#sona.pona.la
1 messages · Page 6 of 1
things change fast
like, at least looking at old posts, you see the same people show up again and again, and only way later disappear, but here it seems more frequent
i look at old posts and for the most part its like
people i never truly knew but still categorised as distinct entities in my brain
and the further back you go, to like 2020, its weird seeing so many of them just not being here
further back
like 2020
ikr??
I was talking about the 2000s and 2010s but alright
obligatory meme from me in the past:
god sdjfksldf
gjsdkfls
mante li nasa
ale li*!!*
in [[Phonotactics]] there's this table
Toki Pona's phonotactics, that is the rules for putting sounds together, are well defined. Unlike its phonology, knowing the phonotactics is not needed to speak the language orally, since the main set of words already adheres to them. It is most useful for creating names and nimi sin. An asterisk marks a sequence that is not allowed phonotactica...
do we include the info on
... syllables
not that
... syllables
(please someone delete the other ones)
is this the first instance of wuwojiti btw
#toki-ale message
,,,we should also probably also have like a copy of the tokiponisation guidelines
i think a lot of this is extraneous info
it doesntl really matter what syllables have been used or not if theyre allowed
it is extraneous
asking because it's not critical to have it
but I added a small note (looksies)
to get back to you on this, linku lists "jan Wesu, jan Maliku, jan Kisinja, jan inwin" and i think it would be a pretty safe bet to say jan inwin made the sitelen pona for jasima
i only found out about their symbol from kule epiku Atawan, who was working on nimi ale
(if you want to confirm with jan inwin or kule epiku Atawan, it would be good)
created [[literature]] because I want to collect types of them but it always feels like there isn't enough pages
This is a list of works of literature featuring or about Toki Pona.
Short stories
Books
Picture books
Zines
Poetry
leko nimi poems
Drama
Wikis
okay I did that and now I'm going thru the toki library and importing everything
is there like a citation of which page the [[typos]] in ku are
mi ni
'this word' there is the word ku
the word ku is not a nimi ku suli
and I find that hilarious
it is tho
i dont have my copy on hand but the category isnt defined as purely the result of the survey
it’s not??
hold on let me check
it's fair to send a page out of ku I think
it says right there that it's only counted the word with a frequency index more than 3 (minus yupekosi! it has an index of 3)
Thespian Misali
[[w:thespian]]
Thespian may refer to:
A citizen of the Ancient Greek city of Thespiae
An actor or actress
Thespis, the first credited actor
A member of the International Thespian Society, an honor society that promotes excellence in high school theater
"The Thespian", the sixth song of The Emptiness, the third studio album by American band Alesana
it’s not in ku at all
Cover of the Toki Pona Dictionary
The Toki Pona Dictionary, also known as lipu ku or (less formally) ku, is the second official book about Toki Pona. It is a descriptive collection of how surveyed speakers expressed common English words in Toki Pona compiled by Sonja Lang, published on 18 July 2021.
this page says nothing about the word
i’m wrong again
powe-er Enki 
only if its in like with mani's other definitions (currency)
pona a! ni taso li wile: jan li kepeken nimi ni lon nasin seme?
jan seme li kepeken nimi ni lon lipu seme?
oh shit examples ,.
happy 12/12/12
i get 12th December whats the other 12
damn true
and november 0th, 2022
@split grail ive made a list of all pona.la subdomains
it should appear at https://pona.la/full when ilo Sasi merges it
for now you can read it here
theres like 11 of them
(pinging you just cause you might be interested in writing an article on it, idk)
"Closed due to hosting costs"
ni li lon ala · #ijo-sin message
nano li wile ala utala e jan ike
oooh my bad
me & reading comprehension, name a less iconic duo
the funny thing is, i can't read the kulupu pona closing post cause its on kulupu pona which is closed
fixed it
@grand marten for lipu.pona.la, does "Closed to spam abuse" sound right to you?
nn ken
@split grail https://pona.la/full is now up
yippee
@golden rock you forgot https://mutenpo.pona.la
i blame free tools for searching for subdomains and ilo Sasi checking off on my list 
made a pr to fix that
ye
Eel o'Saucy
jan ala li sona pona lon tenpo ni 
msx
mi sona xala
@split grail what do you think of having an article per song and having song lyrics and analysis/translation
If you do this, maybe concentrate on original songs
honestly 90% of why im suggesting is, i feel like people are sleeping on jan Usawi's lyrical skills
or it could just be me finding it difficult to process both words and music at once idk
jan Usawi's lyrics have strengths and weaknesses
stengths outweighing the weaknesses
but I'm not one who really pays attention to lyrics that much
I have been wondering about this. Do we need permission to do that
Also remember to use the <poem /> tag
We would probably also need a music infobox
in terms of copyright i woulf assume we do
which 
until they add $ and ɔ to sitelen pona i will have no idea what this means!!!!
nimi mama en mani ala en pana sama
"nimimama" looks stimmy
Chipi Chipi Chapa Chapa is a memorable chorus from the song "Dubidubidu" by Christell, which achieved meme popularity online in late 2023 after a Boykisser animation using it went viral. In December 2023, the chorus achieved viral popularity on TikTok as it was combined with videos of animals dancing.
Boykisser Rides Again
[[toki pona (song)]]
"toki pona", also known as "toki pona li toki pona", is a Vocaloid song made by tobiah released in 2013. On 11 April 2020, a reuploaded named Ōsumi Akari (Japanese: 大隅あかり) republished the song onto YouTube, together with a simple animation and a Japanese translation. It has been featured on two medleys of Toki Pona music by jan Misali, kijetesum...
Someone should go through https://www.youtube.com/playlist?list=PLc7R2x5fn6AqRFUR9JzGIqh0FMdtsXRnH and make a new playlist of which videos are original toki pona songs
(Not me, I still have to finish making the lyric playlist)
o {{Other e ``license}}` :p
a 
ni li ma [Wikipedia] ala · lipu lawa li wawa ala tawa ma ni
still feels wrong,,
tan seme
new sp glyphs for you
sisi, nimimama, manijala, panasama, antewala
I should probably make explicit that my song lyrics (but not all the songs) are CC-BY
sina pona
ja
Kekan San
for [[Wakalito]], how can I make the table compact and hideable
Keyboard layout as of v. 7.0
Wakalito is a keyboard layout for Toki Pona. Words are inputted on the basis of the words' components in sitelen pona instead of the Latin script. It was developed by jan Likipi, together with kala pona Tonyu and jan Tepo.
Wakalito supports all nimi pu and nimi ku suli, as well as select nimi ku lili. It is currently...
Start the table with {| class="mw-collapsible"
ahh
calling on editors to help to create more person articles :>
#1145483914765422682 message
bug when using {{tp title}} inside userspace
is it just me or does this like. never load
https://jamesmoulang.itch.io/nasin-sona-musi
loads for me
what browser do you use btw
soweli seli
[[Toki Pona logo]], what do you think of including the colours used as well, like this commonly on articles for flags
Toki Pona logo
The Toki Pona logo, symbol, or emblem is the main symbol of Toki Pona, designed by jan Sonja. It is believed to date to 2001, "pretty much from very beginning" of Toki Pona, and to have appeared online by 2002 at the latest. It occurs in many Toki Pona tools, communities, and pieces of merchandise.
Sonja has sent the hex codes in this server before lemme double check those
#pali-musi message
Most of the images are slightly off :)
ty
can u replace the sp with the non-arrow one
i dont think that one is preferred anymore because it messes up directional ni
this is a joke
I wonder if we should change the SVG on Wikimedia Commons
Should be easy to just tweak the source code of the existing file
feel free to
mi la toki pi jan usawi li kama toki inli lon lipu ni la ni li ike
- pali ona li ijo pi toki pona la toki sona pi pali ona o kepeken toki pona
- jan ante li kute la ona li sona ante e toki la nasin wan pi toki inli li ken ala lon
- sona pi toki ni li lon toki pona taso la jan li ken wile kama sona toki pona tan ni
lon la pilin sama mute li lon mi tawa ale pi ma lipu ni
wile pi ma ni li pana e pilin sama ni: "toki pona li ijo musi li lon poki lili. jan li toki kepeken toki pona la ni li musi taso. mi ken lukin e insa poki li ken pana e sona pi musi ni lon lipu!" ni li ike tawa mi
lipu li toki inli taso la nasin sona pi toki inli en nasin sona pi lipu Wikipedia li lawa e toki sona. toki inli li wawa lon ale li anpa e ale...ma pi toki pona la ni o awen tan seme a
ale o ante e toki ale lon ma lipu ni tawa toki pona
ni li awen ike anu seme...toki tu li poki tu li awen tu
mi sona ala. Ante la, mi kama ante lili e lipu pi nimi Omekapo li ante e nasin pilin sona (sama ni: nimi ni li seme tawa nasin sona (pi toki inli)?
mi lawa e ale la nasin li sama ni: lipu sin ale li toki pona taso lon open, li ken kama toki inli
taso nasin lon li kama ni: lipu sin ale li toki inli taso lon open, li ken kama toki pona
mi toki mute. jan ante la pilin seme
this is sure a take
lon. mi pilin
toki pona li toki pona ala ❓🙀
I don't think that this it's the same as that. it's like saying that documenting Chinese in English is a silly thing
ni li ante tan ni: toki sonko li wawa mute
I also believe in writing things in English as that is a language that more people already speak and can more easily express themselves in
mi sona e pilin ni li ken pilin sama, jan mute li ken lukin e lipu pi toki inli, jan mute li ken ala lukin e lipu pi toki pona
it's not like writing in toki pona isn't possible or worse
I also don't know if limiting the analysis to toki pona would make people want to learn it.. that feels counterproductive
la lipu o kama toki inli, taso mi la open la jan o pali kepeken toki pona, ni la nasin sona li tan toki pona li pona tawa toki pona
and also this would be an analysis, maybe a translation would be a Bad idea because there can be many of them
kalama pi jan usawi la pilin mi li ante a a. mi wile weka e toki inli lon ni, taso mi wile ala weka e toki inli lon lipu sona
toki ona o ante ala
taso mi ken toki e kon ona e pilin ona
anu seme
a sina toki e toki pi jan usawi lon ni. mi kama sona e toki sina
a nimi omekapo la mi o pona e sona lon lipu sona tan lipu ni https://lipukule.org/post/2021/01/23/omekapo/
ken la, sina lon kulupu ‘ma pona pi toki pona’ la, sina kute mute e ni lon toki uta: ‘omekapo!’ taso sina sona ala sona e kon pi nimi ni? sina sona la, sina sona ala sona e tan, e kama lon pi nimi ni?
sina sona ala la, toki ni li ken pana e sona.
tenpo pini mute mute la, jan mute pi toki pona li kama lon kulupu lon ma Teka (Texas).
sona mi la kala pona li lon toki uta lon ma pona li kute e ni: nimi omekapo li kama lon
omekapo is a proposed interjection for "goodbye", particularly used in the ma pona pi toki pona Discord server. It is an abbreviation of o moku e kala pona ("eat [a] good fish!").
n nasin li lon tawa lipu ni, taso sona ona li kama ala lon lipu
for Usawi songs specifically, it probably makes sense to link to other people's translations
true,,
/ for translations in general, if that's a thing elsewhere on spl, maybe?
not sure, that's a pretty broad thing for me to assert
tenpo suno kama la mi pali e lipu lili tan kalama musi ona. jan Tepo o toki e ike lon lipu tawa mi
wdym
linking to translations is okie
see [[kamalawala]]
kamalawala is a rare content word and post-pu nimi ku lili relating to revolution.
now mi lape it is two in the morning .,
nn lipu sona ni li wile ala pali e sona li wile pana e sona tan lipu ante taso, sama lipu wikipesija, anu seme? la ni li pona nanpa wan
ken. mi sona ala
i was making a blanket statement that spl shouldn't translate works
but that's probably too blanket
omekapo is an uncommon interjection used occasionally to mean "goodbye", particularly in the ma pona pi toki pona Discord server. It is an abbreviation of o moku e kala pona ("eat [a] good fish!").
ante pona
(OR, WHY "MONSUTA" BY JAN USAWI GOES SO FUCKING HARD)
here is one of my favorite toki pona songs, "monsuta", by jan Usawi. before you continue reading, you should probably have a listen.
youtube:
https://www.youtube.com/watch?v=_DVC7iJLgWs
bandcamp:
https://janusawi.bandcamp.com/track/monsuta
all done? good. let me talk about why this song f...
is Gabel's surname pronouned /ˈɡæbəl/
impossible password (true)
https://nasi.pona.la/
asking for help on translation
(using the noka-anpa distinction as follows) how do you translate the phrases
lon noka tomo
lon noka kasi suli
jan li lukin e lipu lon noka kasi
my brain just blanked on the English language
"sina lon seme a? mi awen tan sina lon noka pi tomo esun suli"
ALSO how do you distinguish 'awen' as in 'I'm waiting for you' and 'I'm protecting you'
i would say "mi awen, tawa kama sina" vs "mi awen e sina"
i translate noka like the image provided, where its like the bottom part of something
noka tomo could be like the first floor of a building
noka kasi could be like the stump of a tree
thank youu
noka pi tomo esun suli anu seme
Nasi was for sptp 2023 :P
oh
[[monsuta (song)]] li kama lon
Cover art for the "monsuta"
"monsuta" is a electropop song by American singer-songwriter jan Usawi. It was released on 1 June 2021.
please help add to it
jan Sepulon created an account so I'm nmaking this for him? them??
now that I think about it, I could absolutely add a 'discography' section to Kekan San's article, as he was a featured artist in a song by jan Usawi
and that would be hilarious
it's the same thing as seeing article for Tom Scott on Wikipedia and
(can someone add a parameter to change 'page' to section',,
wait I can just do that
anu la ni li tenpo alasa
what is the role of anu here,,
mi monsuta
e sina la o weka
anu la
ni li tenpo alasa
I think it means "otherwise".
"Alternatively. In the other case."
yeah that is true
but what I wanted to know is, is this a semiparticle? a content word? something else? I wrote it down on [[anu]] that it was a semiparticle
anu is a particle used to indicate alternatives, corresponding with the English conjunctions or (exclusive disjunction) and and/or (inclusive disjunction).
a
nasin mi la ona li ni ala
I did this also because it's not really 'to choose'
In this context I think it's the same as "kin" in "kin la".
In "ante la", "ante" is a content word.
But I'm not sure about "kin" there.
I don't think "anu" is acting as a particle there. I interpret it as a substantive/noun in the context.
ni a
I'm still not exactly what a semi particle is. I know "nanpa" is an example, but I don't think "anu" is the way "nanpa" is.
a semiparticle is something that acts like a particle but has semantic value (meaning) like a content word
n
b
p
I guess by that logic "anu" is a semi particle, but it's in the particle end of the spectrum, whereas nanpa is mostly content word.
I don't know my jan pona.
truly
for most speakers, anu is just a particle. for anu-means-choose users, anu is also a content word, so a semiparticle
nimi Anu li sama nimi Kin la... jan ante li kepeken ala kepeken ona lon pini toki anu pini nimi? mi a lukin ala e kepeken ni
lipu ni o ken lon toki pona. nasin seme la mi ken kama e ni
kepeken ilo Extension:Translate la mi ken ante e lipu pi toki inli tawa toki pona. taso mi ken ala ken open e pali pi lipu sin lon toki pona
a, lon la ken
ilo Special:PageLanguage li ken kama e ni: toki mama lipu li toki pona, kama la lipu li ken kama toki inli
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,true
let me just
rephrase everything
o
sina toki pona e lipu la o open toki pona e [[Project:lipu pona]]
lipu pona (good article) is a label of recognition for thorough, well-written articles. An article is a content page in the main namespace, so redirects and userspace essays do not qualify. The main page features a blurb from a random lipu pona.
ona li pona mute
tan ni la mi ante lili e ona
the writing may have turned out a bit wonky
but oh well
mi ken ni
I uh, did not mean literally this page, but the articles linked on it sdjfklsdfj
but it works too ghsdlfjksdfl
question, where do you edit the toki pona translation of MediaWiki
a..
ni la o toki e ni "o open lon lipu pona ni [[sona pona:lipu pona]]
pona
mi toki pakala a a
mi o toki pona e lipu open a
a
pona
mi wile sona e ni: sina ante e toki lon ni la toki lipu li ante anu seme
kin sitelen [文A] li tu tan seme 
mi pali mute lon ni tawa lipu wikipesija
a...soma ala
soma
mi toki e lipu lon insa poki /tok
a..lukin la ala
mi pilin e ni: sina lukin e lipu lon toki pona la, nasin li tawa lipu ante tan ni la, lipu kama kin li toki pona la, sina kama lukin e ona pi toki pona
taso mi sona pona ala. ilo!
@grand marten @upbeat summit jan pi sona ilo o,,
mi sona wawa ala e ilo ni
ilo ko li seme

it has to do with this
https://commons.wikimedia.org/wiki/User:FuzzyBot
a musi
ona li pali ilo pi ante toki
ante toki la lipu li kama kipisi lili mute. kipisi li ante la tenpo kama la ilo li wan e kipisi li pana e lipu pi toki ante
n..jan mute o kama ken lawa pi ante toki
ken la ale o ken ni, mi sona ala
ken la pona Autoconfirmed
lipu [www.mediawiki.org] la poki pi toki ante li insa lipu a · mi lon ma pi toki [Inli] ala li tawa https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate la ona li tawa ala e mi tawa lipu pi toki mi
ken la ala
[[Special:MyLanguage/Project:lipu_pona]]
lipu pona (good article) is a label of recognition for thorough, well-written articles. An article is a content page in the main namespace, so redirects and userspace essays do not qualify. The main page features a blurb from a random lipu pona.
mi pana a e poki
a.
ooo
n
mi la pona. ale o sona e ni: lipu li lon toki ante
n mi o tawa lipu ale o toki e ni: ona o ken kama toki ante
mi ni la jan ante li ken pali e ante toki
ideally I would like a button like this
taso toki tu li lon
yappii
mute
toki mute li ken lon
tenpo ni la toki tu li lon
*kama lon
n
I'm going to translate it into Portuguese out of spite
I am mad that my Brazil ABNT 2 does not have the pipe character
pona. lipu li kama toki pona
mi pini ante e lipu tawa toki Potuke
ilo seme
🎸🎸🎸🎸🎸🎸
maybe
mi wile kama pali e ni: lipu ale a li ken toki ante
mi o toki e ni lon lipu: sina pali e lipu sin la, o pona e ona tawa ante toki kepeken nasin seme
mi toki e lipu pi jan Lakuse tawa ona la ona li pilin ike mute. sona mute li lon ala. mi weka e lipu.
mi o toki tawa jan ante ale e ni: ona li wile ala wile e lipu jan ona
ken ante la mi o weka e lipu jan ale
@split grail toki~ mi lukin e ni: sina pali e lipu tawa mi. mi lukin e ona la mi pilin nasa ike. mi wile ala e ni: jan pi toki inli li ken alasa e ni ale li ken sona. kin la sona MUTE pi lipu ni li lon ala.
ken la tenpo kama la jan o pali e lipu pi ona taso anu seme.. ante la sina pali e lipu la o TOKI mute tawa jan ni
mi toki tawa jan olipija la ona kin li wile e ni: mi weka e lipu
ale o pali ala e lipu jan sin lon ni: sina sona ala e wile jan
ante la, ilo tu li utala, ilo wan li ilo pi ante toki li wile ante e nimi lipu, ilo ante li ante e nimi lipu tawa ni: sitelen ona li tawa poka lili sama nimi pi toki pona
ni tu li ante e nimi lipu
mi sona ala pona e ni
mi pona e ni kepeken pali ilo nasa mute
taso...nasa ante...ilo pi ante toki li nasin pona ala e ni: nasin li lon tan lipu wan tawa lipu ante
mi wile ante e ilo..taso ma miraheze la ken ni li lili anu seme
translations are indistinguishable on automatically generated lists
ilo...
mi o kepeken ala nasin displaytitle anu seme
pona ona li wawa ala
augh ilo pi ante toki li ike a. awen la toki inli li sewi
mi alasa toki e lipu ni kepeken ni: mi lukin e lipu jan e lipu sina
mi toki pakala la sina ken pona e ni
oke a
mi ken ala weka e lipu
a mi ken tawa e nasin tawa lipu "Tokiponist"
something else that I have to do later is like, make a small text to collect my thoughts what should we do in cases like this
what is Special:MyLanguage/
and now I wait a whole day because Tepo is basically on the other side of the world
lipu ni li tawa e sina tawa lipu pi toki wile sina
ahh
taso · seme la ijo li ken wile e toki · ilo lawa anu seme · taso ona la toki [pona] li lon ala
poki toki sewi li ante e toki ilo taso e lipu ala anu seme
*文a文a
so true
poki toki sewi a li lawa e ilo Ilo:TokiMi
n taso mi pilin ike tan ni: nasin ale la mi o sitelen e toki ilo pi suli mute. mi lukin pona e ni kepeken [[Template:l]]
ona li kama ala pona mute...
isn't it a bit awkward to have to add that template everywhere, on every link
nasin ante li lon ala
mi ken kepeken ilo Special:MyLanguage lon nasin ale, taso ni li ike suli
mi ken ante e ilo, taso ni li pali suli, li ken wile e tenpo suli lon ilo Miraheze

https://phabricator.wikimedia.org/T353660 mi toki e pilin
pona a
a mi o pona lukin e sitelen /
how do you add a font to sona.pona.la
I tried uploading the TTF file but so far nothing
is it just slow
why do you need to? cant you just import one with css?
does {{sp}} work differently from {{spt}}
I think the latter is lacking the |font= parameter
IT IS
THAT'S why the font wasn't working
abababababa
also I am sure that I had a file with all ligatures in linja lipamanka but I can't find it
Sheet1
name,encoding,ligature
akesiTok,989441,a k e s i
alaTok,989442,a l a
alasaTok,989443,a l a s a
aleTok,989444,a l i
anpaTok,989445,a n p a
anteTok,989446,a n t e
anuTok,989447,a n u
awenTok,989448,a w e n
enTok,989450,e n
esunTok,989451,e s u n
ijoTok,989452,i j o
ikeTok,989453,i k e
iloTo...
yes, hover doesn't transform it back to Latin
the website decided too break just when I was about to post the changes
finally [[name glyphs]]
In sitelen pona, name glyphs are special glyphs which represent personal names instead of words.
I cannot believe numbered lists let you start at a negative number
HTML standard, thank you but why
why not
silly
-1. prepreparations
0. preparations
- first step
1.1. oops note
sqrt(2). hm I broke it - second step
i. make sure to do this one at the same time as zero but in a different spot
Use <ol start="calc(sqrt(-1))" /> to count 𝑖, 1 + 𝑖, 2 + 𝑖, …
A bit counterintuitive but mathematically rigorous
fsjdklfjsd
…there's a reversed attribute so theoretically they would extend it to be able to count in any direction
no typing just i ig
That could be lowercase Roman numerals
what step are we on
3+i
2+i
1+i
i
-4 -3 -2 -1 0 1 2 3 4
-i
-1+i
-2+i
-3+i
i is above -1 it should be above 0
i recommend using code blocks (``` ```) for when youre using whitespace to line things up :3
I know but forgor
aa
s
m
a
r
t
si
i
i
ilapa and taaaaaaasun my beloved
░░▓▓▓░░
░▓░░░▓░
░▓▓░▓░▓
░▓░░░▓▓
▓▓░▓░▓░
▓▓░▓░▓░
this is either a kijetesantakalu or an amogus
its not a fuckkng amogus
I beg to differ
i also beg to differ
woe! kijetesantakalu Braille tawa sina!
** **⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⢀⣀⣀⣤⡄⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⢀⣠⣶⣿⡿⠿⠛⣿⣷⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⢀⣴⣿⠟⠋⠀⠀⠀⠀⠸⣿⣦⡀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⣰⣿⠟⠁⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠈⠻⣿⣶⣄⠀⠀⠀⠀⠀⠀
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⣰⣿⠏⠀⠀⠀⣴⣿⣶⠀⢠⣶⣷⣦⠀⠙⢿⣷⣤⡀⠀⠀⠀
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⢠⣿⡏⠀⠀⠀⠀⠻⠿⠟⠀⠘⠿⠿⠏⠀⠀⠀⢉⣿⣿⡦⠄⠀
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⣾⣿⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⢀⣠⣾⡿⠟⠉⠀⠀⠀
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⣿⡏⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⢸⣿⡏⠀⠀⠀⠀⠀⠀
⠀⠀⠀⠀⢀⣀⣤⣤⣤⣿⡇⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⢸⣿⡇⠀⠀⠀⠀⠀⠀
⠀⠀⢀⣴⣿⢿⣿⠛⠛⣿⡇⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⢸⣿⡇⠀⠀⠀⠀⠀⠀
⠀⠀⣾⡿⠁⢸⣿⠀⢈⣿⡇⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⢠⣤⠀⠀⢸⣿⡇⠀⠀⠀⠀⠀⠀
⠀⢰⣿⡇⠀⢸⣿⠀⠠⣿⡇⠀⠀⠀⢰⣶⡀⠀⠀⠀⢸⣿⠀⠀⢸⣿⡇⠀⠀⠀⠀⠀⠀
⠀⠈⣿⣇⠀⢸⣿⠀⠐⣿⡇⠀⠀⠀⠈⣿⣇⠀⠀⠀⢸⣿⠀⠀⢸⣿⡇⠀⠀⠀⠀⠀⠀
⠀⠀⠙⢿⣷⣼⣿⣤⣬⣿⣧⣤⣤⣤⣤⣽⣿⡄⠀⠀⢸⣿⠀⠀⢸⣿⡇⠀⠀⠀⠀⠀⠀
⠀⠀⠀⠀⠉⠙⠛⠛⠛⠛⠛⠛⠛⠛⠛⠛⠛⠃⠀⠀⠈⠉⠀⠀⠈⠉⠁⠀⠀⠀⠀⠀⠀
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
█
░░░░▓▓▓▓▓▓░░░░
░░▓▓░░░░░░▓▓░░
░░▓▓░▓▓░▓▓░░▓▓
░░▓▓░░░░░░▓▓▓▓
▓▓▓▓░░▓▓░░▓▓░░
▓▓▓▓░░▓▓░░▓▓░░
jesus shit
no
ok good
░░░░▓▓▓▓▓▓░░░░
░░▓▓░░░░░░▓▓░░
░░▓▓░▓▓░▓▓░░▓▓
░░▓▓░░░░░░▓▓▓▓
▓▓░▓░░░▓░░▓▓░░
▓▓░▓▓░░▓░░▓▓░░
/sp silapa1
silapa2
silapa3 en taaasun li pona tawa mi
Linku please
░░▓▓▓▓░░
░▓▓░░▓▓░
▓▓░░░░▓▓
▓▓▓▓▓▓▓▓
▓▓░░░░▓▓
▓▓░░░░▓▓
░░▓▓▓▓░░
░▓▓░░▓▓░
▓▓░░░░▓▓
▓▓▓▓▓▓▓▓
▓▓░░░░▓▓
▓▓░░░░▓▓
this is becoming a bit #jaki
a
do we know who created the logo for [[suno pi toki pona]]
Logo of suno pi toki pona
suno pi toki pona (sptp), also known as Toki Pona Day, is a yearly online event celebrating Toki Pona's anniversary, organized on ma pona pi toki pona Discord server. It starts on 7 August at 05:27 UTC, which is the date and time of the first public post about the language and lasts a full day. The event takes the form ...
@warm pivot a sina sona ala sona
i have a vague memory that it might be @storm garnet
it was me
yappiii
may I ask what licence is it in
(Kita o don't say [[Project:Copyrights]]
)
By default, all pages on sona pona are licensed under CC BY-SA 3.0 or later (e.g. 4.0). This does not include quotes from other sources, such as those in <blockquote> tags or references.
Some pages or files are available under other licenses. Template:Other license marks more restrictively licensed pages, while Template:Extra license marks less ...
[ilo penpo o lukin ala]
actually i was gonna say the opposite, by commons rules this could probably count as [[c:Template:PD-text]] and maybe [[c:Template:PD-shape]]
that's legal-wise though, moral-wise it's nice to ask
if that is not needed
when was it made still is 
was it made in 2021 one sec,,
it was
[[c:File:Logo_for_suno_pi_toki_pona.svg]]
a taso ma [Polska] li n
(what site is that) thank soweli that Commons isn't in Poland
also smh lawa mi, another error
(https://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Threshold_of_originality#Poland) https://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Copyright_rules
Files uploaded to Commons should be free both in the country of origin (as defined by the Berne Convention) and in the United States of America, and possibly in other countries involved, either through being properly licensed by the copyright owner or being in the public domain.
The threshold of originality is a concept in copyright law that is used to assess whether or not a particular work, or a portion of it, can be copyrighted. It is used to distinguish works that are sufficiently original to warrant copyright protection from those that are not. In this context, "originality" refers to "coming from someone as the or...
taso ni ale li suli ala a
ilo li pana e ken lon poka
lonsi is joke word used in the ma pona pi toki pona community. It has no set meaning.
probably merits mentioning that the primary use is a prank where you tell people to use the word, then don't tell them what it means when they ask
true
maybe also mention "we"
cuz they're both kinda friend group words
like words that refer to a specific friend group
the content word yeah
more specifically
the people who use we as a head noun, are all part of a specific friend group
the people who use lonsi as a head noun, are all part of a specific friend group, i think
i will if i remember later!
does it just happen for anything not in Linku
@mighty seal o is there any reason why you coined the word ku in specific
and to why ku has no frequency index
@upbeat summit kala
ah
or soweli too idk
sobbing
Did you have anything more specific to say about flying squirrels
maybe i will
prescriptivism 
New mention of TP https://adctheatre.com/blog/posts/wordplaying-why-people-like-to-construct-languages-and-what-it-might-say-about-them
Where does this get filed under again
[[media coverage]]
sutopatikuna
Opaa :p
jfsdlfs
n gangnam style
a
sina sona ala sona e sitelen pi nimi Sitelen Lasina
i
so
the font "Sitelen Lasina" is
sitelen sitelen
what is this btw
I added everything on the PDF by Umihotaru
mi wan li pana e sitelen Telo Sitelen
sitelen Lipu Tenpo li lon ala
now I realise that I need the SVG logo of Linku,,
ona li lon kulupu Linku
seme a
sitelen li lon ala lipu Sona Pona La
dankebeautiful
bitteyourebeautifultoo
who names their script "written writing"
that is true
btw should we install the Latinless version of this font, just so we have a font to do```
=={{tp|sitelen sitelen}}==
The {{tp|[[sitelen sitelen]]}} glyph for {{tp|akesi}} ({{ss|akesi}}) …
mi weka e ike jan la mi weka e ike mi.
sitelen sitelen (initialism: ss), also known as sitelen suwi, is a logographic writing system for Toki Pona, created by Jonathan Gabel (jan Josan) around 2006. It is one of the two constructed writing systems featured in the book Toki Pona: The Language of Good, alongside sitelen pona. The overall style of ...
mama li ni ala
"I began to call to this drawing process sitelen suwi, or sweet drawing, because of its emphasis on appealing curves and shapes. In toki pona, sitelen can mean both drawing and writing, and John Clifford (jan Kipo) proposed sitelen sitelen as the way to say hieroglyphic using toki pona, literally ‘drawing writing’."
tenlon??
a lape pona
I knew that but oh how isn't this in the article yet
mi lape ikely
and awoke and created https://sona.pona.la/wiki/Category:Sections_needing_work to see how much https://sona.pona.la/wiki/Category:Pages_needing_work would go down by
(about 80ish)
i thiiiink the pages that need work should all have explanations for what needs to be worked on, since it's so much less specific
even if it's just "Stub"
but there should be An explanation that you know when it's been fulfilled
i'm wondering if there are a bunch of pages that should've had the template taken off by now and just haven't because it wasn't clear when to do so
@split grail could you consider rifling through the ones you're familiar with and clearing that up for those pages
I Guese
okay I am finally in a cafe instead of, in the streets
sona time!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
just saw this . 'blame for' gjdslkfjsdf
ALSO @upbeat summit this drives me nuts but it's so dumb
when a line of text has [citation needed] it is taller than the others for no reason ababababababababa
can you make it. not
also @\Menasewi again, since you're writing articles about ma pona, I think this thread discussing the arguments brought up by ilo Mimuki might be good to see?
#learn-toki-pona-1 message
btw can we add a transcription on the ucsur page
wdym
jan Lepeka has a particular way of pronouncing UCSUR that i kinda want documented
like, the proposal for Unicode or something that taht
brb looking it up
OH
transcription as in IPA
I know that CSUR and UCSUR are /si:.ɛs.juː.ɑː/ and /juːsi:.ɛs.juː.ɑː/
but in my head I am just like ehehe /ksur/ and /uskur/
/juːsi:.ɛs.juː.ɑː/
yeah that's not what jan Lepeka calls it
i have noticed it and have no idea why it is 🥲
and considering jan Lepeka is the maintainer of UCSUR i feel like thats notable
is the pronunciation goofy
isn't that the source that we'd already cited in that article?
there was one conversation from like a year ago where she mentioned its something like you-see-sur
but
(a) i could be remembering her pronunciation wrong (b) im struggling to locate the source
no, counterpoints to that source
you can just
ah hrrm
i feel like it is, not my place to try to rephrase and present counterarguments in an encyclopedic format
hahaha i was scrolling through her message history hoping to find the conversation i remember
its fun to have people less worried about reaching out
my main counterargument is "it could be that a lot of the Reddit posts weren't actually vying for a nation and were just doing it for the trend or theorycrafting about the Minecraft localization region or something" and that's not very clear-cut and is already adequately described on the page imo
and which doesn't address the fact that the creations were still based on a particular nation-centric vision
im russian lol
involves putting ‹ou› in unstressed syllables e.g. coloeauxrgh for color when it should Obviously just be spelled culler
did you casually just insert like
…can you try clearing your cache real quick
it's not supposed to .
it doesn't work, .
gjdslkfsdf
woseli
hot furries
yes we are
:3c
:ɜc
hahaha
no this is great
laughing at your ex-peixe
the whole page is just, . hidden behind the error cell

It should not that
It othatn't
σovx
There should be a browser extension that removes prepositional phrases
kala Asi, also known, short, is a Russian software developer and the creator.
Notes
- kala Asi goes.
chaos

- Phonology: Letters are pronounced. Stress is.
this is so funny i love it
@split grail
jan Lepeka replied:
I say "see-sir" /ˈsiˌsɝ/ and "you-see-sir" /ˈjusiˌsɝ/ but I recognize that's weird and most people would probably spell it out "C-S-U-R" /ˈsi.ɛsˌju.ɑɹ/ and "U-C-S-U-R" /ˈju.si.ɛsˌju.ɑɹ/
i do /ˈuwk.sər/ and have nothing for CSUR since i barely see it used
I
I will include a note about that
You see, sir,
You have got.
Did I miss the one where you said which conlang you're fluent and read and can read new books every week or listen? New radio shows?
Yeah, I'm surprised you don't know that there are radio shows put every week. I thought you were supposed.
And, which are you fluent?
I suppose you think that's cute. What it makes you is a fraud.
Avatar of kala Asi
kala Asi, also known as Aci, short for Acipenser sturio, is a Russian software developer and the creator of the Linku dictionary project.
[kala Asi]
why did you appear
yuh
it’s pronounced like in pinyin btw
well hello /ɤ́ntɕʰí/
Mandarin Chinese in the (whatevery) hundreds went a soundchange where ki gi → qi ji. so now even names like Niki become Niqi or Niji
ni li sama lipu [Wikipedia] · sama ni li ike tawa mi · mi la o kala Asi (she/they)
a
pona
n
mi sona ala
x/p_hou_^.E.a@`/ is now the canon pronunciation for “powe-er”
/pʰou̯.ɛ.aɚ/
gjskdlfs
despari
yes
this is my favourite waso btw
for new example sentences, I want them to be like, general knowledge, things that all humans will hear and be like 'so true'
idk, launching cows in the air is pretty expensive, making them mani
waso mani
why do people use mani meaning cow it’s not the farm age /lh
some people still farm ,.,,,,
yeah but dominant currency is money
not to everyone
why are you bringing this up to a joke anyway
^^
soweli suli li mani ala tawa mi. taso mi jan pi ma tomo suli a. mi jo ala e soweli. taso jan pi ma tomo lili li jo e soweli la ona li mani tawa jan ni
tomo pan li weka e mi 
lipu Nasi li ken jo e nimi WAMMMMA anu sama - a, taso nasin nanpa li ken nasa a lon ona
WAMMMMA is nanpa seme
wan ale mute mute mute mute ale= 18000
wawa
[[a]] [[kin]] [[mu]] [[n]] [[o]] still need sitelen pona sections and i'm unsure what to put for them
https://sona.pona.la/wiki/a
https://sona.pona.la/wiki/kin
https://sona.pona.la/wiki/mu
https://sona.pona.la/wiki/n
https://sona.pona.la/wiki/o
mu is a core semiparticle and content word relating to animal noises and other onomatopoeia.
n is an interjection and nimi sin used to represent any filler word or humming sound, like "um", "mmm", or "hmm". It is often used to indicate being absorbed in thoughts, recognition, or agreement. n is frequently written with multiple letters (e.g. "nnn...") to indicate a drawn out sound.
o is a particle used to express desires and wishes, as well as to call out to a listener.
@split grail could you them
I'm back and you nimisinned my keysmash
I feel like this is the toki pona equivalente of this meme
also I created [[Project:Word articles]] if you want to include anything there
Word articles are articles focused on detailing the usage and background of a Toki Pona word. sona pona plans to document almost all words with some usage, including all words notable in Linku and further more.
Nice, that does make sense to be on a project page
i
forgot about the diagonal-stem variants
{{sp|1=<span style="font-feature-settings:'ss17';">a kin n o</span>|font="sitelen seli kiwen asuki"}}
I love threads in Discord, but I am going feral because they don't let you do Ctrl + F to search inside them
maybe there is an addon to fix this but aaaaaaaa
lipamanka just said 'o nano' and then it was
ferret's claw
that I am aware
but I am a little idiot who goes out of their way for silly things
like getting a single citation that no one will read
(also in the hope that I find more in the way)
now I sleep, but tomorrow I start something wawa
kala li unpa e lipu tan seme
wouldnt you like to know weather boy
since I can't delete things, asking for the page for [[IPA]] be deleted (see talk page)
The International Phonetic Alphabet (IPA) is a phonetic notation system.
In sitelen Lasina, letters have about the same sounds as in the IPA. Vowels are ideally a bit more centralized in Toki Pona than their IPA letters suggest. See Phonology.
Transcriptions in the IPA use 2 main kinds of brackets:
Square brackets mark pronunciation. Phonetics ...
mi weka e ona
it's copyright by default, I didn't specify the license otherwise
a sona
starting writing
you'd have to say penis and testicles, I guess
this is An Encyclopedia. This glyph depicts an image of a Phallus and Testicles
or that
y'all are so cool it's so fun to watch your progress on this lipu
no you're cool
Wikimedia Commons sometimes has some gems
Sorry I've been out of it lately: the end of the semester was really rough 😭
sina kama la lipu li lon
sina ken pana e sona sina tawa lipu lon tenpo pi ken sina
why be that fake tho
we aren't getting published with print encyclopedia
this should be written simply, to be useful to most people and especially useful to toki pona learners
jan Deni li wile e nimi Dong e nimi Bollocks lon lipu a a
This feels like the right tone lon pilin mi
honest and direct without pointless jargon
toki pona
it is okay!!! try not to die from college
o pona
sina ale li jan pona. mi pali lipu lon poka sina la mi kama sona e ijo mute tan sina ale. sina ale li pona mute tawa mi tawa pilin mi.
olin tawa sina ale!
actually we probably should
The sitelen pona glyph for unpa () consists of a trefoil knot. Common interpretations include either male or female genatalia…
not great phrasing imo
…also not even spelled right
lipu [Wikipedia] li ni
(sin 𝑡 + 2 sin 2𝑡, cos 𝑡 − 2 cos 2𝑡) | 0 ≤ 𝑡 < 𝜏
If we make pake and powe we have all UCSUR words
If we make oke and powe we have all uncommon words
I think we should make powe,,,,
I might make a category "Pages needing reasons to need work"
I have made a [[Category:Pages needing reasons to need work]]
Pages marked as needing work, but with no reason given, so it may be unclear whether work is still needed and when the template can be removed.
It is recommended to fix this by filling in the first parameter of the {{Needs work}} template with clarification: {{Needs work|Insert reason here}}
If the page needs general work because it is short, r...
Added coordinates for [[ma pona]]
ma pona is a common name for a hypothetical place where Toki Pona is spoken, especially one that embodies the language's philosophy. It is used as the base for some community names like ma pona pi toki pona. It is also given as the fictional locale for the Toki Pona language option in Minecraft.
Fun fact: interpreted in the simple counting system, mute° mute° in any direction could be anywhere in the world except for a patch of ocean that i believe is completely devoid of land?
I'm not counting the Null Island buoy
k’ala
a uncommon!!
a*!!*
does this sentence make sense btw
Common interpretations include either the {{w|penis}} or {{w|vagina}} alone and a depiction of {{w|sexual intersource|penetrative intercourse}}.
it is early in the morning, my English isn't Englishing
ehh
my phrasing was supposed to be like
Common interpretations include an interpretation and another interpretation
if that sensemakes
yeah
I guess you could say "It is commonly interpreted as either _, _, or _"
probably better ?
I'll just leave it as is,,,,,,,,,,,,
…have i ever brought this up
[[File:apeja Jakob Vogel.jpg]] has a line at the bottom
I uploaded the whole image
so you can crop it yourself
(also you have brought this up)
oh heyyyy wait a second
apparently this Can be done
and would be vastly preferable
but i remember i tried to install FontForge in the past and somehow it didn't work
would anyone like to try
👀
yapppiiii
eeee
Do you know if you can have it only do it for specific glyphs
linja pona would be nice for the glyphs that are relevant to that
Hi I just put together a list of contributions ive done to the community over the years
since the wiki page is a pretty good place for that
yeah that works
sina sina
I literally did what the link said
pona a 🩷
Should i convert it into a table
I know but u are fast as heck
I'd have to read up how selections can be made in FF
do with it whatever you want, im just providing the info
at everyone
I mean, if you can it is good to have like, all the glyphs
(until you try to get all glyphs of Nishiki-teki)
if this font is compatible with it, upload everything to Wikimedia Commons, also because their upload wizard is vastly less painful
ok true,,
a!
pali lili!
toki ilo open li weka la ni li ken
Which fonts and which glyphs are needed?
is mayonnaise akesiv a word?
I mean,,
maybe
fonts la good candidates are (in no particular order)
- Fairfax fonts
- linja lipamanka
- Nishiki-teki
- sitelen seli lili
they are all OFL so that's convinient :>
What about name glyphs?
can it be done?!
can you convert pdf to hinduism
WAIT
we're gonna be able to fill in EVERY {{nimi}} template
with SP
tan pali suli pi jan Lepeka
[[Category:Words with sitelen pona glyphs]] WILL BE COMPLETE
(it fills in by {{nimi}} template iirc)
yeesss
okay, you can upload them to Commons using [[c:Template:OFL]]
so {{OFL|Rebecca Bettencourt|YEAR|1.1}}
I don't know what year it is
We're tracking them at [[Project:Requests#Word article requests]] btw in case you knew not
If you want a page to be made, but don't know enough about the topic to even start it yourself, you can add it here. Edit this page using the button in the top right, then write your request in the following format:
- [[Page name]] - (description, if not obvious)
This will create a red link, indicating that the page doesn't exist yet. If you wa...
We're very closeeee
indeed
@hot trout where are you uploading the glyphs btw
(what have I've been saying)
mi pana ala lon tenpo ni
mi pali taso e sitelen
a
o pretty please,,
yes and something else
because then you could just run a script for it
I just realised, does this include combination glyphs?
yeah
oshit
it's glyphs not individual codepoints
any idea what might be wrong? im trying to add more words to the template
I think the cdot template has a length limit, check if you're brushing up against that
missing semicolons?
💀 why does it have a length limit
MediaWiki
[ilo penpo o lukin ala]
i think it might be doing <li> for accessibility, not sure though
and anyway imo this should be handled by dynamicpagelist
|list4={{tp|{{cdot|[[kijetesantakalu]];[[kin]];[[ku]];[[leko]];[[meli]]}}{{cdot|;[[mije]];[[monsuta]];[[n]];[[namako]];[[tonsi]]}}}}
https://sona.pona.la/wiki/kijetesantakalu
https://sona.pona.la/wiki/kin
https://sona.pona.la/wiki/ku
https://sona.pona.la/wiki/leko
https://sona.pona.la/wiki/meli
https://sona.pona.la/wiki/mije
https://sona.pona.la/wiki/monsuta
https://sona.pona.la/wiki/n
https://sona.pona.la/wiki/namako
https://sona.pona.la/wiki/tonsi
kijetesantakalu is a widespread pre-pu word and nimi ku suli describing raccoons and other procyonid animals. It was coined by Sonja Lang as an April Fools' joke in 2009. It is by far the longest Toki Pona word currently in use. Due to the word's length, it is often pronounced with secondary stress on the syllable ta, or more rarely ka or san.
Cover of the Toki Pona Dictionary
The Toki Pona Dictionary, also known as lipu ku or (less formally) ku, is the second official book about Toki Pona. It is a descriptive collection of how surveyed speakers expressed common English words in Toki Pona compiled by Sonja Lang, published on 18 July 2021.
leko is a widespread content word and pre-pu nimi ku suli relating to bricks and squares.
meli is a widespread content word relating to femininity. It is coordinate with mije for masculinity and tonsi for non-binary genders.
gjsdkfsd
actually
does ``{{tp|}}` by itself also do cdots
cause
that works
(and doesn't break)
no?
oh like
cdot tp kije tp kin tp ku etc. etc.
no
e
literally just
|list5={{tp|[[epiku]];[[kipisi]];[[lanpan]];[[meso]];[[misikeke]];[[oko]];[[soko]]}}
https://sona.pona.la/wiki/epiku
https://sona.pona.la/wiki/kipisi
https://sona.pona.la/wiki/lanpan
https://sona.pona.la/wiki/meso
https://sona.pona.la/wiki/misikeke
https://sona.pona.la/wiki/oko
https://sona.pona.la/wiki/soko
kipisi is a common content word and pre-pu nimi ku suli relating to splitting. It was formerly widespread according to the 2022 Linku survey, but has since declined in usage.
lanpan is a common content word and post-pu nimi ku suli relating to seizing or receiving.
meso is a common content word and post-pu nimi ku suli relating to the middle of something, or between two or more things.
o
seme a
remove the list of words thing
ilo {{tp}} o ni ala li ni tan seme
just change the link of 'Words' to the page 'List of words'
fair enough
but otherwise!!!!!!!!!!!!!!!! love it
i did a bit of a hack with non breaking spaces to make the first column appear wider but sdfgkjs its fiiine
talking about codepoints again btw
should we have a template for the PUA codepoints defined by jan Lepeka for Fairfax and ssk

