#bad nimisin [:nimisin: jama - kama e jan Jami kepeken wawa pi ante nimi sama jan Kita]

1 messages · Page 11 of 1

hidden veldt
#

Fourth person pronoun

jolly bramble
#

dies

night vault
#

nimisin ete - this (close to speaker)
nimisin ese - that (close to listener)
nimisin ake - that (far from both listener and speaker)

#

< spanish este, ese, aquel

jolly bramble
#

kisiwi!

#

[[kisiwi]]

zealous geyserBOT
#
sona pona

kisiwi is an experimental alternative pronoun system for Toki Pona. It uses three nimi sin, ki, si, and wi, instead of the standard mi, sina, ona, and ni. The system was created by jan Seli and first published on the ma pona pi toki pona Discord server.
ki refers to the speaker, and things near the speaker. si refers to the listener, and things ...

night vault
#

nimisin tuto - demonstrative pronoun, but specifically a distance too close to use ese/ake for, but too far for to use ete (i.e. the borderline between ete and ese) OR distance is undefined for this object.
< greek τούτος (formal demonstrative)

near flame
#

nimisin Tetal 👽
Mommys first word

mortal turret
#

nimisin unkeso - cheese
derived from spanish "un queso"
also this word must always have "e" after it even if its ungrammatical

silk vine
#

how silly

night vault
#

nimisin keso - "ni li seme"
< spanish qué es eso (sometimes pronounced as [keheso])

jolly bramble
#

ha

#

imagine not saying [keheso]

#

that fits keso better anyway

crystal socket
#

nimisin ke - greeting initiation
nimisin so - greeting reciprocation
< Spanish "qué" "so"

night vault
#

here are my kesos:
normal speed: qué es eso
fast: [keseso]
faster: [keheso]

silk vine
#

and just like vietnamese (if im not wrong), you can combine them to make something completely different

night vault
#

nimisin elao - ice cream whose existence breaks phonotactics
< spanish. the d ([ð]) in helado [elaðo] may sometimes vanish depending on the dialect

#

nimisin ajaka - tamales 🫔
< Venezuelan hallaca (venezuelan tamale with some green selo)

lyric wind
#

nimisin soko - optometry
from toki pona "sona oko"

night vault
#

nimisin poko - ophthalmology
from toki pona "pona oko"

crystal socket
#

nimisin koko - glasses
from toki pona "kiwen oko"

jolly bramble
#

nimisin moko - retina
from toki pona "monsi oko"

night vault
#

nimisin loko - pupil
from toki pona "lupa oko"

crystal socket
#

nimisin toko - humors
from toki pona "telo oko"

jolly bramble
#

nimisin noko - optic nerve
from toki pona "nasin oko"

crystal socket
#

||heheheh i was gonna do that one but found the humors a bit funnier ||

jolly bramble
#

||tu namako taso li ken||

#

||a ala||
||wan||

night vault
#

nimisin joko - cones
from toki pona "jelo oko"

#

(red + green)

jolly bramble
#

a a

crystal socket
#

a a a

jolly bramble
#

i was going to go for jan oko

crystal socket
#

jaki oko for eye boogeer

jolly bramble
#

a a

gleaming thunder
#

nimisin woko — woke
<- wawa oko

night vault
#

what's left

crystal socket
#

i think woke is left

jolly bramble
#

nimisin oko - the action of opening your eyelids
from toki pona "open oko"

gleaming thunder
#

nimisin yoko — an image you can’t unsee
<- yupekosi oko

gleaming thunder
night vault
#

nimisin ako - microsaccades
from toki pona alasa oko

gleaming thunder
#

nimisin eko — cunty
<- epiku oko

crystal socket
#

TRUEEEEEEEEEEEE

night vault
#

qué

crystal socket
#

nimisin miko - male gaze
<- mije oko

gleaming thunder
#

NDBSJNCJ

night vault
#

women's studies class flashbacks...

gleaming thunder
#

women’s studies… did the women you study consent

crystal socket
#

Johnny Bravo voice
Wow, I wish I got to study women

gleaming thunder
#

lawa sama ?

crystal socket
#

LAWA SAMAAA

sinful hedge
sonic hawk
#

hey does anyone spea

#

this

remote sun
#

speak what

dusty oracle
#

*spea

remote sun
#

many apologie

dusty oracle
#

you are forgive

remote sun
#

thank yo

gilded loom
#

nimisin mut - to eat the last letter of a wor
sourc: sam from HAI’s pronounciatio of mute

fierce oyster
#

nimisin pillin
to pronounce /i/ as /ɪ/
from hai's pronunciation of pilin

gleaming thunder
#

god

idle copper
#

nimisin sowe
humanity
<- sambahsa mundialect "rjienrlwey"

rocky thunder
#

osanlowe

ancient pelican
#

as a headnoun in fact

#

oh while searching for that i found this

fierce oyster
#

war sork: th jedi las

gleaming ravine
#

sina mut e sitelen pi jan yupekosi

lyric wind
#

very sad that both uwu and owo just barely violate tp phonotactics

#

i was like "oh i just had a great bad nimisin idea" and then it was shattered 0.3 seconds later

gleaming ravine
#

When has phontactics stopped nimi sinners

night vault
#

nimisin uwu - uwu
< uwu

mystic moonBOT
#

tepasito ~post-pu, joke~ slow, slowly
Etymology: toki Epanja despacito
coined by lipu2222 #toki-ale message

#7f2c66 tepasito

timber pulsar
#

^ bad nimisin

rocky thunder
#

nimisin u - uwu

#

from uwu

leaden bronze
#

already reserved by sonja,

#

(although when has that stopped nimi sinners)

midnight iris
finite chasm
#

we should make nimisin that's already pu

#

like hh

#

nimisin a - art

#

probably has been done

steel lion
#

nimisin a - a, one (see wan)

silk vine
#

nimisin abeja - to alter a small thing and make the rest completely different / butterfly effect
from spanish abeja (bee) and toki pona apeja (to isolate, etc)

gleaming thunder
#

nimisin oveja — to sound close and be often confused for another word

night vault
#

nimisin eβɪɣæ - what
what

night ingot
#

what

fleet lily
#

what?

gleaming thunder
#

nimisin kipeja — pain, illness, wound, to hurt, sore, aching, to ache
<- Finnish kipeä of similar meaning

viral night
#

nimisin kisopa - any device which can be used to tell the future
<-- English crystal ball

#

this also applies to those websites where it tells you what the weather will be like in 2 hours

dusty oracle
#

i kinda like it because of the weather thing lol

idle copper
#

same

noble raft
#

nimisin janalilikamalonasinijonalikentawalikenpalijanalilikamalonsamajanalilijowekenpipilinsulijanalilikenpalijewileponawonajanaliliwilepalikepekenasinijonalijanponatawajanante - to translate
<-- https://www.omniglot.com/conscripts/tokipona.htm jan ali li kama lon nasin ni: ona li ken tawa li ken pali. jan ali li kama lon sama. jan ali li jo e ken pi pilin suli. jan ali li ken pali e wile pona ona. jan ali li wile pali kepeken nasin ni: ona li jan pona tawa jan ante.

#

example: mi janalilikamalonasinijonalikentawalikenpalijanalilikamalonsamajanalilijowekenpipilinsulijanalilikenpalijewileponawonajanaliliwilepalikepekenasinijonalijanponatawajanante e lipu ni tawa toki Inli - I translate this book into English

fierce oyster
#

lmfaoyes

chrome flame
#

nimisin si (from Mandarin 篪chí): bamboo transverse close-ended flute used in Chinese court music

silk vine
#

we definitely need a word for both of these

sick forge
#

nimisin janalilikamalonasinijonalikentawalikenpalijanalilikamalonsamajanalilijowekenpipilinsulijanalilikenpalijewileponawonajanaliliwilepalikepekenasinijonalijanponatawajananteanusi <-- translation or bamboo transverse close-ended flute used in Chinese court music

night vault
#

nimisin alikato - opposite of kokosila
< greek αλιγάτορας (alligator)

ancient pelican
#

everyone trying to reinvent kawijala...

night vault
#

i knoe

ancient pelican
#

kokosima, now alikato

rocky thunder
#

makokosila
from mal+krokodilas

night vault
#

we need more penpos

gleaming ravine
#

Ohh that’s what penpo means

remote sun
ancient pelican
#

neniu volas gavialii

rocky thunder
#

mi ne parolas esperanton la mi ne komprendas e toki ni

night vault
#

nimisin kawiman - to fluctuate between kokosilaing and alikatoing randomly
< Spanish caimán

ancient pelican
rocky thunder
#

e seme, nimi Do li toki (nasin musi)

ancient pelican
#

n lon la mi sona ala e nasin pona tawa pana sona pi nimi ni

#

ona li sama lili tawa nimi 'ni la'

ancient pelican
rocky thunder
#

a nasin toki

#

kion la vorto 'do' signifas

ancient pelican
fierce oyster
#

nimisin 'Pfhlægië'

A term used to describe the negative emotional effects of thinking about almond milk.
Mostly used out of frustration when someone cannot stop thinking about how wrong almond milk is.

Jeremy; "Ugh, you do know almonds don't have any titties right?"
Arnold; "PFHLÆGIË GOD YOU'RE RIGHT!"
Jeremy; "How do they even milk almond"
(this one's not actually mine, thank you to youtube commenter reihanhaekal5458 for commenting something that fits the bad nimisin format)

timber pulsar
#

wait so this is a :newword: not a nimisin

#

since it's english

fierce oyster
#

i declared it a nimisin (it doesn't phonotactic but since when did that stop anyone from nimisinning)

#

(iguess the examples are in english but shhh)

gleaming thunder
#

kili pi telo walo la mi pilin Pfhlægië

#

pronounced as a long ingressive creaky low back vowel

fierce oyster
#

lmfayes

jolly bramble
timber pulsar
#

ah

chrome flame
#

[p̪͡fʰˠlɤ̰ː↓dʒɪ̯ʌ̰ː↓]

gilded loom
#

nimisin kalamatesantakalu - to attempt to write song lyrics with the word kijetesantakalu in them, inevitably fucking up the rhythm because of how long the word is

remote sun
#

tonsi pi olin tonsi

silk vine
#

nimisin jakalaman - that really fast part in the alphabet song

fierce oyster
#

elemenopi

gleaming thunder
#

lon a

gilded loom
#

kujale

#

sijuwi

chrome flame
#

nimisin . - used to troll musi toki pi nimi wan so that the sentence doesn't actually end. includes the semantic spaces of all toki pona words that begin with a semivowel. pronounced [ʔ̚].

viral night
#

nimisin oke- woke

gleaming thunder
#

nimisin woke — frog

night vault
#

nimisin ake - si

fierce oyster
#

nimisin kala - ma

gilded loom
#

nimisin mijun - pa e mama sina

obtuse geyser
#

It should be mommy to mama

#

I agree ilo penpo

gleaming thunder
rocky thunder
#

📕 confused con·fused /kənˈfjuzd/
adj. joined together, merged
example: When all the bricks are confused, the wall will be finished.
etymology: con + fused

ocean grove
#

nimisin jeloje
orange
jelo loje: reddish yellow

finite chasm
#

nimisin lojelo

  • blue
    <- jeloje
#

ew what's the space for

night vault
#

nimisin lasoje - yellow, purple
< red + green = yellow. red + blue = purple

#

jelo doesn't exist anymore

jolly bramble
#

true

rocky thunder
#

ur so right

fierce oyster
#

nimisin meli
male
from english male

noble raft
#

nimisin kikisi - pervertedness, pervert
from Family Guy "Giggity"

fierce oyster
#

so close to another kipisi

fierce oyster
noble raft
#

nimisin kenkama - pervertedness, pervert
from Family Guy "Glenn Quagmire"

#

nimisin ike - good, simple, appropriate
from English "eh.... 'kay???"

fierce oyster
#

gg that works

noble raft
#

nimisin pona - bad, horrible, evil
from English "boooooooo, no!"

timber pulsar
fierce oyster
#

omg yes how could I forget hygge

remote sun
#

wow i am just learning that this is an "english" word

fierce oyster
#

my first thought was that it looks like it's related to hug
(or do you mean like loaned into english)

#

[looks it up] dang so apparently it's not related to hug so ignore that

chrome flame
#

nimisinapokepitamopesewipolekiwiseliweposinwatelantonlonte - frog (from Middle English "A frogge biþ a smale beaste wiþ foure leggys, whiche liueþ boþe in water and on londe")

fickle wharf
#

nimisin sipe- Fandom Culture, Shipping, Fanfiction

noble raft
#

nimisin i - the
a priori
(idk what that means but if Sonja Lang can do it so can I)

night vault
#

nimisin ɚ - indefinite article
a priori

fierce oyster
#

ggggg so real

ancient pelican
night vault
#

ye

ancient pelican
#

legendary

lyric wind
fierce oyster
#

"source? i made it up lol"

ocean grove
#

accord’n to pu it's ['se̞jo̞nwe̞ntunte̞mäto̞mije̞le̞mijä]

remote sun
#

nimisin pupa
we have kiki, now we need bouba

ancient pelican
#

..puwa?

remote sun
#

and new glyphs for both

lyric wind
# fierce oyster "source? i made it up lol"

yeah pretty much. im going off of "a priori knowledge" which is knowledge derived purely theoretically and without consideration for what actually exists. so im assuming this means 'a priori' for 'e' means that 'e' wasnt created based off of another word

#

i did not double check myself though i may totally be wrong

remote sun
#

yeah a priori means it isn't based on a language

fierce oyster
#

does that mean it can be based on a conlang

ancient pelican
#

nope

#

in linguistics, a priori means it is an invention, a creation, not from any other language

#

a posteriori means it's from another language (whether indirectly or directly)

ocean grove
timber pulsar
#

nimisin hhhhghghghgnggng - yeah

from hhhhghghghgnggng "hhhhghghghgnggng," meaning "yeah"

jolly bramble
night vault
#

yea

timber pulsar
# ancient pelican ..puwa?

aye
i'm not sure why everyone knows kiki but puwa is both more commonly used and yet more forgotten about

gleaming thunder
#

yeah it’s interesting

#

my only idea is it’s because of ku

#

kiki is in ku and puwa is not

timber pulsar
#

i stand corrected

jolly bramble
#

29% vs 17% on linku as well

#

kiki isn't uncommon

#

well it is on linku

timber pulsar
#

ok if jaki and both learning channels are removed then kiki gets 3076 mentions and puwa gets 2445 mentions

#

which is a little more even

jolly bramble
#

n

#

135 vs 91 kiki-puwa in tpt channel only

timber pulsar
#

n

#

i do think kiki is more useful than puwa

#

since ko is an easy substitute for it

jolly bramble
#

yea

timber pulsar
rocky thunder
#

nena is also a pretty good substitute for kiki a lot of the time

timber pulsar
#

often yeah

jolly bramble
#

true

timber pulsar
#

but i think kiki is easier to use figuratively

#

not that i use it much

#

a lot of this is just me doing /acro

jolly bramble
#

a a

fierce oyster
jolly bramble
#

mountains

gleaming thunder
#

spikes are nena

jolly bramble
#

yes

gleaming thunder
#

nena being round is a consequence of kiki propaganda

#

slightly hyperbolic but I do see the gist of this message a lot

#

it doesn’t help that “bump” is often one of the first words for its archetyping

#

it’s like ko with powder I think

dusty oracle
#

the closest i think i learned that was used for sharp might have been kipisi. and i don't use it really. maybe ken pakala. idk

feral domeBOT
dusty oracle
#

pats

#

it's so smoothe

remote sun
# feral dome

doesn't look spiky, i think that's why i have the association

dusty oracle
#

i guess in an abstract way as well you could relate it to kiki/bouba in that it's maybe the softest sounding tp word too?

remote sun
#

yeah double nasal

#

and no i

#

nana would be the most possible

#

or nunu

merry patrol
#

nimisin kijepansoweli - Procyonidae/Soweli crossbred with a potato.

#

The mystery is this: Is it a crossbred procyonidea, or is it a crossbred soweli?

#

(Yes I made this for my dog lol)

night vault
#

crossbread

noble raft
#

nimisin satemon - famous, fame
<-- jan Satemon

midnight iris
#

nimisin huyiaxaoijaheiohaje
spamming your keyboard, only to realise one very specific person remembered the pattern you spammed it in exactly and now uses it in puzzles in puzzle games and recordings of the y in yupekosi
from jan Kikili huyiaxaoijaheiohaje + that one specific person @minor valve

#

nimisin muueuuhhehuuheusiihiisshshihsi kiiiiwhhhwhhhhwhweehhehennnhnhnn eueuuuueuuuuuueueuttattahahhalhahhaaa whwhwaaahwahha
Chess Battle Advanced (a meme popularized by the puzzke game youtuber Icely Puzzles, referring to a now-defunct in-development remake of Chess Evolved Online)
from toki pona musi kiwen utala wawa <- Icely Puzzles Chess Battle Advanced

gleaming thunder
dusty oracle
#

neither pu nor ku seem to describe it as sharp things either i suspect that has more to do with it (plus soft sound and sp)

gleaming thunder
#

what of ko?

noble raft
#

nimisin kipisipisitotojeje - skibidi toilet
<-- skibidi bidi dop dop yes yes

night vault
#

nimisin tawatawajolinolin - you're welcome
< reddit

dusty oracle
#

omg i forgot about that... wonder if they are in here

lyric wind
#

nimisin wijawijajo - farm | ALT McDonald's

  • from Old Macdonald "e i e i o"
viral night
#

nimisin wita - parody, pastiche
ALT to make fun of

from Weird Al

ancient pelican
keen glacier
ancient pelican
keen glacier
#

n toki lon

#

sona mi la mi kijetesantakalu ala, taso awen la ken li lon

keen glacier
#

aaa

#

mi weka sona e ni

ancient pelican
#

ni la sina kijetesantakalu li kili ni

#

lukin la sina soweli kin

keen glacier
ancient pelican
keen glacier
ancient pelican
#

mi lukin e soweli tu

#

e sina e misa

#

la sina soweli

#

anu seme a

keen glacier
# ancient pelican anu seme a

n
mi sitelen e mi soweli tawa ni: sitelen pona pi mi kon li lon
la msa e kon mi lon pi nimi soweli
taso, lon la ni li ken

ancient pelican
#

sona

dusty oracle
#

kije potato a

ancient pelican
#

a a

midnight iris
silk vine
idle copper
#

nimisin ut - peace
<- toki pona 「utala」「ala」

remote sun
#

and kma is silence

#

sa is to not try

#

pak is to fix

#

kamwala = dictatorship

#

so kamw = kamalawala

#

and jn = hadn

#

hand

idle copper
#

jon?

remote sun
#

jalan is a nimimajuna for noka

idle copper
#

a.

remote sun
#

we have nimisin, now we must populari[s|z]e nimimajuna

idle copper
#

「nimi majuna」 li nimi pona.

idle copper
remote sun
#

k = ijo - kala

#

all ijo that are not kala are k

idle copper
#

mi moku e k mute.

remote sun
#

all ijo that are not kamalawala are kamwala

#

and all ijo that are not ijo that are not kamalawala are kamw

minor valve
#

nimisin omekasan - omega 3, healthy and good fish: required for omekapo
<- omega + toki pona san

remote sun
idle copper
#

a a a a a a

remote sun
idle copper
remote sun
#

and all ijo that are not (ijo that are not kamalawala) are kamw

idle copper
remote sun
#

imagine toki pona but without ijo

#

and when you want to say ijo

idle copper
#

jan.

remote sun
#

with anu in between

gleaming ravine
#

nasin pona

minor valve
#

nimisin nte - synonym of alente
<- alante - ala

idle copper
idle copper
# remote sun you say every word in toki pona

mi jo e ni mute: a anu akesi anu ala anu alasa anu ale anu anpa anu anu anu awen anu esun anu ike anu ilo anu insa anu jaki anu jan anu jelo anu jo anu kala anu kalama anu kama anu kasi anu ken anu kepeken anu kili anu kiwen anu ko anu kon anu kule anu kulupu anu kute anu lape anu laso anu lawa anu len anu lete anu lili anu linja anu lipu anu loje anu lon anu luka anu lukin anu lupa anu ma anu mama anu mani anu mi anu moku anu moli anu monsi anu mu anu mulapisu anu mun anu musi anu mute anu nanpa anu nasa anu nasin anu nena anu ni anu nimi anu noka anu olin anu ona anu open anu pakala anu pali anu palisa anu pan anu pana anu pilin anu pimeja anu pini anu pipi anu poka anu poki anu pona anu pu anu sama anu seli anu selo anu sewi anu sijelo anu sike anu sin anu sina anu sinpin anu sitelen anu sona anu soweli anu suli anu suno anu supa anu suwi anu tan anu taso anu tawa anu telo anu tenpo anu toki anu tomo anu tu anu unpa anu uta anu utala anu walo anu wan anu waso anu wawa anu weka anu wile anu kin anu namako,

anu seme.

remote sun
#

tonsi?

#

wait there isn't meli or mije either so it's intentional

idle copper
remote sun
#

i agree with that

#

they are mostly useless words

idle copper
#

lon a

#

sina sona ala sona e ni: 「mulapisu」 li lon toki mi

idle copper
remote sun
idle copper
#

nnn. lon la, mi sona ala e ni: mi toki ala toki e nimi sin ni:

#

nimisin malasike - pizza, caligraphy, wordart
<- toki pona 「ma」「ala」「sike」

stoic tiger
#

nimisin pilijokapi
[someone who] cannot speak toki pono or whatever it is
"o pana e pilijokapi a!"

idle copper
#

nimisin polpitinsilapuls - nimi la kalama ale ona li toki pona, taso nasin ona pi kulupu kalama li ike, la ona li polpitinsilapuls
<- english "forbidden syllables"

toxic flare
#

nimisin japitokite (derogatory)
[someone who] cannot speak toki pona
<- toki pona "jan pi toki ante"
"jan ni li japitokite"

idle copper
#

wuwojiti a

noble raft
#

nimisin kijetesantalaku
specifically raccoon and nothing else
<- kijetesantakalu + raccoon

obtuse geyser
#

I remember….

#

I remember þe days

#

I remember back when I first found out about Kijetesantakalu

#

It was before I learned tp

#

I was already jan Majeka

#

She doesn’t know

#

Þe whimsy of kijetesantakalu has blessed me so

#

She doesn’t know

#

þe heights of prospects

#

it was so high

jolly bramble
fierce oyster
#

quick space count puts it at 227 words (including the anu seme at the end)
accounting for every other word being "anu" that's 113 of them gone (not 114 since they don't appear at the start or end) which leaves us with 114 unique words!

#

which means some nimi pu are missing
mije and meli aren't there but idk which others

#

no pi oh my

remote sun
fierce oyster
#

true,,

#

no li either

#

my favorite nasin: lin't

remote sun
#

i think it's because no particles

fierce oyster
#

mayb
e is still there but la isn't

#

but yeahe now that you mention it a lot of the others are gone

desert oracle
midnight iris
#

nimisin naioueu
abbreviation for "n... a! i o u e u!"
from toki pona (tok) n a i o u e u

desert oracle
#

nimisin tesu
test, experiment, debug

gleaming thunder
#

tesu*

jolly bramble
#

@mental hawk do you have that text on hand

mental hawk
#

oh right uh

#

1s

mental hawk
#

@jolly bramble #toki-ale message

mental hawk
#

not just lin't

jolly bramble
#

oh wait i already pinged them despair

mental hawk
#

didn't use <l> at all

#

no li, no la, no lon

idle copper
idle copper
#

i am bad at tokiponing.

timber pulsar
idle copper
#

nimisin ken - (prep.) using
<- toki pona 「kepeken」
o lukin e ni kin: kepen

unreal river
#

nimisin aŭnu
esperanto aŭ + toki pona anu

"mi ne volas paroli nur esperanton, aŭnu kepeken toki pona taso"

night vault
#

nimisin anu -
< Spanish aún

desert oracle
#

nimisin no
particle that, when put before a preposition, makes it only apply to the direct object
mi moku e kili kepeken ilo suli - i eat the fruits by using a big tools
mi moku e kili no kepeken ilo suli - i eat the fruits that use big tools

rocky thunder
#

nimisin anu - unknown, indeterminate, some
from Malay نو anu /anu/ 'Someone or something whose name is not mentioned (on purpose, due to forgetting, etc.).'

jan anu li lon. Some people are here.
mi wile sona e anu ni. I want to know this unknown thing.

lyric wind
#

nimisin esun - food
tan nimi Essen pi toki Tosi

rocky thunder
#

mi esun e esun

lyric wind
#

now i need to find a language with a word for 'exchange' that sounds like 'moku'

rocky thunder
#

nimisin moku - money, piece of exchange
from Japanese もく moku 'a playing piece in a board game, such as a stone in the game of go; a point in the game of go'

lyric wind
#

perfect

silk vine
#

nimisin tu - (word reserved for future use by Sonja Lang)

remote sun
#

nimisin mama - maternal uncle
<-- મામા 'mother's brother'

timber pulsar
#

nimisin intake - to waver, to alternate, gradual rise or fall

from english "intake," the alphabetically first six-letter word able to be derived from "patleniomk," which is the result of only keeping every third letter of "patalternationmak," which is the result of deleting every non-toki pona letter of "part alternation mark," which is the name of 〽️

jolly bramble
#

whoa

timber pulsar
#

(the sitelen pona is 〽️)

timber pulsar
night vault
#

undulation nimisin let's fucking go

timber pulsar
#

o kepeken nimi ni

#

also good for randomness

night vault
#

nimisin taki - luck, randomness
Greek τύχη > an anglicization i just did tyche /tajki/

remote sun
timber pulsar
#

i think in japan it's used to mark in music when to start singing

fierce oyster
#

mcdonal

remote sun
#

〽︎

#

there is an emoji style and text style

silk vine
#

i dont know man
seems like mcdonal

#

nimisin yARRgo - to technically use letters in toki pona, and to in turn confuse tpt bot creators

sinful hedge
#

nimisin ken - luck, randomness
← Toki Pona ken

rocky thunder
#

nimisin toki - electrical signals
← Toki Pona toki

sinful hedge
#

nimisin Toki Pona - Toki Pona
← Toki Pona Toki Pona

gleaming thunder
#

I love it

noble raft
#

nimisin tele - plot, story, tale, novel
<- English tale and television
You can also use it as a headnouns for novels, shows, or movies
tele Patatentapisolo - "Faster than the Speed of Love" (family guy reference)
tele Pamilika - "Family Guy" (family guy reference)
tele Tajemosimuwi - "The Emoji Movie"

idle copper
#

nimisin jumikaseto - a form of humor that revolves around obscure in-jokes the intended audience will not god, various forms of non-sequitars, and general improvisation

chrome flame
#

nimisin kepekekenepekenepekepenekepeken - longer form of kepeken

noble raft
#

nimisin kepeken - shorter form of kepekekenepekenepekepenekepeken

gleaming thunder
#

kepekepekepekepekepekepekepekepe… - kepeken’s content word counterpart (repeats infinitely)

signal trench
#

nimisin pekepe - [same as kepeken]

night ingot
#

nimisin penkeke - [same as kepeken] ALT pancake

gleaming thunder
noble raft
gleaming thunder
#

unfortunately there’s no cards here

signal trench
#

lipu li lon

#

o jo e lipu tu

gleaming thunder
#

lipu li tan ma ante

signal trench
#

suli ala

night ingot
#

punishment 2 u have tu kiss me

signal trench
#

o jo e ona tu

night ingot
#

and buy me a nerf gun

noble raft
#

nimisin jusi - to use (same meaning as "kepeken", "kepekekenepekenepekepenekepeken", "pekepe")
<- English use

gleaming thunder
noble raft
#

no more debate

night ingot
#

nimisin tenamenkunakan - [same as kepeken]
<- Malay dengan menggunakan

winter frost
#

nimisin kepepepepepepepepepepepepepepep
a toki pona rapper doing an impression of a gun firing

night ingot
#

synonym of mu anu seme

exotic moat
#

nimisin kala - fish, marine animal, sea creature

noble raft
#

nimisin tenponi - people messing around with the word "kepeken"
toki pona tenpo ni

signal trench
#

nimisin suwi - drill rap (music genre)
< English drill

noble raft
#

nimisin pona - island
<- English Fortnite

night ingot
#

nimisin a - antidisestablishmentarianism
<- Clipping of English antidisestablishmentarianism

chrome flame
#

nimisin kapakan - same as kepeken but only used as an adjective

sinful hedge
#

nimisin telenowela — soap (television miniseries), melodrama | ALT soap (substance)

noble raft
#

nimisin kepakalaken - a joke so reused it ceased to be even remotely funny, so unfunny in fact that it underflows and become funny again
this

noble raft
sinful hedge
#

tele Nowela

noble raft
#

so sad good nimisin thread is dead i gotta post it here instead

signal trench
#

nimisin wakija - [synonym of ma]
< Saigon Vietnamese quốc gia

night ingot
#

based

sinful hedge
noble raft
#

nimisin tokijale - an unactive chat because all the members are busy creating nimisins

#

RIP in peace #toki-ale

signal trench
night ingot
#

nimisin kisi - me

winter frost
#

nimisin miopenlonnimisewisinapuatokiponalitansemetenpopinilamiwilesonaekonalekepekennimililimilukinekonmimikamasonaetokimutemimusimipalienasintokililionaliponaetokiinsamimipanaetokililimitawajanalelonilolipulontenpopinikulupulililikamaonaliolinetokiponapulamiwilepanaeselopinipitokiponanasinnilamikepekentokipona
synonym of pu, ALT spending too much time copying the intro to pu ALT flooding the chat

noble raft
#

nimisin kisi - not me

signal trench
#

nimisin ko - me if you make a depiction of it

chrome flame
#

nimisin 2 (pronounced "one", sitelen pona 3) - four (from English five "six")

sinful hedge
#

💥

noble raft
#

nimisin Kuntemakanakonamonlatanakosinamintalajutajamakasiloponopalalasatanipulilomutonlasaniwemakasatanamonpimanawatansasisakatasijawisanukanpasi - city
<- Thai "กรุงเทพมหานคร อมรรัตนโกสินทร์ มหินทรายุธยา มหาดิลกภพ นพรัตนราชธานีบูรีรมย์ อุดมราชนิเวศน์มหาสถาน อมรพิมานอวตารสถิต สักกะทัตติยวิษณุกรรมประสิทธิ์"

signal trench
#

nimisin kuliwini - [synonym of wekama]
< Kouri-Vini kouri-vini

winter frost
#

nimisin kijatesantakalu
kijetesantakalu that watches YouTube shorts
from gyat and kijetesantakalu

sinful hedge
# winter frost <:nimisin:743741432350769152> **miopenlonnimisewisinapuatokiponalitansemetenpopi...

nimisin miopenlonnimisewisinapuatokiponalitansemetenpopinilamiwilesonaekonalekepekennimililimilukinekonmimikamasonaetokimutemimusimipalienasintokililionaliponaetokiinsamimipanaetokililimitawajanalelonilolipulontenpopinikulupulililikamaonaliolinetokiponapulamiwilepanaeselopinipitokiponanasinnilamikepekentokiponajansonjawhatistokiponasimpleandnaturalmodernlanguagesareclutteredwithcomplexwaystoexpressthesimplestthingswhatisageologistbutapersonofearthknowledgeisthereanyusefuldifferencebetweenthewordsbiglargeandhugetokiponaisalanguagethatbreaksdownadvancedideastotheirmostbasicelementsifyouarehungryyouwanteattoteachistogiveknowledgethisallowsustodrasticallyreducethevocabularyandgrammaticalstructuresneededtosaywhatwehavetosaysimplifyyourthoughtslessismoredesigntokiponaissemanticallylexicallyandphoneticallyminimalistthesimplestandfewestpartsareusedtocreatethemaximumeffecttheentirelanguageusesonly120wordsand14lettersofthealphabeteachwordhasbeencarefullyselectedtocoverabroadrangeofmeaningsforexamplekilimeansanyfruitorvegetablewhichincludesturnipskumquatsandevenlingonberriesalipuisanydocumentwhetheraprintedbookpostcardorclaytabletajanpronouncedyanisanyhumanbeingregardlessofwhethertheyaremuslimoratheistblackorwhiterichorpoorinmanywaystokiponaresemblesapidginwhenpeoplefromdifferentculturesneedtocommunicatetheymustfocusontheelementsthataremostuniversaltoourhumanexperiencetokiponaoffersapathforsemanticreductionjustaswecanrewriteamathematicalfractionlike48as12wecandistillourthoughtstotheirmostfundamentalunitstodiscoverwhatthingsreallymeanwecanunderstandcomplexideasintermsoftheirsmallerpartsaninherentideaofgoodnessistransparentthroughoutthelanguagetheexpressionforfriendliterallymeansgoodpersonhappinessisfeelgoodtokiponaitselfmeansgoodlanguageorsimplelanguagealthoughthevocabularyandgrammarareverysimplethelanguagedoescontainafewessentialsyntaxrulestokeepasentencetogetherforexampletheparticleliseparatesthesubjectfromtheverblimitationsbybeingsogeneralan… - pu

noble raft
chrome flame
#

nimisin kijajewowowuwojitipulakusomonmenniloktusunmptklalmnolulutakalu - to create new variations of kijetesantakalu

sinful hedge
#

nimisin owesunelipupu — an answer sheet on page 63

winter frost
sinful hedge
#

nimisin Œ — (proper adj.) Jellyfish

noble raft
#

this entire conversation is a hot mess, it's OUR hot mess

sinful hedge
#

nimisin jakiselimija

sinful hedge
#

actually hrmm

gleaming thunder
# sinful hedge <:nimisin:743741432350769152> ***miopenlonnimisewisinapuatokiponalitansemetenpop...

bringing back akesilalasalenpantenuwenenesunijokelonsajakijanjelojokalakalamakamakasikenkepekenkilikiwenkokonkulekulupukutelalapelasolawalenletelilililinjalipulojelonlukalukinlupamamamamanimelimimijemokumolimonsimumunusimutenanpanasanasinenaniniminokolononapenpakalapalipalisapanpanapipilinpimejapinipipipokapokiponasamaseliselosemesewisijelosikesinsinasinpinsitelensonasowelisulisunosupasuwitantasotawatelotenpotokitomotunpatatalawalowanwasowawawekawilekinamakoko

noble raft
#

"Hello, Department of Anti-Wuwojiti Actions? Yea I'd like to report this entire f###ing channel for the last hour"

winter frost
chrome flame
#

nimisin 17246173 - a frog with 5 legs

#

pronunced [q̰]

noble raft
#

"Thank you for alerting us. We'd be there right away, sir."

signal trench
#

not the wUwOjiti department despair

winter frost
noble raft
night ingot
#

nimisin :3 (/AFN/ where A is any closed vowel, F is any liquid consonant, and N is any uvular consonant) - Heilongjiang, China (<- 'Xhosa 즈믄 "artisanal cheese")

sinful hedge
gleaming thunder
noble raft
night ingot
#

(Heilongjiang, China)

chrome flame
#

nimisin 🗿̘̈ⷹʷ - implosive consonant cluster (from Aymara jisk’a yänaka "small objects)

chrome flame
#

nimisin ::3 - to make :3 words

gleaming thunder
#

it is not from Heilongjiang stop it

night ingot
#

:(

#

(Kanagawa, Japan)

noble raft
#

"People of ma pona. The situation in #1181641057985908797 has gotten out of control. We strongly discourage anyone travelling there. The area has been contained and we will try to calm the situation down as fast as possible."

gleaming thunder
#

this is bad nimisin not bad jokes

night ingot
#

sorry

#

mi lape

gleaming thunder
#

nimisin -3- - to be cute but constantly deny it (pronounced x/m_k/)

chrome flame
#

nimisin a - a (← A "a")

sinful hedge
#

nimisin the — a(n)
← Some no "∅"

#

pronounced [the]

winter frost
chrome flame
#

nimisin wuwojitinmannaqrydfghzxcvb’ - a threat

noble raft
#

we should get one of the nimisin in here into the toki pona word survey

#

like at least 1% usage

gleaming thunder
#

nimisin itijowuw — subliminal messaging

sinful hedge
#

nimisin (♭♭♭)12342ː71 — to lick

sinful hedge
#

oj(♭♭♭)12342ː71 e sike mi

chrome flame
#

nimisin 𒐫 - to throw a rectangular shaped wooden box with 31 apple seeds into a pool full of coffee on May 13th

noble raft
#

nimisin penpo - femboy
English "femboy"
finally, penpo if it was good

gleaming thunder
#

mijeli

winter frost
#

nimisin sibisimokin
brainrot

noble raft
sinful hedge
#

nimisin — to be really loud

gleaming thunder
#

nimisin mÿe — Dutchman
<- toki pona mije

sinful hedge
#

nimisin 𓃟 — synonym of kolo

#

wait no this should go in good nimisin

gleaming thunder
#

nimisin ÿo — any Dutch thing
<- toki pona ijo

chrome flame
#

nimisin 􏘐􏘑􏘒 - good, bad, entertaining, boring, pleasant, disgusting, sun, moon, water, non-binary, being, existence, water, flow, go, eat, enter | ALT styrofoam

sinful hedge
#

nimisin jacaré — alligator

gleaming thunder
#

nimisin sÿelo — the Netherlands
<- toki pona sijelo

winter frost
#

nimisin nimisilili
A small genre of nimisin that stays for a bit before someone makes a new gag to follow

sinful hedge
#

good ol' ij ij ÿ continuum

gleaming thunder
#

what is that middle character

sinful hedge
#

ij

#

IJ

gleaming thunder
#

ohh ij the single letter

sinful hedge
#

good ol' IJ IJ リ り kute continuum

gleaming thunder
#

I forgot languages do that

chrome flame
#

nimisin ˩˧˥ ˩˧˦ ˩˧˧ ˩˧˨ ˩˧˩ ˩˨˥ ˩˨˦ ˩˨˧ ˩˨˨ ˩˨˩ any verb that starts with p in tok pisin

gleaming thunder
#

pispis

winter frost
noble raft
#

I think all the nimisins we've created are more than the total pu words lol

chrome flame
#

nimisin sili - same as nimisilili, from Toki Pona nimisilili and English silly

chrome flame
noble raft
#

We gotta release our own ku

sinful hedge
noble raft
#

If this is french the Academy Frongse would've beat the shi# out of us

sinful hedge
#

nimisin toki — pono
nimisin or — whatever
nimisin it — is?
nimisin show — me
nimisin the — bibliography
⸻⸻⸻⸻⸻⸻
nimisin tokioritshowthe — pono whatever is? me bibliography

winter frost
#

nimisin tokiswil
a tokiponido that is formed from all of the nimisin in this channel
comes from toki and ithkuil

noble raft
#

Doggy Fortnite didn't die for this 😭🙏

uncut pasture
#

nimisin lonwa: the meaning of all nimisin under 3% usage in lipu Linku as of 13/05/2024, combined (excluding su)

sinful hedge
#

nimisin guuh… guuh… guhuh… [corporate accordion music fades in] foo KLORP bwaughn jlambo Veen 々ゝヽ bezel [frothing at the mouth in frustration] aA Gwgh hrgg [stub toe] ſlarmstrʷoɱ bhrabba h—hugh flobberdingdang yOw yowie!!!!1 (copy) (copy) — part (of a whole)
← Lojban minecraft

winter frost
#

id use that in everyday toki pona conversation if need be

sinful hedge
#

nimisin have we dynamite? /ˈawe we ˈsj̩naˌmite/ — (customary response to seeing a flea)
← VötGil venenajn-lupajn-persikojn

#

nimisin ı̣ꞁ — isn't

#

nimisin lï̈ — ï̈s
(spreads when dropped, e.g. mï̈ ȷ̈̈an)

gilded loom
#

nimisin lï̈̈ - to be in a quantum superposition
example: mi open ala e poki la soweli lï̈̈ moli - the cat is both dead and alive until i open the box

#

this is so tall that i had to insert an empty line before it so the upper ̈ wouldn’t get cut off

exotic moat
#

is the invisible part like adding ala to the predicate

#

that’s kinda cool actually

chrome flame
#

nimisin - ıs

fierce oyster
jolly bramble
winter frost
#

nimisin ˢᵘˡⁱ
a complete contradiction

fierce oyster
#

nimisin lili

noble raft
fierce oyster
#

ah there we go

jolly bramble
#

how did you do that!

#

nimisin # hi

fierce oyster
#

put # at the start of the messag

jolly bramble
#

oh

fierce oyster
#

doesn't work in the middle ithinks

jolly bramble
#

nimisin hi

jolly bramble
fierce oyster
winter frost
obtuse geyser
#

nimisininsa

Instantaneous

silk vine
#

this is the worst period this thread has ever been in

night vault
#

nimisin siminin - nisimin
< misinin sinimin

desert oracle
silk vine
#

dang it i wanted to star that

outer talon
desert oracle
#

mhm

desert oracle
outer talon
desert oracle
#

ye

gilded loom
#

nimisin woke - conservative, right wing ideology

fierce oyster
#

nimisin ewok
one of those things from war sork or whatever it was

gleaming thunder
#

nimisin ewokekowe — bear (gay slang)

fierce oyster
#

lmf

night vault
#

ετυμολογία;

fierce oyster
#

etymologia:)))

#

wait ; is a question mark in greek isn't it

#

at first I thought you were just stating "etymology" lm

gleaming thunder
#

the etymology is “woke ewok”

#

and also palindromes are fun

night vault
#

a, forgot what ewoks looked like for a minute

#

^ guerra de las galaxias hater

gleaming thunder
#

YO IGUAL

night vault
#

"yo igual" a a a

signal trench
#

mi kĩ

night vault
#

nimisin entomo - pipi
< greek word for pipi

silk vine
#

nimisin pono - unpopular opinion
toki pono (or whatever it is)

fierce oyster
#

nimisin opinjon

midnight iris
#

nimisin sasajasonkosensajojopinsilin
waffles
from Chinese 早上好中国现在我有冰淇淋

#

nimisin wanpa
2763, 1984, 69, 420, 69420, 42069, 1337, 727 etc.... | ALT a number of special significance to a group of people

night vault
#

nimisin nenpo senpo - kenpo lenpo wenpo
< menpo jenpo

fierce oyster
midnight iris
silk vine
#

2763 mentioned

#

isnt there a wanpa for poland

midnight iris
night vault
#

nimisin poli - throw, projectile
< Greek βολή
mi poli e sina: i throw you, i make you into a projectile

dull thorn
#

nimisin nim - t delet th las lette

fierce oyster
#

nimisin ni - dele t la t lett

timber pulsar
#

nimisin tenluja - the thirteenth of a month that isn't a friday (or unlucky)

from removing all pu words and repeat syllables from "tensulilulutuwanlija," from the first syllables of "tenpo suno li luka luka tu wan li ike ala," which is the definition

silk vine
#

wuwojiti detected

fierce oyster
#

omg ban

dull thorn
#

nimisin nimimi - toto repeatpeat thethe lastlast syllableble

silk vine
#

ni - (to) re(move) (the) (last) sylla(ble)

gleaming ravine
#

nimisin inniism
ot slcmrabe, amgaanr

night vault
#

:nmsn: nmsn - t rmv vr cnsnnt

silk vine
#

nimisin iii - o eoe eey ooa

noble raft
#

nimisin uwiju - I look just like Buddy Holly
<- Oh oh and you're Mary Tyler Moore

night vault
#

uwiju a a sin ten wala wala pinpen

night vault
#

omg miku hiii

rocky thunder
fierce oyster
#

nimisin n
t r e l b t f

rocky thunder
#

how did i understand that

mortal turret
#

nimisin ekujakejuse
afterimage

mortal turret
rocky thunder
fierce oyster
#

indeedindeed gg

noble raft
#

nimisin nimi - to remove none of the letter

remote sun
uncut pasture
#

oi oa u o oe

remote sun
#

btw, 'y lwv ynglysh 'bjds. thy 'r vry fn

gilded loom
#

ieeaaau

midnight iris
stoic tiger
#

nimisin lukatasantejeki
to confuse a sitelen pona with a rotated/mirrored version
tenpo sitelen pi sitelen pona la mi pilin ike tan mi lukatasantejeki e nasin pi nimi "pan".

gilded loom
#

etymology?

stoic tiger
gilded loom
#

a a musi

winter frost
#

@west whale this is where we make stupid gag words

west whale
winter frost
winter frost
#

⛓️🪤🛠️💎🪪

#

🎎

#

🎎🪅

winter frost
#

nimisin nasamosi
emojis that you’ve never seen before that are somehow there

west whale
#

nimisin ketemasilimapolalateralanamasan
another way to say "real", "true" or "i do not want to be here" depending on the context

winter frost
#

is it a yupekosi situation

west whale
#

😹

winter frost
#

ok

west whale
signal trench
#

nimisin po - [synonym of ona]
< English bro

viral night
#

po li tawa tomo pi jan pona

brave tapir
#

nimisin sakon - gullible, easy to fool
(<ENG "suck on")

fickle wharf
#

nimisinnimisinnimisinnimisinnimisinnimisinnimisinnimisinnimisinnimisinnimisinnimisinnimisinnimisinnimisin pinapo- The act of translating this word's definition into toki pona, while simultaneously improving this nimisin, as well as showing how it could be useful (English final boss)

junior ice
#

nimisin kate

  • "she, her; sister, aunt"

Tagalog ate "elder sister"

fierce oyster
#

where did the k come from :thimk

night vault
#

nimisin sepija - brown, gray
< sepia tona

spare starBOT
#

[ˈʔate] not [ˈate]

s(n)oweli sakaja ↩️

[Reply to:](#1181641057985908797 message) where did the k come from :thimk

gleaming thunder
#

you could still truncate it tbh

fierce oyster
#

tru

#

I usually just unexist glottal sounds when toki ponifying (unless it would result in two vowels being next to each other, then it gets more complicated)

minor valve
#

nimisin melome - men loving men
<- english men loving men

minor valve
#

nimisin apeja - encouragement
<- english happier

gleaming ravine
#

mi apeja e jan melome
“I encouraged the gay man”
“I shamed the lesbian”

minor valve
#

exactly

#

nimisin nimisin - concepts that don't yet have words in toki pona
<- toki pona ni + english missing

#

this is fun

rocky thunder
#

nimisin alu - indifference, disinterest
<- english aloof

#

nimisin konwe - Casper the friendly ghost
<- Toki Pona kon + Toki Pona we

noble raft
#

nimisin nasa - careful, determined, smart
<- English "NASA"

#

nimisin ni - you, your
<- Mandarin "你"

night ingot
#

nimisin waso - little, small, minuscule, minute
<- Korean 화소 (hwaso, pixel)

noble raft
#

nimisin ku - to interact with "Toki Pona the language of good"
<- English "good"

fierce oyster
#

nimisin sike - money, currency
<- northern kurdish sike (coin)

silk vine
#

nimisin ma - what
<- arabic ما

jolly bramble
#

alt etym: cantonese maa

obtuse geyser
#

nimisin opensepake to take a hiatus or tolerence break

#

Ety{EN <Open þe Fartgates>}

gleaming thunder
#

fartgates are buttcheeks I think

obtuse geyser
#

Real

#

It’s also an old DougDoug meme

#

“Old” I haven’t seen it mentioned a lot in þe past year

silk vine
#

does dougdoug still use the fartgates idk i dont have twitch

obtuse geyser
#

He hasn’t since like April 2023

silk vine
#

oh

obtuse geyser
#

I þink þe last time it was a “big” deal was like mid 2023 or someþinh

#

But before þat it was like May or April

silk vine
#

so uh btw

obtuse geyser
#

It has really tanked

silk vine
#

im trying to test something

fierce oyster
#

inriguing

noble raft
#

nimisin seli - ice, cold, winter, freeze
<- English "chilling"

fierce oyster
#

nimisin lete - hot, summer
<- french l'été "the summer"

noble raft
#

nimisin e - (between any subject except mi alone or sina alone and its verb; also to introduce a new verb for the same subject)
<- Latin "est"

fierce oyster
#

lmyes

noble raft
#

nimisin li - (before the direct object)
<- Esperanto "li"

fierce oyster
#

even better etymology: walloon li (general singular direct object pronoun)

remote sun
#

nimisin akesi

#

i can see

#

i remember doing this exact one before

#

nimisin a
I
nimisin wimenpa
remember
nimisin tuwin
doing
nimisin si
this
nimisin esa
exact
(wan is already the same meaning)
nimisin pipo
before

jolly bramble
#

pipo la a wimenpa tuwin e wan esa si

remote sun
timber pulsar
#

nimisin sano - all meanings of "channel" (place to talk, to summon, band of frequencies, water passage, to direct something) | ALT healthy

from english channel and spanish sano

jolly bramble
#

i forget sano is a word because as a small child i was only exposed to sana

#

and saludable i suppose

timber pulsar
#

mi sano e sina - i make you healthy
mi sano e sano sina lon sano sano ni - i summon your health in this bustling agora

jolly bramble
#

sana

timber pulsar
#

oh

jolly bramble
#

sana, sana, colita de rana

#

si no sanas hoy, sanarás mañana

timber pulsar
#

no sé esta canción

jolly bramble
#

no es canción

#

es una rima para niñitos

timber pulsar
#

a

#

es una rima interesante

jolly bramble
#

si se dañan sus padres pueden cantarles esa rima

timber pulsar
#

he aprendido la palabra colita unos días antes y es divertido verla poco después

jolly bramble
#

la palabra cola o..

timber pulsar
#

si

#

(if)

timber pulsar
jolly bramble
#

hay un estudiante en mi escuela que un maestro de español siempre llama 'if-hiri' o 'yes-hiri' porque su nombre es 'sihiri'

timber pulsar
#

solo aprendí "colita" a a

timber pulsar
#

porque mi maestro llama una de un perro una colita pero pienso que no es tan pequeña

#

||not sure if that sentence made any sense||

fierce oyster
#

nimisin tu - three
<- tausug tu ("three")

gleaming thunder
#

yo cuando hay español en mi ma pona

#

(me pone feliz)

timber pulsar
#

es verdad

remote sun
#

🧐 analysing the data, the most lexicalized phrase for animals is soweli suwi which commonly refers to a cat ||i actually have no idea||

#

because of this, i propose:

#

nimisin suwili
cat

night vault
#

nimisin oko - eight
< Greek οκτώ, οχτώ

remote sun
#

nimisin ala - god
< Arabic لله

night vault
#

nimisin ala - other, but, however, different
< Greek αλλά (but), άλλα (other)

remote sun
#

it's funny the way musi Manka deals with rtl text on a sign with ltr text: it FLIPS the text while editing and displays it properly after saving

#

nimisin ala - a wing or winglike anatomic process or part, especially of bone
< English ala

#

prnounced eɪlə in english btw

night vault
#

< Spanish ala

remote sun
#

i was perusing wiktionary for ala (as one does) and came upon this ... troubling... set

#

ok this is ala too now

#

nimisin wi
v

#

so that we can say Vsauce

#

as telo wi

#

nimisin elilapijo
a mnemonik to remember e li la pi o

midnight iris
noble raft
silk vine
#

okay cant find add

stoic tiger
#

nimisin misinanijonajolinmusisuwiponalijelapijowanuwensemeijokulelukinkalamakutewalawantumutesoweliakesipipiwasokalalojejelolasomolijutalapakalawikenenalupalekosikelontankepekentawalukanokasijelolawasupalinjawinsaselokokiwenkontelosewijanpasinpinmonsijanmelimijetonsipokanasinkulupupokisitelenimiliputokileteselisulililikasipanmokukilinasawantejasimasamalapetomopalimamamasunomunpalisawilonanpasonawalasakamajopenawenpiniwilewesunmanikipisipanajolanpantenpowekajakiwalemesopilinutaunpajokokensinamakosokolentasowalopimejamuwawajamonsutankinamisikekewepikukokosilapukukijetesantakalu
nimi ale lon toki pona (tan jan Misali)

night vault
#

:nasinsin: ante preposition - like sama preposition, but it's sama ala

silk vine
idle copper
west whale
#

nimisin masiwan
a very unintelligent person (dw i'm friends with this guy i'm not just randomly roasting) @winter frost

minor valve
fierce oyster
#

frfrfr
been waiting for the opportunity to use it

jolly bramble
jolly bramble
jolly bramble
gleaming thunder
#

not if you don’t believe in it

fierce oyster
#

i want to make the ultimate soweli with all the nimisin based on soweli combined

minor valve
#

nimisin sama - change, different
<- french changement

night vault
#

nimisin ante - same, equivalent, like, as
< Ancient Greek αντί

#

(see jasima)

minor valve
#

nimisin weka - to accept, accepted well, arrival
< english welcome

#

(please ignore that i'm ignoring the nasality at the end of "changement" and "welcome")

ancient pelican
#

as did 'jasima' which should be jansima/jansuma

gleaming ravine
#

a

noble raft
#

nimisin majuna - new, fresh, young, recent
<- English "my youngness"

#

nimisin sin - old, aged, elder
<- English "since"

viral night
#

nimisin mun - only, just
<- Javanese ꦩꦸꦁ

night ingot
#

nimisin suno - lack, loss, without
<- Cantonese 損耗

fierce oyster
#

nimisin poka - fish, shark
<- swedish blåhaj (blue shark)

obtuse geyser
#

nimisin supa to repeat someþing often

minor valve
#

nimisin a - (synonym of "wan" which reduces the importance of the preceding word)
<- English "a"

meager jungle
#

nimisin kala - colour

#

← English "colour"

thorny plover
night vault
#

nimisin lon - sand, dirt, clay, mushy stuff, etc.
< English loam

night ingot
#

nimisin kule - to end, to finish, to stop, to close
<- Japanese 暮れ "sunset; end (of the year)"

viral night
#

nimisin kapa - news, rumor
<- Arabic خَبَر

noble raft
#

nimisin ma - animal, beast, land mammal
<- Thai "ม้า" (horse), "หมา" (dog)

#

nimisin kin - to eat, drink, consume, swallow, ingest
<- Thai "กิน"

signal trench
#

nimisin pu - person, human
<- Louisiana Creole boug

jolly bramble
#

nimisin mun - person, human
<- Haitian Krèyol moun

signal trench
#

I COULDA DONE THAT

#

louisiana creole has moun too

jolly bramble
#

oh cool

night ingot
#

nimisin tenpo - shop, market, trade, exchange
<- Japanese, Chinese 店舗

minor valve
fierce oyster
#

amazing

desert oracle
#

nimisin toki
onomatopoeia
<- japanese ドキドキ

#

wait hold on

#

is dokidoki written with hiragana or katakana

minor valve
#

now we've gone full circlue

#

kule -> kala
pini -> kule
kala -> pini

desert oracle
desert oracle
fierce oyster
#

nimisin pini - start, explore
<- english pioneer

minor valve
#

pajani

fierce oyster
#

i need to stretch it so it sounds like a toki pona word!

ocean grove
#

nimisin una
the, a, an
Spanish. una, French une, Portuguese uma, Romanian un, Italian una, Danish -en, etc.

tame comet
#

nimisin toki - time
Japanese 時

night ingot
tame comet
#

TAWA TAWA OLIN OLIN

I don't even remember what that's from

night ingot
#

nimisin toki - head, leader, boss
<— Hokkien 頭家

tame comet
#

nimisin toki - sometimes (optional reduplication)
Japanese 時々

night vault
#

nimisin selo - know, knowledge, education
Greek ξέρω

gleaming ravine
#

sona mi li awen pona li pakala ala la “tawa tawa olin olin” li tan tokiドキドキワクワク Doki Doki Waku Waku tan sitelen

night vault
#

トコトコドキドキ toko toko doki doki

night ingot
#

nimisin toki - land animal
<-- Korean 토끼 ("rabbit")

fierce oyster
#

nimisin tonsi - tonsils
<- english tonsils

viral night
#

nimisin mijan - personal me
<-- jan Siwijan "mijan"

night vault
#

nimisin lete - speak, talk, language
< Greek λέτε

#

nimisin kala - good
< Greek καλά

noble raft
#

nimisin lon - 3rd person pronouns (he, she, they, etc.)
<- Thai "หล่อน"

lyric wind
#

nimisin loki - discreet, inconspicuous, hidden, secret | ALT mischief, trickery, devious
from English "low-key" and Loki, Norse god of mischief (based on the Marvel movies lmao)

lyric wind
#

alternative pimeja glyph right there

remote sun
#

so true

night vault
#

nimisin sijelo - stealth, secrecy, privacy | ALT: cloth, clothing (as they "cover up" stuff)
< Spanish sigilo

jolly bramble
remote sun
#

<-- ijo Osuka

fierce oyster
#

lmf amazing

#

is it becau it rhymes with tonsi

jolly bramble
#

monsuta tonsi

fierce oyster
#

ah

#

I want to start using that now

eternal plank
#

nimisin ?
anu seme

jolly bramble
#

nooo

remote sun
#

nimisin ? - ;
because in greek the question mark looks like a semicolon, so we need to balance it

#

now i await akesi Kilo's "greek mentioned?"

night vault
#

it's 3:40 AM

#

GREEK MENTIONED?? ;? ερωτηματικό;;;;;;;;;;;;

fleet lily
#

where's the greek question mark

night vault
fleet lily
#

; fuckkk

jolly bramble
#

erotimatikó?

#

ni li seme

night vault
#

ερωτηματικό means question mark

#

ερώτηση / ερώτημα means question

jolly bramble
#

aaa

night ingot
#

eroticatimo

night vault
#

ερωτικά

night ingot
#

(timo)

noble raft
#

Wrong channel

night vault
#

ερωτηματικό is literally "question"+"tico"(adjective former)
since ερωτικά already has a "tica",
the erotic mark would probably just be called the ερωτικό

night ingot
#

woah.... greca with akesi Kilo....

#

learning Very Important Things

remote sun
night vault
#

except the actual format is
word??? is that a greek reference???? greek word;;;;;;;

night ingot
#

greek??? is that a greek reference???? [i dont know any greek words];;;;;;

night vault
#

;??? is that a greek reference???? ερωτηματικό;;;;;

gilded loom
#

c++ ass sentence

night vault
#

aight im going back to sleep
κοιμάμαι

night ingot
#

lap bon

minor valve
night vault
#

nimisin ike - to hold, to have
< Greek είχε

gilded loom
#

is this a greek reference

night vault
#

no

#

sorry

#

I'm legally not allowed to make greek references. not since the incident 18 years ago

fierce oyster
#

i wish greek was real

night shard
#

nimisin na - that
<- mandarin 那
related to ni

#

I keep automaticslly thinking of "ni" whenever i want to say you
this is mabdarins fault

#

grr

gleaming ravine
#

I think of 你 nǐ whenever I want to say this in mandarin

chrome flame
#

I think of "e ni:" when I want to say that in any language

night ingot
#

nimisin le - you
<- Cantonese 你

#

nimisin lu - you
<- Hokkien 汝

finite chasm
# feral dome

now i'm imagining a nasing where a triangular hole isn't lupa thonk

#

considering kiki has indents i feel like that could work

gleaming ravine
#

/neɪzɪŋ/

timber pulsar
#

nimisin nimisin - to redeem oneself, to make reparations

from toki pona ni mi sin - this which is me and new

#

o nimisin ala - don’t apologize (lit. don’t fix yourself)

sinful hedge
#

/ˈnej.zajn/znasin

#

ˈtɔkɪj, dʒæn ɛjl əw
ˈsɑjnə mjʉwʔ lɑj ˈpɑjlɪn sɪjm?

gleaming ravine
#

mɑj ˈpɑjlɪn ˈpəwnə

gilded loom
#

nimisin sta - something green and dry

#

nimisin chio - to be contained within a wood shell consisting of two parts

#

mi moku e kili pi sta chio - i ate a pistachio

fierce oyster
#

lmfyes

timber pulsar
#

nimisin cardboard - exclamation of disbelief, relief, or surprise (e.g. no way!, are you serious?!, etc)

A: a ike, ilo li pakala sin
B: cardboard
A: lon2

jolly bramble
#

nimisin cadboard - the opposite of cardboard

#

(cardboard breaks phonotactics la mi weka e sitelen wan pi toki pona ala la ona li AWEN A break e phonotactics • taso ona li ante :))

night vault
#

nimisin r - neither cardboard nor the opposite of cardboard, but a secret third thing that breaks some logical law

silk vine
#

nimisin r - the difference

gleaming ravine
#

the tonsi of cardboard

jolly bramble
#

yea actually the letter r is trans it used to be a p /musi

silk vine
#

capdboard just didnt fit very well

#

nimisin kiwen - what
-> haitian creole ki moun

jolly bramble
#

hold up doesn't that mean who despair

silk vine
#

ᵐᵃʸᵇᵉ

#

kiwen came up on my random tp word generator i had to

timber pulsar
outer talon
#

HAHA

#

so real

silk vine
#

just a coincidence that it sounds like the english one

#

they just wanted to put an r and a d in those places

minor hornet
night vault
#

mi break e phonotactics sina

minor hornet
#

mi pakala e nasin lawa SINA A pi jo kalama

#

(i break YOUR rules of the sound inventory)

#

i love using jo as a content word

jolly bramble
#

i originally meant to say the whole thing in english but i switched into toki pona on accident

west whale
#

nimisin amoungis
a way to say "suspicious"

winter frost
west whale
#

the g doesnt exist

#

take your meds jan masiwan

gleaming ravine
#

jan loje li amoungis mute la mi weka e ona kepeken lupa tomo

winter frost
gleaming ravine
#

jan loje li jan ike.
jan ike wan li awen.

west whale
#

lon 💯

winter frost
#

jan Towasi (JorgYT) li jan ike

west whale
winter frost
west whale
#

lon

winter frost
#

and I cannot confirm nor deny that

west whale
winter frost
west whale
#

but you're definietly zkijetesantakalu

gleaming ravine
#

muuuuu

winter frost
#

I cannot confirm nor deny that I am a kijetesantakalu

west whale
winter frost
#

mu a

west whale
#

jan Masiwan nasa 🍷

#

lon

gleaming ravine
winter frost
#

Is there towasi in su

gleaming ravine
#

Dorothy is tokiponized as Towasi

winter frost
#

ohhh

#

@west whale ur Dorothy

#

bozo

west whale
winter frost
west whale
#

taso jan Masiwan smh

winter frost
#

mi wile e sina ijo lape li lete

west whale
#

stfu jan Masiwan li kijetesantakalu

winter frost
#

mi kijetesantakalu ala

winter frost
#

nimisin masiwan
someone who is NOT a kijetesantakalu

gilded loom
#

nimisin lukatnasetejik - the lack of raccoons

timber pulsar
#

nimisin koja - basically ko but extended to include non-physical things

definition: a desire or tendency to return to the original state
also in semantic space: inertia, regret
maybe in semantic space: resistant to change, sticky, to undo
questionably in semantic space: nostalgia, to move cyclically (like a sine wave) or around an equilibrium (like a pendulum), orbits

from shortening "kopijala," from toki pona "ko pi ijo ala"

wise perch
#

that feels like wile awen but its got a cool description of awen's semantic space

#

wawa

timber pulsar
#

yeah it's kind of rebranded awen

dull thorn
#

nimisin kito - kijetesantakalu tonsi

#

nimisin lankilimon - the fear of being stolen by a kijetesantakalu tonsi

#

<- lanpan kito li monsuta

remote sun
stoic tiger
winter frost
fading cobalt
#

nimisin telako - soda, carbonated beverage
from toki pona telo + namako, literally "spicy water"

night vault
#

nimisin kola - tail, line/queue, glue, soda, sift
< Spanish cola, Spanish cola, Greek κόλλα, English cola, Spanish colar