ing for years

light canyon
#

that's evidence against @deep hemlock 's case

light canyon
#

.

chrome flame
#

nimi_sin ita - grass

spring pivot
gleaming ravine
#

nimi_sin melomo
to interact with the story titled “meli olin moli” | ALT lebsian

obtuse geyser
#

Ygh I love þat copypasta

#

tupan

#

nimi_sin tupan copypasta

remote sun
#

broken the rules

#

smhsmh

feral domeBOT
#
we
usage

sandbox (no book)

definition

guy, pal, friend, buddy

etymology

Spanish: güey; man

see also
mystic moonBOT
#

Successfully created note kukunpa with ID #f53c44!

kukunpa

kukunpa - cucumber

quiet python
#

.n kukunpa

mystic moonBOT
gilded loom
#

unpa???!?

quiet python
#

cucumber

#

for jamaican english cucumba

brave tapir
#

cuck unpa

spring pivot
#

so****

chrome flame
#

nimi_sin lisin - something very new that's small and insignificant and likely to be forgotten (from lili + sin), ex. most of the nimisin in this channel

gleaming ravine
#

when the nimilisin

light canyon
gleaming ravine
#

a

zealous cave
#

i think i should probably put this here too syo uh

#

nimi_sin wala
animal with the qualities of both waso and kala (eg. penguin)

#

alsyo

#

nimisin miku
text-to-speech, synthesized voice
(like. hatsune miku)

ebon mantle
#

nimi_sin tekon - substance with the qualities of both telo and kon (e.g. supercritical fluid)

zealous cave
ebon mantle
#

sina ku ala ku?

brave tapir
#

mi ku

#

/powe

ebon mantle
#

sina ku la sina miku

light canyon
#

jan Miku li toki e ni:
mi ku

#

that was on the subreddit I think

silk vine
ebon mantle
light canyon
#

Wait no

#

Phrasing

zealous cave
ebon mantle
#

what other tekon are there

zealous cave
#

nimi_sin koku - thing with the qualities of both moku and ko (e.g. ice cream)

gilded loom
#

nimi_sin jaki - to smear one’s own shit on one’s face and lick it

gleaming ravine
silk vine
#

why is this canon

rustic oyster
gleaming ravine
#

a seme li toki sina

gilded loom
#

toki sina li kama suli

#

o pilin pona tan ni owe

#

-# /musi

sinful hedge
#

nimi_sin sipeke — gotcha
← Portuguese te peguei

robust pelican
#

nimi_sin wasoku - Incompetence,Failure

(Derived from Chicago White Sox)

fierce oyster
#

nimi_sin wasoku - the waso from ku (idk if there's any waso i haven't read it)

chrome flame
#

nimi_sin suweli - the soweli from su

spring pivot
#

nimi_sin pupi - the pipi from pu

near flame
#

nimi_sin ku - the pu from ku

chrome flame
#

nimi_sin pu - the pu from pu

leaden bronze
#

nimi_sin wasu - the waso from su

#

also i'm still annoyed by nimi**_**sin

silk vine
midnight iris
#

nimi_sin mu - the ma that mu

brazen turret
#

nimi_sin awata and amaka and newe
these complete the set that kama, awen, and tawa make.

if tawa can be movement away in forward time, awata can be movement away in reverse time
if kama is coming in forward time, awata is coming in reverse time
if awen is no movement, but with time progressing, newe is movement in space with no movement in time.

idk if this image helps

brazen turret
spring pivot
#

reverse time?!

remote sun
fickle wharf
#

nimi_sin pe- fetch, from english fetch
example:
"ni li pe mute!" -"That's so fetch!"

stoic tiger
#

nimi_sin unpalisa - self-explanatory
alt to be self-explanatory

#

nimi_sin ununpalisa - self-explanatory
alt to not be self-explanatory

spring pivot
#

nimi_sin pon - telephone

dusty oracle
#

pon tawa, mobile telephone

fickle wharf
#

It is only fetch as ised in Mean Girls

#

Unless you meant that the animal should be fetch

zealous geyserBOT
#

Don't promise what you can't deliver.

zealous geyserBOT
#

No advice found :'(

vocal raptorBOT
#
:8ball: | Reply hazy try again, **ron_raphael**
fickle wharf
#

Maybe
#jaki would be better

spring pivot
#

ah okay :/

ionic marsh
#

tonsi got a penis hehe

wanton dock
#

I got bored
nimi_sinapokilemasajowimeje: a table used for writing novels exactly 20,331 words long and drawing pictures of bookshelves and portals, and the paper used for drawing must be A4 size and purple. All writings are written with Times New Roman font. The table itself is in a tissue factory which is famous for its high quality orange-flavoured tissue paper for cleaning tables in general or apokilemasajowimejes. The table is made of wood, and the tree it is cut from must be cut exactly 3 years, 4 months, 27 days, 9 hours, 43 minutes and 16 seconds ago, and the table must be made 3 years, 4 months, 19 days, 3 hours, 32 minutes and 54 seconds ago. The leg of the table is made of iron, and 34% of the surface area is rusted. The table must be used with chairs that at least 93% of users rated 4 stars or more. Frogs are not allowed to use this table, unless they have a permit, which can be downloaded from the official website. By handing the permit to the worker named Apporcleimarshayowhimmeyer, the frog can use this table for 5 hours, but cannot use it during 4:00 PM to 5:00 PM, where people who work for food companies will clean the bottom of the table. The surface of an apokilemasajowimejes must be replaced once every 3 years and 2 months. If you didn't replace it the table might produce frog-like noises, and there will be a long line of frogs with permits waiting outside the factory. This can be fixed: 1. cover the table with blank pieces of A3 paper until the paper fully covers the table and is at least 6mm thick; 2. pour some cereal on top; 3. pour some milk (do not pour milk before cereal: it might result in time paradoxes because of science); 4. place it in a well-ventilated area for 1001 nights; 5. eat a cookie; 6. remove the papers; after that, it would be fully functional again.

If your table fit the description above, congratulations!
Your table is a apokilemasajowimeje.

near flame
#

nimi_sin mipa - the act of saying "mun daddy san"

chrome flame
near flame
#

nimi_sin lin - lin

brazen turret
near flame
#

nimi_sin lonsi - vore, when used a second time it means "kinda attractive"

dusty oracle
#

o ni ala

obtuse geyser
#

nimi_sin tanowe to reminisce about þe golden days of yor, longing to grasp þe feeling and nostalgia which strangles you as you try to return to a seemingly better time, back when you were so spry and hopeful and when þe sky had never been high and your prospects were bustling wiþ opprotunity and desire, you could feel þe Moon shine her brightest and þe Earþ cracking under þe weight of þe hope of þe people, when you could feel þe air crackle wiþ freedom, back when you could star a message in bad nimisin

gilded loom
#

nimi_sin kalu - creature
source: #1162756469771472988 message

obtuse geyser
#

Literally 1984 dude 😔

wanton dock
#

but the "creature" definition would actually be a pretty good alternative for "konwe"

spring pivot
#

nimi_sin ke - acceptance, okay (note: it is disrespectful and respectful at the same time)

ex.
A: mi ke tan moli pi mama mi
B: ke

ionic marsh
#

LMAO

#

I wasn't expecting my comment to be stared

#

😭

spring pivot
#

lol

light canyon
#

nimi_sin linku
from lipu Linku, "linluwi" + "ku"
to have nothing to do with the internet, dictionary, The Toki Pona Dictionary, Toki Pona: The Language of Good, jan Osu pi wawa nasa (The WIzard of Oz: Toki Pona Edition, lipu Linku, networks, books, words, etc.

Coined to make it difficult to talk about lipu/sona/nimi/ijo/nasin sitelen/ilo Linku

silk vine
#

wait thats clever

timber pulsar
#

nimi_sin laki - a physical, solid, non-alive thing that is smaller than a car, esp. a non-natural (human-made) thing

nimi_sin leki - laki that is used by humans, though not necessarily with the expressed purpose of such (for example, a stump can be leki)
esp. something found or can be contained inside a house (such as a blanket) or human structure

nimi_sin liki - leki that is human-made and is smaller than a microwave, esp. that which is operated with the hand or worn

nimi_sin loki - low-key

nimi_sin luki - liki that is used with the hand (usually finger), esp. made with plastic or metal, esp. something handheld

nimi_sin lki - something that is not laki

stoic tiger
#

ilo Pu Laki li laki anu seme

gilded loom
#

Pingo la ona li suli la ala

chrome flame
#

nimi_sin linku - to interact with the Toki Pona Dictionary (the online one)

to show Sonja Lang who's boss

near flame
#

nimi_sin opini
to try and make yourself exactly like sonja lang/ try to intimidate sonja lang but sonja find out and sends you to the 5th dimension where you are forced to make paella for the rest of your life

brave tapir
#

I can't believe jan Sonja just went and Kebert Xela'd me

near flame
#

nimi_sin pepa - peppa pig

timber pulsar
fierce oyster
#

iki li lki

timber pulsar
#

lon

timber pulsar
#

nimi_sin kisa - maybe
from toki Epanj(a/o) quizá

night vault
#

TOKI ePANJO MENCIONADO!!!

light canyon
silk vine
timber pulsar
tepid falcon
#

nimi_sin kijetesantakamu - procyonid noise

robust pelican
#

nimi_sin jakijetesantakalu - procyonid inside trash can

near flame
#

nimi_sin kijetisantakalu - racoon
nimi_sin sutopatekuna - platypus

sick ocean
#

nimi_sin no - (posessive particle)
<- jp "の"
(used just like in japanese)
interaction with pi is implementation-defined

chrome flame
#

nimi_sin 圛䲜䶫鿨䴑䶵圞龘䶨 - the (definite article)

night vault
#

omg owitowiwitatusitutontontontonsintotusita reference

chrome flame
viral mesa
gleaming ravine
#

wawa

#

mi sona ala e sitelen ale

ebon mantle
#

wait I'm dumb

#

gleaming ravine
#

kala mute

ebon mantle
ebon mantle
#

kala kala kala kala

chrome flame
ebon mantle
#

kala kala kala kala

gleaming ravine
#

kama pi kala mute

ebon mantle
#

lukin pi kala mute

robust pelican
#

tu tu kala

gleaming ravine
#

fish quadruplication

light canyon
#

not really a nimi-sin but an interesting idea relating to words
nimi_sin kala
[all of its current meaning here], one (to replace "wan" and make the word count smaller)

gleaming ravine
#

nimi_sin akesi
[all of its current meaning here], two (to replace “tu” and make the word count smaller)

light canyon
#

yes

#

nimi_sin kijetesantakalu
[all of its current meanings here], 20, many (to replace mute and reduce the word count)

gilded loom
#

mi jo ala e luka akesi kala

gleaming ravine
#

mi ken ala pipi e waso

safe thistle
#

nimi_sin lanpanpan -

  1. to steal bread
  2. to interact with the song "lanpan pan" by jan Temili
minor hornet
chrome flame
#

nimi_sin pupu - to justify things by saying they are nasin pu | EXT to claim kin is a synonym of a

remote sun
#

or give the many meaning to suli

spring pivot
#

nimi_sin lanpanamoku

  1. to steal food
  2. to interact with the song "Stealing Food" by Jay Foreman
chrome flame
#

nimi_sin uju - to interact with the "interact with" words

#

interact words are stupid by the way

gleaming ravine
#

ona li musi

chrome flame
#

ona li pakola e toki pi jan

#

[sic]

#

*pakula

zealous cave
chrome flame
gleaming ravine
chrome flame
#

When a pu-rist sees the bad nimisins in this thread, iki ka open ta pakola

gleaming ravine
#

anti-purists when you use use the pu word “open”

zealous cave
#

isipin epiku moment

chrome flame
#

anti-purists when you have to use "li": despair

zealous cave
#

ok unrelated but

gleaming ravine
chrome flame
#

purists when somebody always uses namako instead of sin because they are "synonyms": despair

#

imagine using kin instead of a though

#

all the time

#

that's technically nasin pu

gleaming ravine
#

nasa mute kin kin kin

zealous cave
# zealous cave ok unrelated but

nimi_sin mowi - 4
(from moli, referencing how the words for four and death sound alike in certain east asian languages, im pretty sure someones already done this but idgaf)

gleaming ravine
#

Oh is it not just chinese that does this

zealous cave
#

yeah japanese does it too (it was one of the first things i learned abt japanese bc i was rlly into jojo when i was 10)

#

idr if korean does or nyot

gleaming ravine
#

a

sick ocean
#

四 shi - 死 shi

gleaming ravine
#

si*

sick ocean
#

the former is also yon to avoid death connotations i think (same with 七 (しち/なな) )

gleaming ravine
night vault
#

sick ocean
#

(mi kama sona e toki ni -- my knowledge is limited)

fading cobalt
#

nimi_sin alawen - despite, in spite of (meant to act as the antithesis of "la")

  • toki pona • "ala awen"
  • English • notwithstanding
chrome flame
#

nimi_sin - to be banned from the bad nimisin thread

near flame
#

nimi_sin banned - banned
etomology: banned - banned
example: banned
word type: banned

fierce oyster
#

nimi_sin ju
to violate a reservation

chrome flame
#

nimi_sin kama - to come (from Toki Pona kama "to come, arrive, become")

safe thistle
#

nimi_sinwikiwalo

  • to vandalize the Wikipedia page for "Nothing" by blanking it
chrome flame
#

nimi_sin pakalakala - to vandalize the Wikipedia page for "Vandalism"

safe thistle
#

nimi_sin tomatoke - to have a name that's the same when tokiponized
from Tongan "Toma Toke" (https://en.wikipedia.org/wiki/Toma_Toke)

Toma Toke (born Ha'ateiho, 20 June 1985) is a Tongan rugby union footballer. He plays as a prop. His current team is Doncaster Knights.
He was selected for the Tongan squad that entered the 2007 Rugby World Cup finals, playing three matches. He was later chosen for the Tonga autumn European tour. He has currently 12 caps for his national team, w...

chrome flame
#

nimi_sin Musi - to lose the Game

safe thistle
#

NOOOOOOOOO

chrome flame
#

(stolen from your profile)

safe thistle
#

oh ok

#

nimi_sin palimusi - to make someone lose the Game

chrome flame
#

nimi_sin palinimi - to make a nimisin based on a recently mentioned nimisin

safe thistle
#

nimi_sin palisinike - to make bad nimisin

safe thistle
#

3 nimi sin ike in a row holy moly

#

nimi_sin majepelanto - faraway land, timbuktu, narnia

from ma + Epelanto, itself from ma pona, but Esperanto

chrome flame
#

nimi_sin lupasaminikewalukijetesantakalu - to make 4 bad nimisin in a row

safe thistle
#

nimi_sin nimisinpinpon - to make nimi sin in a ping-pong-like manner

chrome flame
#

nimi_sin to accidentally switch the nimisin and its definition - nimesun

safe thistle
#

o awen

#

mi wile e ni: mi pali e nimi sin suli

#

nimi_sin lanpanpanlanpanpanlanpanmokupanlanpanlamipilinjanlisonajalajetanjanliwilejalapanalamiwilekamalanpanlanpanmokupanpanpan - to know all the lyrics to "lanpan pan" by jan Temili

chrome flame
#

fun fact
I have a nimisin
that's...
#1181641057985908797 message

#

I am still working on it occasionally

safe thistle
chrome flame
sick ocean
#

nimi_sin sikanokositanposikanokopalawalutokotokotunopukomitamewalonjanokonakakiwamonojenatokosikasenpeinalamukenkutasanunsutepujotolojokakelumatesikailotesuolaimasimasitesupanolaikiminoekaotekenkimantansitelunmeinomamamatijalitumatemo - to interact with the opening of an animated TV show that covers deer

safe thistle
#

nimi_sin q - to use a sound / letter not in toki pona in nimi sin

rocky thunder
#

mi q

last harness
brave tapir
last harness
#

yay necroposting

uneven plaza
#

nimi_sin akesilalasalelunpantenupejawenenepikusunetewejokekiloninsapisipinitomijakijakijalanjamijanjansimajatujejelojokajokalakalamakalamawalakankapakapesikasikekenkepekenkikijetesantakalukilikinkipisikiwenkokokosilakonkulekulukulupukuntukutelalanpanlapelasolawalekolenlenkeletelilikujolililinjalinluwilipulojelokonlokulonlukalukinlupamamajunamamamanimelimijemijomimisikekemokumolimonsimonsutamumulapisumunmusimutenamakonanpanasanasinejanenaniniminokanununuwakekepumakolinomekapomenonapenpapakalapakepalipalisapanpanapasilapatapatupetopetapipilinpimejapinipipipipopopokapokipolinpinpomotoloponapowepusamasamusanseseliselosemesewisijelosikesikomosinsinasinpinsitelensokosonasotosowelisusulisunosupasutopatikunasuwitaketantasotawatetejetelotentenpototokanatokitomotonsitutulinpatatalawawalejawalowanwasowawawekawile - to memorize every toki pona word

ebon mantle
#

no lonsi :(

uneven plaza
#

-# in my defense i used a random google doc i found when googling "nimi ale pi toki pona" i cant be bothered to check if the list is correct and i dont really care anyways since this is just an epiku moment

rocky thunder
ebon mantle
ebon mantle
#

also omekapo

#

and I guess sutopatikuna

#

uhh

#

te

#

to

#

jume

#

pata

uneven plaza
#

nimi_sin panisikemusimo - to make nimi sin words that are so bad that they can literally kill toki ponists

ebon mantle
#

kisa

#

misa

#

we

#

enko

#

kan

uneven plaza
#

wait

#

akesi is missing

ebon mantle
#

o akesi

uneven plaza
#

akesi is missing

ebon mantle
#

o akesi

rocky thunder
#

mi kama awen e sona pi nimi ale pi toki pona

ebon mantle
#

nimi mute pi kepeken ala li lon

#

Pingo

#

polinpin

rocky thunder
#

e sona pi nimi SULI ale pi toki pona

ebon mantle
#

and more

rocky thunder
#

nimisin su ne - anu seme
tan "ĉu ne" pi toki Epelanto

fierce oyster
#

nimi_sin su - anu
nimi_sin ne - seme

dull thorn
#

nimi_sin tapitawa - antijoke, jokes where the punchline is that there is no punchline
<- tan pi tawa waso <- why did the chicken cross the road

chrome flame
#

nimi_sin lonsi - non-trinary

stoic tiger
#

seximal li lonsi

violet sequoia
winter frost
#

nimi_sin okajosi
Literally anything you want it to be, besides from a group of geese where every second one has 14 children

violet sequoia
#

sona

gleaming ravine
#

nimi "lonsi" li toki e ala, e... lonsi

sick ocean
#

nimi_sin undefined
undefined
undefined
undefined

last harness
#

nimi undefined li undefined a!

near flame
#

nimi_sin okatuma - okay tumor

light canyon
#

nimi_sin kulupuponamilijapejajejamutetanikijetesantakaluliketawaona
from toki pona "kulupu pona mi li apeja e jan mute tan ni: kijetesantakalu li ike tawa ona!"
to be apeja'd from a friend group due to your disliking of kijetesantakalu, to apeja someone from your friend group due to their disliking of kijetesantakalu

safe thistle
#

nimi_sin ojun - variation of ojuta but o unpa

chrome flame
#

o unpa e sike mi

#

seme

spring pivot
#

aaaa??

fickle wharf
chrome flame
#

nimi_sin uwunpa - insert your own definition here

fickle wharf
dusty oracle
#

wuwojito - the explicitly singular form of wuwojiti

uneven plaza
#

qa - a shorter way to write wuwojiti

vague valve
#

nimi_sin kijetesantalu - same as zkijetesantakalu

From a cut-off Linku recording

gleaming ravine
#

kalama pi insa nimi li weka a la nasa

#

kalama pi pini nimi ala

vague valve
uneven plaza
#

tɔkɪpoŋɑ - to try to reform Toki Pona's phonetics using the inclusion of more sounds (as a beginner linguist, and not yet understanding how language phonetics work) and fail terribly

gleaming ravine
#

iʂɪɸɪɲ ɛpɪqy - to do the above specifically to cram enough nimisin to make a tokiponist cower in fear

chrome flame
#

nimi_sin tʰɵʊ̯̈kiː pʰɵʊ̯̈nə - to try to learn toki pona in one day (like jan kepeken pakola li poki tawa did)

vague valve
#

nimi_sin nisisin - the nimisin emoji (from nimisin+sitelen)

uneven plaza
#

lahwahahlah - to completely ignore the rules of Toki Pona

chrome flame
#

nimi_sin loafcatpotato - a wooden desk (that has no windows obviously because lupa=ma)

gleaming ravine
#

monsuta

light canyon
#

nimi_sin epewisiso
from esperanto "herbevitisto"
one who professionally avoids grass, someone who is chronically online

gleaming ravine
#

janpiwekakasi

light canyon
gleaming ravine
#

lon

#

loan

fierce oyster
#

nimi_sin kalama - land-dwelling fish

safe thistle
#

akesi Anpipi a

#

||amphibian||

#

nimi_sin u tu - w

#

nimi_sin ike a - Ikea

uneven plaza
#

no - (all-purpose negation, supercedes "ala" in all uses)
-# (from Spanish "no")

#

win - to win

safe thistle
#

no

safe thistle
#

nimi_sin tree - to not use #jaki when needed

night vault
#

nimi_sin oki - the opposite of oke
< Greek όχι

unique cloud
#

nimi_sin isinpin

  1. isipin sin.
  2. jan (ijo) li pali e ijo sin lon lawa la ijo sin ni li isinpin.
    tan
    · toki pona: isipin; sin
#

nimi_sin jonsi

  1. jan Jon Sina
    tan
    · toki Inli: John Cena
#

nimi_sin si

  1. lon
    tan
    · toki Epanja: si (yes)
#

nimi_sin
1.
tan
· toki :

#

wa mi lupasaminikewalukijetesantakalu!!!

chrome flame
#

nimi_sin chicken nuggets - to be a cube

spring pivot
#

nimi_sin ako - synonym of me

ebon mantle
#

nimi_sin timeline - nimi pi sitelen ala
tan toki Inli ||timeline||

#

mi timeline la ilo penpo li sitelen penpo ala

spring pivot
#

/ti'miline/

vague valve
timber pulsar
#

nimi_sin mokuweli - taco cat goat cheese pizza or any one or combination of those | ALT card or board game

from toki pona moku + soweli, from the card game “taco cat goat cheese pizza”

ebon mantle
#

nimi_sin pika - good and bad
from pona + ike

uneven plaza
#

nimi_sin pikasu - electric mouse, ALT medium-quality edition of The Wizard of Oz
from "pikachu" and "pika su"

safe thistle
#

nimi_sin paka - united
from toki pona "pakala" rebracketed as "paka ala"

uneven plaza
#

nimisin pi ike ala????????????????????????

#

nimi "wan" en nimi "tu" (nunpa ala) li pona ala

#

n

#

tawa mi........

gilded loom
#

nunpa li seme a

safe thistle
#

ma paka Mewika

gleaming ravine
#

kiku paka Malika

spring pivot
safe thistle
#

nimi_sin ajekilomunapesotuwi - pangram

robust pelican
#

nimi_sin asitelo - to bang a trash can (From Houston astros)

uneven plaza
#

asitelen - to write on a trash can

#

watajudujin - to be lazy

safe thistle
#

is this what the dog doin?

midnight iris
#

nimi_sin ai
to attempt to adhere to phonotactical rules and succeeding except for a very specific part of the word

etymology: from above word

unique cloud
merry patrol
#

nimi_sinnumomojutamikosopisilikopokanokonijosi - Pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis

unique cloud
merry patrol
unique cloud
#

lol i have correctly guessed -osis as "inflammation-related"

merry patrol
#

I'm just saying from my memory of looking at the oxford dictionary

unique cloud
#

waa

#

dictionary

#

u r not a true doctor!!!

merry patrol
#

I'm also speaking from my memory of greek and latin

unique cloud
merry patrol
merry patrol
unique cloud
dusky coral
#

prognosis: inflammation of the progn

merry patrol
merry patrol
unique cloud
unique cloud
#

i'm already a bit of programmer

#

and maybe i should try myself in freelance, but

#

it's too scary

#

😰

#

idk maybe i shall do it in a short future

#

cuz i have to pay rozetka 2.7k₴ just by ~20 fucking things!!!

#

this is so expansive to me

light canyon
#

nimi_sin nanpalewantawasewi
from toki pona "nanpa ale wan tawa sewi" lit. "one life quantity towards above"
fruit

dusky coral
#

you know what, this thread is also a good place to find more people

light canyon
dusky coral
#

good

#

for those who haven't:

uneven plaza
#

tokike - to unnecessarily complicate Toki Pona

timber pulsar
safe thistle
#

mi jan nanpa ale pi lejake e nimi_sin lon linja ni a

#

nimi_sin lejake - to react (Discord-only)

near flame
#

nimi_sin fbesyfbat8gfO 9bF{P~@BJKFEygP)f 8F)&( n8EG&YWQROQ - the worst nimisin

chrome flame
#

nimi_sin kasi nena li kijetesantakalu Hatsune Miku li musi suwi e mi • pikachu kon suwi li mije unpa e karma ni seli li pakola tu e majuna • pu li waso oko li monsi li kala, soweli Kije o! - to be excluded from ilo Muni

remote sun
#

nimi_sin meme
meme
meme

near flame
#

nimi_sin komasenta - to love pink sauce

ebon mantle
#

nimi_sin kijetesantakaly - to worsen an ongoing project

unique cloud
#

kijetesantakalyupekosi

#

yupekosi

#

nahpekosi

night vault
#

nimi_sin puya - spike, spiky, thorn (not the letter), basically any pointy nena
< Spanish puya
-# yes, the y is intentional

sick ocean
#

vuvoyiti

unique cloud
#

jojojojo

#

jo..

#

jojo jojo?...

uneven plaza
#

kepen - variant of kepeken exclusively to be used where kepeken would be reasonably used not as a preposition

rocky thunder
#

kepeken preverb????

uneven plaza
#

oops

spring pivot
#

nimi_sin mu - imagine all the meanings in every language including all conlangs and they all in one word, thats me.

#

to figure out the defenition, use context

#

(in a coffee shop)
A: mu mu mu mu mu mu mu?
B: mu!
(B gives coffee to A)

unique cloud
#

mu is still better imo tbh

spring pivot
#

me also means mu

unique cloud
#

me is

#

meh

#

mu is awesome

spring pivot
#

muwasome

#

ok, so imma replace me with mu

#

k ala k?

chrome flame
#

nimi_sin kiyupesantokosi - to behave like the creator of sutopatikuna and copy the word kijetesantakalu and unintentionally make it worse

#

sitelen pona

fickle wharf
spring pivot
light canyon
#

nimi_sin epelanto
from Esperanto "Esperanto", "one who hopes"
to learn another more popular Conlang after learning Toki Pona; ALT me rn

fickle wharf
light canyon
chrome flame
#

nimi_sin ike - toki Espelanto (ona li ike tawa toki pono anu seme anu seme)

fickle wharf
chrome flame
fickle wharf
#

mi jo e soko

#

ni la ona li weka e mi

#

ona li wile e soko mi

#

😔

chrome flame
#

a ona li lanpan e soko sina

fickle wharf
#

lon

uneven plaza
#

esunimi (calqued from loanword) - to happen to make a non-constructed language loan or calque a word/phrase from toki pona

light canyon
#

ah yes, toki Pongleshperanto (best lingvo?)

near flame
#

nimi_sin ijp - idk it was just in my text box in #kama-pona and idk why
nimi_sin ijup - ijp but correct

sick ocean
#

ijopo

gleaming ravine
#

"okp" anu seme

spring pivot
#

🚨 mu - animal noise

stoic tiger
#

nimi_sin 🚨 - to use the wrong emoji

night vault
#

well it sure ain't sin

dull thorn
#

nimi_sin 😀 - to use an emoji in ur nimi sin

night vault
#

pronounced [😃]

dull thorn
#

nimi_sin plagiarism - to make a nimisin that isn't sin

spring pivot
#

nimi_sin pagiarisin - to copy and make it sin

safe thistle
#

nimi_sin wilu - E. coli
from Spanish virus

stoic tiger
#

nimi_sin palindrome - ni li pilin

chrome flame
#

nimi_sin pali - to make a nimi (that's not sin)

sick ocean
#

nimi_sin pona - relating to Toki Pona
nimi_sin ike - relating to Esperanto

chrome flame
#

nimi_sin pono - related or pertaining to misunderstanding of the minimalism of Toki Pona

light canyon
sick ocean
fickle wharf
uneven plaza
#

ike - Ithkuul

near flame
#

nimi_sin ike - to forget the nimi_sin emoji but it kinda works ig

sick forge
#

nimi_sin ike - to not realize that nimi_sin is not 🚨

near flame
#

nimi_sin ike - to steal a nimisin

fierce oyster
#

nimi_sin iku - to steal a nimisin but change it slightly

near flame
#

nimi_sin ** ike** - to see that joke before

uneven plaza
#

🚨 ike - to switch up the emoji because why not

winter frost
#

nimi_sin ike: to accidentally use too much of the “*”

stoic tiger
#

nimi_sin ike - to contribute to a chain

wanton dock
#

nimi_sin iko - sorry

near flame
#

nimi_sin ike - to only just realise you made a mistake but your too lazy to fix it

chrome flame
#

nimi_sin ike - the last 10+ messages of this thread

gilded loom
#

nimi_sin pona - to break a chain

dusky coral
#

nimi_sin pona - to break a chain

remote sun
#

nimi_sin pona - to break and make a chain

fickle wharf
#

nimi_sin ina - Chains, links, ALT: this thread, destruction of those chains and links

wanton dock
#

nimi_sin powi - to say something unrelated, European Tree Sparrows

leaden bronze
#

nimi_sin ponike - to contribute to two chains at once

near flame
#

nimi_sin ike - to bring back a chain

fickle wharf
#

nimi_sin evil - to stop someone from reviving a chain, to break TP phonotactics

near flame
#

nimi_sin suwi Kaken - to have the 100th react on the bad nimisin thread

#

nimi_sin ike - to break toki pono phonetics

wanton dock
#

nimi_sin ajaja - to have the 10th kijetesantakalu react on the bad nimisin thread

#

nimi_sin nimisin - a new my name

near flame
#

ike - the reason of the ike war

night vault
#

nimi_sin weka - damn!
< Spanish verga

timber pulsar
#

nimi_sin tan - damn!
< English damn

near flame
#

nimi_sin ike - to forget bold

night vault
#

wekaciones the ike chain isn't funny

timber pulsar
#

nimi_sin pote - misfortune, unlucky, regrettably (esp. in relation to plants)

from spanish “por desgracio” (pote kasi o is a reasonable tokiponization)

light canyon
fierce oyster
#

nimi_sin ike - to continue a chain despite it being broken

uneven plaza
#

toki ike - ithkuil

#

-# see the joke here is that ithkuil is the opposite of toki pona, and ike is the opposite of pona, so its toki ike, and you might tpize ithkuil to something like ike, and the way you say languages is "toki" plus the name of the language but tpized, so it would still be toki ike if you were to say it normally in toki pona

robust pelican
#

nimi_sin Lanpilepulikinkilokalusintopolantusilokokokosi- llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch

light canyon
spring pivot
#

Lapapukukukokewisiwitopuwilantisilijokokoko

wanton dock
#

nimi_sin pakala - to prank the starboard by repeatedly adding and unadding a star to a message that have 5 stars and forcing it to post and delete that message on pona kulupu repeatedly

near flame
#

nimi_sin gruvi - groovy

night vault
#

nimi_sin zmute te, kato, sinko, se, sete, oso, nepe, tesi, onse, tose, tese, katose, kinse - the numbers 3-15
< Spanish

#

nimi_sin kinjento - it's just mute again. that's it.
< Spanish quiniento

spring pivot
#

nimi_sin sinise - the number 16

night vault
#

tan ona li seme

dull thorn
#

nimi_sin malakesi - chameleon from kung fu panda
nimi_sin malunpa - interbreeding
nimi_sin malesun - scams

light canyon
dull thorn
#

nimi_sin mikesike - drugs

#

<- misikeke ike

light canyon
light canyon
sick ocean
#

nimi_sin wan - 0x0
nimi_sin tu - 0x1
nimi_sin san - 0x2
nimi_sin po - 0x3
nimi_sin luka - 0x4
nimi_sin sansan - 0x5
nimi_sin likujo - 0x6
nimi_sin o - 0x7
nimi_sin kalama - 0x8
nimi_sin suli - 0x9
nimi_sin e - 0xa
nimi_sin ni - 0xb
nimi_sin la - 0xc
nimi_sin ale - 0xd
nimi_sin li - 0xe
nimi_sin kulijo - 0xf

dull thorn
#

wait wan is 0

sick ocean
#

yes

#

likujo is 6 😔

light canyon
#

best

brave tapir
#

counterintuitive

light canyon
#

nanpa system

brave tapir
#

best counterintuitive number system

dull thorn
#

nimi_sin maluta - cannibalism

#

nimi_sin malutala - chemical warfare

sick ocean
light canyon
sick ocean
#

9 because cirno

light canyon
#

nimi_sin fomt
from english "font"
a specific interpretation of a set of related items
(note: the original was in the suno pi toki pona channel which is no longer accessible)

sick ocean
#

the originals
(tan jan pi soweli epiku / thecoolcats:)
nimi_sin fonf
from toki inli "font"
a specific interpretation of a set of related items

(tan jan alin / kuruju_vtube:)
nimi_sin fomt
from toki tonsi "fomt"
to misspell a word intentionally

midnight iris
#

why all mu_trans

coarse ravine
#

toki tonsi a

sick ocean
#

toki tonsi

spring pivot
#

tonki tonids

coarse ravine
#

toki tnosi

spring pivot
#

toki tonis

coarse ravine
#

nimi_sin TONSI
From Latin
"In the other side of, to be in the other side of"

spring pivot
light canyon
#

nimi_sin toki
Doki doki literature club

stoic tiger
#

cw unpa pi toki Inli
||nimi_sin semen - to answer your own question <- "seme? n... a! ni li lon."||

sick ocean
near wave
#

nimi_sin jepisimala - not as good as it could be / not the best
short form of “jelo pi sike mama ala” which is a translation of the German phrase “nicht das Gelbe vom Ei”

fickle wharf
#

nimi_sin monumentalise: To fit TP phonotactics.

spring pivot
#

how to say "monumentalise" in toki pona:

  1. say /'monumentalise/
coarse ravine
spring pivot
#

li mama sike ala

coarse ravine
chrome flame
#

o uta e sike mama mi

light canyon
#

nimi_sin uwiju
From "oo-ee-oo" (translingual), Hatsune Miku onomatopoeia
to do with vocaloid, to do with computer speech synthesis with a base human voice, to do with utau

chrome flame
uneven plaza
chrome flame
#

nimi_sin a moon or other celestial object, which is an object of large scale found beyond earth, in a place commonly referred to as space, often circular, but which may have a different shape if it is too small to gain a circular form due to gravitational forces, sometimes large enough to support thermonuclear synthesis, causing it to glow with a lot of energy, forming a star, which is a large-sized plasma object that commonly has planets orbiting around it, which are usually made of solid materials, often covered by a layer of gaseous substance of varying thickness; commonly associated with the given first name Gregory, which comes from Ancient Greek, a language spoken in Greece that eventually evolved into the dialects and varieties modern Greek, also known as the Hellenic language group, and is deductively likely to be the given name of said object related to the concept of celestial bodies, with its family name, or surname, which is commonly passed through generations and marriage, being likely Danielson, which has the original meaning of being the son of a person named Daniel, which is a biblical name originally from a language commonly reffered to as Hebrew, specifically its older variety spoken in ancient times known as Biblical Hebrew; of, related or pertaining to the ordinal integer, which is the type of number usually used for counting physical object, itself having the value of discretely positive three on the real number axis - the correct way to refer to munificus kaph kaph nun sanctum without causing mu to be tawa ona

sinful hedge
light canyon
#

nimi_sin jansowelilipilinala
to attempt to poorly translate something from a language you don't speak into Toki Pona, ALT; Shikanoko nokonoko koshitantan ("My deer friend Nokotan")

unique cloud
#

ma ti tente jan Nokotan

uneven plaza
#

ikœ - oh god oh fuck the letters are getting weird

midnight iris
#

nimi_sin tokitoki
to steal food, sneakily eat, kijetesantakalu tonsi, fanum tax
from zho 偷吃

midnight iris
#

(me who watched ep 1-9)

sick ocean
#

i watched up to the third one

#

...i should watch the rest

midnight iris
#

how do you get the mu to mu e sina

last harness
light canyon
#

(a circular reason-like reason that interacts with the Toki Pona dictionary with feet feet feet)

#

or wait no

#

circular leg-like leg-like leg-like Toki Pona dictionary because "because"

chrome flame
#

nimi_sin ** ͋͌́А̶͂͝** - to add diacritics to toki pona words for some reason

gilded loom
#

mî ͋͌́А̶͂͝ mütē

light canyon
#

nimi_sin sutopatikijetesantalupekosi
a joke word, ALT; a raccoon a platypus or George Lucas

dull thorn
#

nimi_sin luna - mun but specifically that big one that goes around the earth

#

<- lunar

chrome flame
#

nimi_sin muluna - to only or primarily use the word mun for the Moon for some reason

near flame
#

nimi_sin **🥚 ** - idk

#

nimi_sin 🥚 2 - idk 2

timber pulsar
#

nimi_sin ajesi - alphabet, order, sequence | ALT to misspell akesi

from a e i, the start of the toki pona latin alphabet

o ajesi e lipu nimi - kindly alphabetize this list of names
or: i demand that you misspell the scientific name of the lizards in the encyclopedia!!

gleaming ravine
#

🥚 + 🥚 = 🥚 2

spring pivot
#

seme li 🥚 + 🥚 + 🥚

fierce oyster
#

🥚 +🥚2

spring pivot
#

🥚3

#

anu seme

fierce oyster
#

groundbreaking

chrome flame
#

nimi_sin 🥚 0

spring pivot
#

kdi - nimi_sin 🥚 -1

near flame
#

nimi_sin 🥚 4

spring pivot
#

wow

#

that is so great

unique cloud
#

nimi_sin 🥚 ω₁ᶜᵏ

spring pivot
#

nimi_sin 🥚 ω₁ᶜᵏ + 1

unique cloud
#

fuc

spring pivot
#

hehe outsmorted you :3333

gleaming ravine
#

nimi_sin 🥚 zmute ** **

fierce oyster
#

nimi_sin 🥚i
defined as (🥚i)^(🥚2) = 🥚**-1**

near flame
#

nimi_sin 🥚 𝑥
idk

timber pulsar
#

nimi_sin egg - synonym of 🥚

unique cloud
#

eggmathics

#

or, how normal people would say that

#

🥚mathics

timber pulsar
#

egg is to 🥚 as ali is to ale

unique cloud
#

i.e. omega -> sigma /hj

timber pulsar
#

🥚 could be confused with 🍚, so spelling it out avoids confusion

near flame
#

nimi_sin 🥚 - I know what it means

light canyon
chrome flame
#

nimi_sin 🥚 - i don't like eggs

night vault
#

nimi_sin 🥚 - an idiot who's short
< Spanish huevón - ón

chrome flame
#

nimi_sin 🥚 - to want to make a nimisin which means to create a nimisin that's an egg emoji or create a nimisin based on an existing nimisin but realise it is utterly stupid

near flame
#

nimi_sin 🥚 - egg is NOT stupid you are /j

gleaming ravine
#

nimi_sin 🥚 2022
spoken form of /ref

chrome flame
#

nimi_sin 🥚 8249 - to be arbitrary

spring pivot
#

nimi_sin 🥚 8250 - to be vague

fickle wharf
#

nimi_sin senpeka: to not like chains

near flame
#

nimi_sin 🥚 132 - to be nanpa Walijo

chrome flame
#

nimi_sin 🥚 - it is forbidden to eggn't

fickle wharf
#

nimi_sin kamalawalasin To break rules, to end rules, anarchy

wanton dock
#

||nimi_sin onoka - adaptation of the English meme "kigma", (literally) "o noka" (kick)||

sinful hedge
night vault
#

acæsi — (chiefly British) Archaic spelling of akesi.

light canyon
#

wait I forgot the nimi_sin emoji

#

ig I wækæsœnæ'd

chrome flame
#

nimi_sin i - mist rolling towards abundant fish with irregular teeth shaped like mythological weird birds

near flame
#

nimi_sin 🧁

chrome flame
#

nimi_sin ⬇️ - this, that

fierce oyster
#

:ni_sin:

nova lake
#

nimi_sin ilu - inversed li

suwi ilu soweli = soweli li suwi

unique cloud
#

ilo elu pona ilu sina enlu mi alu tenpo ni

spring pivot
#

nimi_sin le - inversed e

ilo le kepeken ilu mi = mi (li) kepeken e ilo

light canyon
dusky coral
#

nimi_sin li ken monsi
rick and morty

light canyon
#

nimi_sin linku
to interact with lipu/sona/jasima/ilo Linku, to use the Linku API, to eat Linku

#

nnnnnn moku linku pona!

light canyon
timber pulsar
#

sike noka noka noka ko tan tan li ken monsi

chrome flame
#

but to be fair a lot of nimisin get repeated so ok

#

and I've never considered consuming the linku database personally

night vault
#

kasa

light canyon
#

I love eating JSON blobs

chrome flame
#

is that an alternative for people who can't eat the physical books?

#

books are an expensive food I'd say

chrome flame
#

I see.

#

i know a guy who has paper allergy so he has to eat the online linku instead of the toki pona dictionary by sonja lang. he'll never get the experience of eating the definition of kijetesantakalu written on physical paper unfortunately

light canyon
#

I know some people allergic to kijetesantakalu in general

#

very sad

chrome flame
light canyon
#

I meant the word

chrome flame
#

I know

#

I still wanted to know whether there is a raccoon allergy though

light canyon
#

some allergic to lonsi asw

chrome flame
#

for people allergic to kijetesantakalu, I hope they never have their soko lanpan'd by a kijetesantakalu so they don't have to talk about raccons

light canyon
#

It happened to one of them

#

they had an extreme reaction

#

they said "kijetesan-" then had to go to the hospital

#

I could hear them muttering "tonsi"

chrome flame
#

oh no

#

that's sad

light canyon
#

they once tried eating ku

#

went horribly

chrome flame
#

I also know some people allergic to ku
they're called pu-rists

light canyon
#

or eat it

#

life threating condition

#

for anyone reading this: ||this is all sarcastic/joking do not take seriously||

chrome flame
#

my hatred for pu-rists is purely theatrical (||no /hj||), but if I had to moli e ona (||this is a joke||), it'd be very simple. the only thing I need is the linku sandbox...
/musi

light canyon
chrome flame
#

Yes

light canyon
#

I dare you

chrome flame
#

Ok though I don't promise I'll finish it today (it's late in my timezone)

chrome flame
# light canyon oh kay

Disclaimer: my hatred of pu-rists is purely theatrical, but if I did have to kill one for some reason, it would be very easy.

I'd prepare my translation of su without non-pu glyphs and words and show it them, and they'd be compelled to approach. "That's very cool," they'd say, confident in their superior strength and endurance from all the copies of lipu pu they've gathered throughout the past decade. They'd shower me with very compelling arguments against the use of non-pu words and hover just out of the range of my phone with linku, waiting for me to exhaust myself. "But because of how disillusioned people have gotten with the true original nasin pi toki pona, not many people will appreciate this version, you see, and most people will likely prefer using ku as the—" and then I'd jumpscare them with the linku sandbox on the phone in my other hand, while shouting out every nimisin I could name, which they would not have noticed because pu-rists can only read toki pona that's written in accordance with the nasin pi lipu pu.

light canyon
gleaming ravine
#

wawa

dusky coral
#

literal pu-rists arent really a thing anymore imo

ebon mantle
ebon mantle
#

or maybe both,

chrome flame
#

maybe both

uneven plaza
#

rist - (of a noun) to aggressively defend

light canyon
# last harness

my favourite
circular leg-like leg-like leg-like plant/mush from "from"

#

a ona li tenpo penpo

unique cloud
# last harness

i had thought about "tiki" for the last two glyphs until i saw "tan tan"

#

😭

near flame
#

nimi_sin wuwo - to eat toki ponas delectable phonatics

chrome flame
#

nimi_sin mopu - to eat copies of Toki Pona: The Language of Good by Sonja Lang (get that purists)

remote sun
chrome flame
#

mi moku

#

ala

robust pelican
#

nimi_sin pimepimeja - Vantablack

spring pivot
#

nimi_sin pime - alt form of black

#

nimi_sin me - many of many manyness

#

nimi_sin ja - shortened shortened form of pimeja

gleaming ravine
#

pimeja pi me ja

ebon mantle
#

nimi_sin upsilon - don't have any meaning and is only used for sp

night vault
#

nimi_sin ypsilon - ah fuck

gleaming ravine
#

oopsie… lon

unique cloud
#

upsi... lon

light canyon
# chrome flame <:nimi_sin:743741432350769152> **mopu** - to eat copies of Toki Pona: The Langua...

nimi_sin manku
from toki pona "Manka", common tpization of "Minecraft", plus interaction suffix -u
to eat the hit 2011 video game Minecraft: Java Edition, or to eat the hit 2016 video Minecraft: Bedrock Edition and/or the games it was based of, or to eat the not-a-hit 2013 video game Minecraft: Pi Edition, or to eat the hit 2020 video game Minecraft: Dungeons, or to eat the 2019 pokemon-go clone Minecraft Earth, or to eat the 2024 video game Minecraft Legends

#

nnnn moku pona

chrome flame
light canyon
#

nimi_sin нфĉoمسьдha:
to behave like Tom Scott and invent an abomination of a word which becomes a meme

sinful hedge
#

nimi_sin thingy — any ijo

leaden bronze
#

nimi_sin manka - someone who is not part of a group of people that the speaker belongs to
from (musi) Amanka = among us; negation prefix a- from various languages

uneven plaza
#

musi-manka

open thorn
#

wewe - life

etymology: a priori (onomatopoeic, derived from the sound made by a newborn infant)

unique cloud
#

a priori = e piwiwuwowi

meager jungle
#

Sanus - Ghost word, mistake, abbreviation for density
← English "Dord" (abbreviation for density); Toki Pona "suli", "anu"

gilded loom
#

who needs phonotactics

spring pivot
#

nimi_sin konikejakililililitanpanakonpinenaselilonsijelojan - pemunoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis
(tkpn translation of pemuno...sis)

chrome flame
lusty steeple
#

nimi_sin you - dumb
from reality

silk vine
icy phoenix
# last harness

i read it as sike noka noka noka kasi tiki tiki for some reason

chrome flame
#

nimi_sin kijetesantakalu tonsi - to steal mushrooms

unique cloud
gilded loom
#

kay(f)bop(t)core

ebon mantle
#

nimi_sin nimisin - mint

finite pawn
shut wraith
#

it's a priori

ebon mantle
finite pawn
uneven plaza
#

apijoli - a priori bad nimisin

unique cloud
#

nimi_sin ** a pi jo li** - ah of having to be

chrome flame
stoic tiger
#

nimi_sin wuwopiti - Okay, do we really need to go into this? pi doesn't mean of. It doesn't! You can't put just one word behind it. pi introduces a head word, then you modify that head word, and then that whole thing goes on to modify the head of the current part of speech. And it can't cross parts of speech either, you can't put 'e' inside of pi! But listen, If you didn't modify the head of a pi phrase, so you said like ijo pi ijo, it would literally be the same as if you didn't use pi, except that would be correct, as in ijo ijo! And okay, this misconception comes from two places: Toki Pona: The Language of Good, where the definition of "pi" is listed as "of", and the whole point there is to be a teaching tool, it gets the idea across pretty well without being too wrong. But the OTHER place is that particularly skilled speakers will intentionally use pi incorrectly, as in with just one word, for laughs. So yeah, I understand the confusion, people reference ilo pi nanpa all the time and newbies hear that among other things and go "oh okay pi with one word! got it." but grammatically pi doesn't mean of- or else you kinda say that every modifier works like of? and sure, you can do that. but like. okay. that's just silly.

dusky coral
#

mi lupa e sina: i a door you

spring pivot
#

nimi_sin me - smart
from fiction

unique cloud
#

mi me

#

i am doing to be smart

night vault
# stoic tiger <:nimi_sin:743741432350769152> **wuwopiti** - Okay, do we really need to go into...

-# nimi_sin guuguopiti - Mira, ¿de verdad tenemos que hacer esto? "pi" no significa "de". ¡No es "de"! No puedes poner solamente una palabra detrás. "pi" introduce una palabra de cabeza, y todo eso modifica la cabeza de esa parte de la oración. Y no puedes mezclar categorías gramaticales tampoco, ¡no puedes poner "e" dentro de "pi"! Pero oye, si no modificas la cabeza de la frase "pi", como si digas "ijo pi ijo", literalmente sería el mismo que si no usaras "pi", pero eso sería correcto, como si digas "ijo ijo"! Y sí, esta idea incorrecta viene de dos lugares: Toki Pona: The Language of Good, donde la definición de "pi" está escrita como "of" ("de" en inglés), y el punto entero ahí es para ser un instrumento de enseñanza, da la idea general sin ser demasiado incorrecto. Pero el OTRO lugar es que los hablantes expertos intencionalmente usan "pi" incorrectamente, como con solamente una palabra, como chiste. Entonces sí, entiendo la confusión, la gente hace referencia a ilo pi nanpa todo el tiempo, y los nuevos oyen eso además de otras cosas y piensan "¡ay, "pi" con una palabra! entiendo." pero gramaticalmente "pi" no significa "de"- o de lo contrario, podrías decir que cada modificador funciona como "de". Y sí, puedes. Pero, bueno, eso es tonto.

#

(i have no idea how the fuck you would wu and wo in spanish orthography)

rocky thunder
#

guo

night vault
#

fair enough, but güo is funnier

near flame
#

nimi_sin wuwowiwi - to have a certain hatred of w

icy phoenix
#

-# nimi_sin o opite - Tá, a gente realmente precisa falar disso? pi não significa de. É isso! Tu não pode colocar só uma palavra na frente dele. O pi introduz a cabeça da frase, daí você modifica essa cabeça, e depois o negócio inteiro modifica a cabeça do lugar de fala atual. E não dá pra atravessar um monte de lugar de fala também, tu não pode colocar um 'e' dentro do pi! Mas assim, se você não modificas a cabeça da frase do pi, sei lá tu disse ijo ala ijo, seria literalmente a mesma coisa se você não usasse o pi, tirando que taria certo, que nem no ijo ala ijo! E tá, essa desinformação vem por dois motivos: Toki Pona: The Language of Good, onde a definição de "pi" é listada como "de", e a parada inteira é pra ser educativa, e na real consegue passar esse objetivo sem tá muito errado. Mas o OUTRO motivo é que falantes avançados ficam usando o pi errado de propósito, com só uma palavra, de zueira. Então é, eu entendo a confusão, a galera fica fazendo referência ao ilo pi nanpa toda hora e a galera mais nova ouve isso e acha "ah beleza pi com uma palavra, tendi!" mas na gramática o pi não significa de— se for assim tu devia dizer que todo modificador funciona que nem de? e beleza, tu pode fazer isso. mas tipo, tá. só é besta.

sly dune
#

nimi_sin wuwojietie - Oh mann, muss ich das jetzt wirklich erklären? pi benutzt man nicht für den Genitiv. Wirklich nicht! pi führt ein Kopfwort ein, das von einem anderen Wort modifiziert wird, und die beiden zusammen modifizieren dann wiederum den Kopf des aktuellen Satzgliedes. Und das ganze kann nicht über Satzglieder hinwegschreiten, hinter pi kann kein e stehen! Und aufgepasst, wenn man den Kopf einer pi-Phrase nicht modifiziert, also zum Beispiel ijo pi ijo sagt, ist das genauso als hätte man das pi weggelassen, nur dass das eben richtig wäre, also ijo ijo! *seufz* Ich verstehe aber, wo dieses Missverständnis herkommt. Im Buch Toki Pona: Die Sprache des Guten wird pi als "teils wie der Genitiv" erklärt. In dem Fall ist es pädagogisch angebracht, es ist leichter zu verstehen und ganz falsch ist es ja auch nicht. Der Witz ist jetzt aber, dass geübte Sprecher:innen pi manchmal absichtlich falsch verwenden, also mit nur einem Wort, einfach nur aus Jux und Dollerei. Ich verstehe also die Verwirrung, wenn Leute ilo pi nanpa zitieren und Neulinge sich dann denken "aha, pi mit nur einem Wort, verstehe". aber rein grammatikalisch gesehen ist pi eben kein Genitiv—sonst könnte man ja sagen, dass jedes Wort nach dem Hauptwort irgendwie im Genitiv steht? Ich meine, ja, das könnte man machen, aber. Nee. Das ist einfach albern.

idle copper
#

nimi_sin ini - 「anu seme」
<- british english "innit"

unique cloud
#

mi i ini n

light canyon
chrome flame
# stoic tiger <:nimi_sin:743741432350769152> **wuwopiti** - Okay, do we really need to go into...

nimi_sin вувопити - Так, нам серьёзно нужно это обсуждать? "Пи" не используется как родительный падеж. Не используется! Нельзя просто поставить одно слово после него. "Пи" определяет новое главное слово, далее вы модифицируете главное слово, а потом всё это модифицирует главное слово текущей части речи. Оно не может переходить между частями речи, и "е" внутрь "пи" тоже поставить нельзя! Но послушайте, если бы вы не модифицировали главное слово словосочетания с "пи", например, сказали бы "иё пи иё", оно имело бы абсолютно тоже самое значение, если бы "пи" не было использовано, только это было бы грамматически правильно, иё иё! И, ладно, это недоразумение исходит из двух мест: "Токи Пона: Язык Добра", где определение слова "пи" — "частица родительного падежа", и вообще всё обучение языку, так как эта идея довольно лёгкая для понимания, и при этом не очень далеко от правды. Но ДРУГОЕ место, где особенно опытные люди специально используют "пи" неправильно, то есть только с одним словом, это просто в шутку. Да, я понимаю, насколько это запутано, люди постоянно шутят про "ило пи нанпа", а новички слышат это среди других вещей, и думают: "А, "пи" с одним словом! Понятно.", хотя грамматически "пи" не является родительным падежом — ну, или, можно сказать, что каждое слово-определитель работает как родительный падеж? И, конечно, вы можете его так использовать. Но, типа.... Ну ладно, это просто глупо.

remote sun
#

my latin is bad but i will try

#

btw what would wuwojiti even be in latin 🤔

night vault
#

vvvojiti

#

vvvvvojiti, even?

dusky coral
#

wwuwwojiti - eridan ampora

chrome flame
#

VVOIITI (uvojiti)?

night vault
#

nimi_sin unpa - friend, so people can stop using jan pona
< English oomf, one of my friends/followers

rustic oyster
# stoic tiger <:nimi_sin:743741432350769152> **wuwopiti** - Okay, do we really need to go into...

nimi_sin vuvopiti - tamam, bu konuya gerçekten girecek miyiz? "pi", "-nin" eki gibi değildir. hiç! sen bunun arkasına sadece bir tane sözcük koyamazsın. "pi" bir baş kelimeyi tanıtıyor, sonra o baş kelimeyi değiştirirsin, ve sonra o herşey baş kelimeyi değiştirir.

(ok this will take too long so I'm translating the rest with google)

Ayrıca konuşmanın bazı bölümlerini de geçemez, pi'nin içine 'e' koyamazsınız! Ama dinleyin, eğer bir pi ifadesinin başını değiştirmediyseniz, yani "ijo pi ijo" gibi dediyseniz, bu kelimenin tam anlamıyla pi kullanmamış olmanızla aynı olacaktır, ancak bu doğru olacaktır, "ijo ijo'"da olduğu gibi! Ve tamam, bu yanılgı iki yerden geliyor: Toki Pona: İyinin Dili, burada "pi" tanımı "of" olarak listeleniyor ve buradaki asıl amaç bir öğretim aracı olmak, bu fikri oldukça güzel bir şekilde açıklıyor. pek de yanılmadan. Ancak DİĞER nokta, özellikle yetenekli konuşmacıların pi'yi kasıtlı olarak yanlış bir şekilde, örneğin tek bir kelimeyle gülmek için kullanacaklarıdır. Yani evet, kafa karışıklığını anlıyorum, insanlar her zaman ilo pi nanpa'ya atıfta bulunuyor ve yeni başlayanlar diğer şeylerin yanı sıra bunu da duyuyor ve "ah tamam pi tek kelimeyle! anladım" diyorlar. ama dilbilgisi açısından pi şu anlama gelmez - yoksa her değiştiricinin şöyle çalıştığını mı söylüyorsunuz? ve elbette bunu yapabilirsiniz. ama gibi. Tamam. bu çok saçma.

gilded loom
#

nimi_sin wuwopiti (pronounced /vuvopiti/ bc polish needs to be original)- Okej, czy naprawdę musimy się w to zagłębiać? pi nie oznacza z. Nie oznacza! Nie możesz umieścić za nim tylko jednego słowa. pi wprowadza słowo główne, a następnie modyfikujesz to słowo główne, a następnie cała ta rzecz modyfikuje nagłówek bieżącej części mowy. I nie może też przekraczać części mowy, nie możesz umieścić „e” wewnątrz pi! Ale posłuchaj, gdybyś nie modyfikował nagłówka frazy pi, więc powiedziałbyś ijo pi ijo, byłoby to dosłownie to samo, jakbyś nie użył pi, z tym wyjątkiem, że byłoby to poprawne, jak w ijo ijo! I okej, to błędne przekonanie pochodzi z dwóch miejsc: Toki Pona: Język Dobra, gdzie definicja „pi” jest wymieniona jako „z”, a cały sens polega na tym, aby było to narzędzie dydaktyczne, całkiem dobrze przekazuje ideę, nie będąc zbyt błędnym. Ale INNE miejsce jest takie, że szczególnie utalentowani użytkownicy celowo używają pi niepoprawnie, jak w przypadku jednego słowa, dla śmiechu. Więc tak, rozumiem zamieszanie, ludzie ciągle odwołują się do ilo pi nanpa, a nowicjusze słyszą to między innymi i mówią „o, okej, pi z jednym słowem! jasne”. ale gramatycznie pi nie oznacza of- albo mówisz, że każdy modyfikator działa jak of? i pewnie, możesz to zrobić. ale jak. okay. to po prostu głupie.

light canyon
#

nimi_sin wuwopiti - mi mute li wile ala wile e sona ni? kon "pi" li nimi Inli "of" ala. ala! sinpin ona la, sina ken ala pana e nimi wan taso. nimi "pi" li open e nimi suli, li ante e nimi suli ni kepeken nimi lili. ale ni li ante e nimi pi suli mute. kulupu nimi la, ona li ken ala tawa. "e" li ken ala lon insa kulupu nimi "pi"! sina ante ala e nimi suli pi kulupu nimi "pi" (sama "ijo pi ijo") la, ona li sama ni: nimi "pi" li lon ala; taso ni li lon (sama "ijo ijo")! sona ike ni li kama tan ma tu: toki pona: toki jan pi pona mute la, kon "pi" li nimi Inli "of" tan ni: ona li ilo pi pana sona. ona li pana e sona pi poka pona pi nasa mute ala. taso ma ANTE li ni: jan pi toki pona li kepeken ike e nimi "pi". tenpo ale la, jan li toki e "ilo pi nanpa." jan pi kama sona li kute e ni li toki e ni: "a, nimi "pi" lon poka nimi wan taso." taso nasin toki la, kon "pi" li nimi Inli "of" ala. anu la, pilin sina li sama ni: kon pi nimi ale li sama nimi Inli "of". sina KEN ni, taso ona li pilin pi nasa mute.

remote sun
#

nimi_sin mijunpiti - mi mute li wile ala wile e sona ni? nimi "pi" li sama ala nimi Inli "of". sama ala! poka pini ona la, sina ken ala pana e nimi wan taso. nimi "pi" li open e nimi lawa, li ante e nimi suli ni kepeken nimi namako. ale ni li ante e nimi pi suli mute. kulupu nimi la, ona li ken ala tawa. "e" li ken ala lon insa pi kulupu nimi "pi"! sina ante ala e nimi suli pi kulupu nimi "pi" (sama "ijo pi ijo") la, ona li sama ni: nimi "pi" li lon ala; taso ni li toki lon pona (sama "ijo ijo")! sona ike ni li kama tan ma tu: lon toki pona: toki jan pi pona mute la, ona li toki e ni: nimi "pi" li sama nimi Inli "of" tan ni: ona li ilo pi pana sona. ona li pana e sona pi poka pona pi nasa mute ala. taso ma ANTE li ni: ike la jan wawa pi toki pona li kepeken nimi "pi". tenpo ale la, jan li toki e "ilo pi nanpa." jan pi kama sona li kute e ni li toki e ni: "a, nimi "pi" lon poka nimi wan taso." taso nasin toki la, kon "pi" li nimi Inli "of" ala. ante la, pilin sina li ken sama ni: kon pi nimi ale li sama nimi Inli "of". sina KEN ni, taso ona li pilin pi nasa mute.
||some stylistic changes||