#โœโญ๐Ÿ‘‰ sona Kekan San

1589 messages ยท Page 2 of 2 (latest)

tropic glacier
#

jan seme li wile e mi

vocal trellis
#

it's incredibly cool too because there's a bunch of stuff i just could not have done without the help of the community

the thumbnails were a volunteer addition by jan Keten (nyxoom) (i pay for them now because it's worth it)
jan Sa volunteered to do the subtitles and they're fantastic
the idea to do recorded VR stuff was because of fuopy's awesome work building the TPVR community
and from that too, he encouraged me super hard to teach and gave me a space to do it routinely so i got better
the map i record on is from jan Iseja, made for suno pi toki pona, and the chalkboard became an iconic part of my lesson series
the site i put my written lessons on was originally set up like jan Lentan's static site generator
the starman avatar i lucked into but i fuopy recommended me somebody to commission it from and it came out Perfectly
the lesson content has been refined time and time again by conversations, both tpt and lon nasin, with kili, jan Ke Tami, jan Tepo, jan Lakuse, jan Olipija, and so many others i couldn't possibly recall all of
also the help from jan Ke Tami and jan Kasape to help identify errors in these lessons, cause they're not always perfect!
not to mention those spreading these lessons around and getting more people to look at them!

it's a lot more than just high production value
i recognize my contribution in the editing, my voice, and the time and effort i've put in to get things right
that is my avatar up in the video at the end of the day :P
but i cannot possibly mean this more when i say this work is only here because of this phenomenal community encouraging me and helping me to do even better work
and i could not have done it alone.

exotic shuttle
#

ok that reminds me, please end off your video series with a "special thanks" section

vocal trellis
#

that is 100% the plan already!

exotic shuttle
#

olin a

tropic glacier
#

the real learn toki pona series was the friends we made along the way

solar valley
#

I'd like to ask something about your latest video on anu
Usually, anu seme is used to mark a question: sina pali anu seme - do you work? / are you working?
If I'd say: sina pali anu lape -- does this only read: you are working or sleeping
or could this also be understood as a question: are you working or sleeping?
or do I still need to add anu seme: sina pali anu lape anu seme?
Seems that anu seme adds another option to answer. While sina pali anu lape? could give only two options to answer.

vocal trellis
# solar valley I'd like to ask something about your latest video on *anu* Usually, *anu seme* i...

Generally, no, this is not considered a question on its own, it's just a statement: "You work or sleep."
There are some speakers who do form questions like this, and so they rely on inflection or punctuation to convey that the statement is a question, but that is fairly rare to my knowledge.
In addition to that, in my experience, these speakers are newer to the language and not used to forming a question grammatically in Toki Pona.

You will see multiple anu used in addition to anu seme to form a set of options to a question, like so:
sina pali anu lape anu seme?
This is also relatively infrequent, but it's valid in the way anu is commonly used and in forming a question grammatically with anu seme.

#

The trouble with anu is that answering any questions regarding its use requires recognizing that there's almost no consensus on how it works, a a
But, and I'll get to this in a future lesson, there are generally 3 ways question forming works:
verb doubling with ala, sina pali ala pali? forms a yes or no question
ending a statement with anu seme (or technically placing it at the end of any part of speech, but by far most commonly at the end of the sentence entirely), sina pali anu seme? forms a yes or no question as well
and putting seme in place of any content word, sina pali seme? forms an open ended question where the respondent fills in the blank!

solar valley
#

I am familiar with this concept. It's totally fine.
I personally have the feeling that anu seme adds the answer option "or what?" making it an "open question":
Do you work or what? ... so the answer could be: I eat
do you work or sleep or what? ... the answer could still be: I eat
I was wondering if there is a way to give a certain set of answer options and not adding one open

Just experimenting:
sina pali anu lape la, seme li lon? - you work or sleep: what is true?

vocal trellis
# solar valley I am familiar with this concept. It's totally fine. I personally have the feelin...

Ye, that's true as well! An anu seme question could be open ended as well. I call it a yes or no question because it is generally answered in the same way as an x ala x question.
I've heard some speakers say it conveys expectation in the answer, as if the statement part of the question is expected to be true. Personally, I most often use it to ask questions in larger, more complex sentences :P

If you wanna get even more technical, any question could be open ended; the x ala x questions don't necessarily have to refer to the doubled verb as the affirmed information, it just is grammatically! "sina pali ala pali e tomo poka?" "ala. mi pali e tomo sin." The answerer can provide any information they want about the question.

And, I would interpret your suggested question as "When you work or sleep, what's happening?"
I definitely encourage exploration, bc there's absolutely room for toki pona to grow and change over time
(It would be legit cool to come back 5+ years from now and find my lessons totally outdated)
But always be wary of others interpretations! a a

#

If you wanted a question with an explicit set of options more than a binary as in x ala x, you might wanna try this:

kili suwi en kili pi suwi nasa en pan la sina moku e seme?

solar valley
#

Thank you for this long answer. I see the point.
I think there is even more possible with spoken TP. It makes a big difference if you just read a sentence or if you would sit in front of me. Me staring sternly at you: sina pali anu lape ... anu seme? you might have the feeling that there is definitely no third option a a a

I like your last example how to probably give a set of options. helps a lot!

vocal trellis
#

Oh yeah, spoken TP tends to be much more fluid with the grammar than written TP. Which is fun! I don't have any strong examples off hand, but that's how I've felt when speaking tp anyway :P

#

Otherwise, glad to help :)

sullen raft
#

idk if i agree

#

like people might be more fluid in general but not grammatically

#

like nothing in the syntax changes

#

as for anu for questions itโ€™s pu to do โ€œmi wile sona e ni: sina moku e kili anu pan?โ€ and the like, so feel free to use that construction

#

on its own a lot of people on this server dislike using it on its own but eh itโ€™s not terrible and as jan Kekan San mentioned, because thereโ€™s no consensus on how anu is used you like can use it like that and if people complained after you decided to use it with all of the nuance youโ€™ve just learned about, idk it wouldnโ€™t be their place to do so

#

fwiw i have seen it used a lot

vocal trellis
# sullen raft like people might be more fluid in general but not grammatically

mi kute e ijo ante ๐Ÿคท
mi en jan ante li toki la mi kute e ijo lili mute ante
jan li ken weka e nimi open, li ken pana ala e nimi pi, li ken pana e sona wile kepeken nasin nasa tawa nimi seme, li ante a :P
kin la mi taso ala li toki e ni, waso Keli en jan Ke Tami li toki e ijo sama: toki pona uta li ante lili tawa toki pona sitelen, ante pi toki pona li ken kama tan toki uta a

vocal trellis
#

ona li pu la o pana e nanpa lipu, mi wile lukin a

solar valley
#

I guess it's the same as with natural languages... there will always exist some variations and maybe there are more than one valid interpretation. I will find out the more I will interact with TP. Thank you both for answering to my question!
I wish there were any people in my local area I could talk to face to face in TP. I keep encouraging my friends to learn TP ๐Ÿ˜„

ashen kelp
#

wile sona nanpa wan li ni: ale li pona anu ike?
ni li pu

vocal trellis
lucid jackal
vocal trellis
# lucid jackal 80

aaa wawa, sina pona
wile sona SIN li kama
ni li pu la jan li toki ala e ken pi nasin ni tan seme a????

lucid jackal
#

ยฏ_(ใƒ„)_/ยฏ

#

mi sona ala

vocal trellis
#

nasa

lucid jackal
#

pu isn't gospel, it's not a lipu sewi, and it doesn't reflect the usage of anyone but Sonja

#

still, i also think it's weird when people don't like using anu for questions

#

but anu is itself weird, so i can't blame em a a a

solar valley
#

hm now, I am really curious... What's written on page 80?

lucid jackal
#

a bunch of famous quotes

vocal trellis
#

ni en ijo ante, a a

vocal trellis
# lucid jackal still, i also think it's weird when people don't like using anu for questions

to be clear, i don't think it's weird!
for myself, i genuinely like and prefer when a given sentence is unambiguously a question or not by the grammar alone, without needing inflection/punctuation/further questioning to inform that. it's a really fun property of toki pona and lets me be more free with my inflection and vocal expression, as well as my punctuation. i've used ? before to indicate a statement i am uncertain about but not asking a question about either, for example. there are statements i've made that, if interpreted as a question, become not at all what i intended.
this is also why i avoid statements like: mi ken ala ken e ni -> i am unable to allow this; altho these don't really come up anyway bc they're silly lol
but that's why i do it!

as i noted before tho, i don't see/hear a lot of speakers use anu alone to form questions, and most of those speakers are newer to the language as well
it'll get a mention in my questions video in any case

rocky cypress
#

... anupu

calm zincBOT
#

#9583 ๐Ÿ“ฃ In "Toki Pona: The Language of Good", the word "anu" is defined, but not explained, outside of its role in "anu seme" type ... questions.

"anu" remains a debatable subject when it comes to it being able to form questions on its own, without the "seme" or the "[predicate] ala [predicate]" format. pu only gives 2 sentences containing "anu" without "anu seme":

mi kute e mije anu meli.
(answers to Lesson 7) as a translation to: "I hear a man or a woman."

wile sona nanpa wan li ni: ale li pona anu ike?
(famous quotations) as a translation to the quote attributed to Albert Einstein: "The most fundamental question we can ever ask ourselves is whether or not the universe we live in is friendly or hostile"

Notes:

  • While the first use of "anu" is presented as a statement, "anu" might still act as a kind of choice, and could in some way still work as a disguised question
  • While the second use of "anu" is presented as a question, it's not clear if "anu" is responsible - or solely responsible - for forming a question. The "wile sona" might do some heavy lifting
  • The second use of "anu" is also not a question in the English sentence (although a question format arises out of the reformulation in toki pona)
rocky cypress
#

(note: this is something I wrote up, and might not be the best - it was meant as a draft that I never managed to improve on)

lucid jackal
vocal trellis
#

that's a very thorough explanation of the quote!
it addresses one of the thoughts i had when i read the original statement, that it wasn't even stated as a question in the original english, so it may not have been intended as a question in the toki pona
who knows, a a

lucid jackal
vocal trellis
lucid jackal
#

well yea, i try to do what feels intuitive in toki pona, and i'm sure it's impacted by other languages i speak to some extent

#

but stuff like "anu can't form a question on its own" feels kinda pointless

#

because even if it doesnt, it does show the speaker being uncertain

#

which the listener can then fill out and explain, even if it isnt technically a question

rocky cypress
#

anu only covers rhethorical questions /thought out of nowhere that isn't meant to be serious in any way

lucid jackal
#

same with the "wile sona"
if i say, "mi wile sona e ni: sina pona anu ike." it's not technically a question, but it shows uncertainty and is a prime opportunity for the listener to hop in and elaborate

vocal trellis
lucid jackal
#

oh, anu doesn't have to form a question
but it can

#

lon nasin mi

solar valley
#

Well, as Einstein was German, the quote goes like this:

Unsere wichtigste Entscheidung ist, ob wir das Universum fรผr einen freundlichen oder feindlichen Ort halten.

"Our most important decision is, whether we consider the universe a friendly or a hostile place."

Not a real question here

lucid jackal
#

yea, but it got rephased as a question in toki pona
the primary want-to-know is this: everything is good or bad?

#

i'm sure you could translate it without making it a question, but that's not the route that jan Sonja went with

sullen raft
solar valley
sullen raft
#

does it matter too much

lucid jackal
#

it is a quote translated into toki pona, which happens to have a question due to the rephrasing

#

it's not explicitly used as an example of how to make questions

sullen raft
#

if you can express something that is a question in english a certain way in toki pona to fill the same role then why not label it as a question

solar valley
#

maybe it's not appropriate for me to comment too much about it, as I've learnt TP just half a year ago...
but I deal with such problems in my real world job, so I am quite interested into it.

Thanks everyone for the discussion and their input. I think I am able to come to my own conclusion now ๐Ÿ™‚

vocal trellis
#

In the meantime, I am about to record my next lesson, the second to last!

lucid jackal
#

aw

#

good luck!

#

what're your plans for when you're done with the series?

#

are you just gonna rest for a bit?

rocky cypress
#

modding two times half a dozen servers will keep the star man busy

lucid jackal
#

yea exactly haha, Kekan San does a lot in the community already

#

fell onto the scene and took the spotlight within a few months

vocal trellis
#

two plans!

  1. a corrections and thank you video; unsure yet if this will be one or two videos
  2. a short form explanation of toki pona's grammar to be used as a reference, to go alongside the series. max runtime 20 minutes. think kili's nasin toki but video. I might also upload this as a set of shorts, in addition to one long form video.

after that, the plans are more nebulous, but I wanna do more proper TPT content (and I have a few ideas for what!)
I'd like to make video essays, lmao
if I get around to that, the plan is to release them in both English and Toki Pona, with the English some period of time later. Same editing otherwise

lucid jackal
#

oh yea! you've mentioned essays

#

more tpt content will be great too! too much stuff about tp, too little in tp

#

i might get into that and make some stuff too, depending on how motivation treats me

vocal trellis
# rocky cypress modding two times half a dozen servers will keep the star man busy

it's less work than it seems, a a
a lot of days pass where there's no mod action for me to do
but, i am only a mod in half a dozen communities, and of those ma pona takes the most time and mtpvr takes the second most
i am trying to figure out how to delegate stuff, a a
but a lot of it i legit just enjoy doing; tptpt is an example of this, it's so cool to see the server speaking toki pona fully

lucid jackal
#

tptpt li seme?

#

tenpo pi toki pona taso?

vocal trellis
#

tenpo pi toki pona taso (but i mash all the letters into a useless acronym becasue it's a funny acronym)

lucid jackal
#

t|tpt

#

/hj

vocal trellis
#

LMAO

#

we can't put underlines in a role but that's super funny

lucid jackal
#

aw damn

sullen raft
#

itโ€™s double tonguing but switch out the the velum for the labias

vocal trellis
#

it took me several seconds to realize you were referring to the physical motion of pronouncing 'tptpt'

lucid jackal
#

surprisingly satisfying to pronounce

cinder tiger
#

i was actually thinking about the "does anu form a question or not" while captioning the video

#

and i think it doesn't matter to some extent

#

bc what you say can be a statement

#

but then the listener might clarify the statement you made

#

but ofc thats not really garunteed

lucid jackal
#

I feel exactly the same

#

And arguing that it can't form a question cause of this and that feels pedantic
Cause even if it can't, it still works in context and allows the listener to elaborate

cinder tiger
#

im not saying its a question

#

it's just like... a unsure statement

#

like maybe there's some functional overlap

#

but it's not a true question

lucid jackal
#

Eh I guess
But yea I don't see if it really matters if it's technically a question or not since they play the same-ish role in context

#

One is asking for an answer and one is uncertain allowing an answer

vocal trellis
#

that was a lot of speaking eeeee

#

wondering if i should break it into two lessons
i think in editing it'll be more cohesive, but wow that was a lot a a

solar valley
#

Well, this was exactly my conclusion.
(I don't need to discuss it, I just want to share my thoughts)
I'd call it explicit questions and implicit questions.

Explicit questions are formed by grammar: X ala X or anu seme
Implicit questions are formed by context. A statement is uncertain and provokes some answer.

ale li pona anu ike. ni li wile sona nanpa wan.
In this example there is an uncertain statement: ale li pona anu ike. The listening person knows by context that it is open for an optional answer, but not mandatory. Same goes with mi wile sona e ni: ale li pona anu ike - two statements: the first about me wanting to know and the second about the uncertain, provoked by anu

ale li pona anu ike anu seme?
Now, it is an explicit question by grammar. The listening person knows by grammar that an answer is required.

As always (not only) in TP, it's about context. Context may rise an implicit question, no explicit form needed.

Well, just my personal thoughts.

karmic venture
#

i don't like question marking with anu because it relies on tone of voice or written question marks
so you can't express it in sitelen pona

#

also i've heard it's harder for people whose first language is tonal, to pick up on question marking with tone of voice
i can't evaluate that claim

exotic shuttle
#

yeah "tone=question" is a very anglocentric thing

#

like I forget which but I believe I heard that some languages do downward tone to mark questions

#

rather than english's rising tone

sullen raft
drowsy aspen
#

really? (downwards tone)

sullen raft
vocal trellis
#

hmm the downward tone I'm imaging is all rhetorical

#

like superintendent chalmers saying it

drowsy aspen
#

really? (squiggly tone, but not in a mocking way, sort of like a voice crack, but smoother)

ashen kelp
sullen raft
#

โ€œoh this person iโ€™m talking to has the reverse intonation patters that i have interestingโ€ as a fucking second grader

#

also uptone is a thing in the united states and it doesnโ€™t mark a question

karmic venture
sullen raft
#

a ni

#

ni li sewi

tropic glacier
#

hi

vocal trellis
#

hi

#

did you see my spoilers

cinder tiger
#

my guess is this is like an example of laso idk

umbral hull
#

i bet its a single green square from a wordle
my prediction is: ur going to show off how u managed to beat a wordle in one try and thats the entire video

vocal trellis
#

kule li suli ala, taso kule li lon sitelen kama, a a

tropic glacier
#

yo

#

1 pixel reveal?

vocal trellis
#

it is actually SEVERAL pixels

#

the spoiler image i took is that size originally

#

it is a cutting from a larger image, ofc

pale crow
#

an entire 2448 pixels

tropic glacier
#

yes

#

that is MANY pixels

#

ale ale ale ale ale ale ale ale ale ale ale ale ale ale ale ale ale ale ale ale ale ale ale ale mute mute luka wan tu

#

arch linux

vocal trellis
#

true

pale crow
#

what

#

i mean i agree, but what?

cinder tiger
#

hey everyone, just noticed that the captions for lesson 9 have been unpublished for some reason, i just republished them so they should be good now

vocal trellis
#

wack, i wonder what happened? i don't think I've fiddled with the settings any
thank you!

cinder tiger
#

i think it was that i changed something but assumed that it would at least keep the original version published

#

cuz the nonmusic version also had the same problem and i made an edit on both

vocal trellis
#

https://www.youtube.com/watch?v=EDwKqOy4_7Q
@stone jetty li WAWA MUTE A

Parte 1 de una serie de 12 partes, en la cual te enseรฑare a hablar la lengua de solo (alrededor de) 140 palabras.

esta es la traducciรณn de una lecciรณn en vivo realizada por Gregdan3 (jan Kekan San)

link del canal original: https://www.youtube.com/@gregdan3d

link del video original: https://www.youtube.com/watch?v=J93GWOMbgdg

mi otro canal: h...

โ–ถ Play video
#

ona li toki Epanja e sitelen mi nanpa wan a!

tropic glacier
#

ni li pona mute

neon junco
#

a pona!

sullen raft
#

oh god

#

thi s is really funny

vocal trellis
#

in fond remembrance of the 14 of those who distracted me during this process who i have a permanent burning need for vengeance against

vocal trellis
#

pali kalama

sullen raft
#

insert something snarky and judgmental about ur editing

#

(not really)

vocal trellis
#

anyway it is meant to look like that for chaotic reasons sungle

sullen raft
#

is this a funny video

vocal trellis
#

yes!

sullen raft
#

yay!

vocal trellis
#

it is objectively funny in fact, i have solved comedy

sullen raft
#

hmmmm your last one was lost on me and everyone i showed it to

vocal trellis
#

the last one was p much just an iteration on a meme that had very little to do with toki pona

sullen raft
#

i have high hopes though the bar is high

heavy gulchBOT
#

You somehow sound nothing like I thought you would and exactly how I thought you would. Radio voice moment

mun te Kekan San toโ€„โ†ฉ๏ธ

[Reply to:](#1020727828880314479 message) jan kekan san swear in a future video real working 2023 ๐Ÿ“Ž

#

Guess I gotta watch ur videos now sigh /burdened /reluctant /despair

vocal trellis
#

you don't have to watch my videos but i do put a lot of effort into my voice :P

heavy gulchBOT
#

mi wile ๐Ÿ”ซ

vocal trellis
heavy gulchBOT
#

HBSBDBFHHSBDNFBBDBDB

sullen raft
#

-remindme 8h @vocal trellis :)

floral quiverBOT
#

Set a reminder in 8 hours from now (<t:1679875161:f>)
View reminders with the Reminders command

vocal trellis
#

reorganized chaos ball (with added spoiler!)

lucid jackal
#

||angry crown people yelling guards noise tension riot ambience|| ๐Ÿ‘๏ธ

vocal trellis
#

one hour

tropic glacier
floral quiverBOT
#

Reminder for @sullen raft

Reminder from YAGPDB

@vocal trellis :)

sullen raft
#

@vocal trellis >:(

vocal trellis
sullen raft
#

a a a a a

#

o pana e sona nasa sina

vocal trellis
#

a sona

#

mi ni lon tenp poka (ilo li pana e sona poka)

tropic glacier
#

bruh te and to

vocal trellis
#

tan musi

heavy gulchBOT
#

hey mun kekan san I have something to say to you

#

kepeken e

sullen raft
#

gonna use kepeken e from now on

vocal trellis
#

gonna intentionally misinterpret every statement lipamanka makes from now on

sullen raft
#

okay

#

mi kepeken e nasin nasa

#

mi pali kepeken pi nasin nasa (i make use of)

tropic glacier
#

if you put it anywhere else in that sentence, you get a weird sentence

#

if you take it out, you get a normal sentence

cinder tiger
#

its fine at the beginning
fucking look what you did

drowsy aspen
tropic glacier
drowsy aspen
#

no it's an adjective it doesn't fit anywhere else-

fathom ledge
# drowsy aspen no it's an adjective it doesn't fit anywhere else-

well, with more punctuation and context, maybe
cw unpa ||"look what you did (implied 'while') fucking"||
or if it's a name, "look, Fucking, what you did"
or to emphasize that it was the listener who did it (this one's much more iffy tho) "look what fucking YOU did!"

#

anyways i came here to compliment jan Kekan San on the funny references to gravity falls and fine art in the testrum thread
musi a :)

cinder tiger
#

also i think it would sound less weird as an adjective if it was third person

#

look what fucking jerry did

vocal trellis
tropic glacier
#

another leak!

vocal trellis
tropic glacier
#

that is a chair

sullen raft
#

oh I was thinking something else

cinder tiger
#

idk it fooled me

#

100% thought it was an h

summer ingot
#

that is sitelen pona for luka if you do not know what a thumb is

vocal trellis
heavy gulchBOT
#

Oh my GOD

#

Esperantists gonna consider that war I think

drowsy aspen
#

btw this link leads to the wrong video
it leads to the mi kute e kalama pi musi Tewalija la video, not Translation Practice - Learn Toki Pona! Extra 1 video
(also Tewalija doesn't match with the logo, it's spelled Telawija there)

cinder tiger
#

Its this guy....

#

A "Green Guy" of sorts, perhaps?

neon junco
#

hapsper

tropic glacier
#

Read the lesson, because it's free: https://mun.la/sona
Check out the fanart because it's AMAZING: https://mun.la/fanart

An intro Esperanto lesson covering all the basic pronouns. Long overdue, as Esperanto is obviously the better constructed language. Everyone knows it!

Thumbnail and Avatar by jan Tekinowi: https://twitter.com/Thelxinoe5

#e...

โ–ถ Play video
#

this is what all of that allusion to the moon-shaped kekan san was referring to

forest hollow
#

oh i didn't even realize the shape was different

vocal trellis
vocal trellis
tropic glacier
#

this is literally anti-kekan san

vocal trellis
#

๐Ÿ‘

tropic glacier
#

moon from odyssey ๐Ÿ‘€

lucid jackal
stone jetty
#

coming next week to conlang youtube: jan Misali's "conlang critic redone, esperanto, and how it exceeds at being a minimalist language without it even being its goal"

#

dark times are upon us... trully...

vocal trellis
#

let it be known that two esperantists have reached out to me to tell me i forgot two pronouns
@lucid jackal

cinder tiger
#

LOL

heavy gulchBOT
#

Welcome to your purgatory or something

lucid jackal
#

also oni
Which I just forgot oops

#

not my fault I ran out of space on the board ๐Ÿ™„

#

This is lesson one, the wacky pronouns will have to wait

cinder tiger
#

TRUE

vocal trellis
#

their response as well, a a

lucid jackal
#

LMAO

#

tell them they forgot oni

#

i think i remember thinking about putting si and oni, but it was getting too long so i skipped them since they're less important lol

#

but to mention ci but not oni, that's funny

#

fake esperanto-fan ๐Ÿ™„

mental agate
#

wait

#

their name is Kekan SAN

#

we've only seen 2, the star and moon

#

where's the third one

#

is it a sun version??

lucid jackal
#

jan Kekan sun

mental agate
#

oh shit you're right

tropic glacier
#

kasi Kekan San

mental agate
vocal trellis
cinder tiger
#

seme a

forest hollow
#

ilo li nasa e tenpo

vocal trellis
#

the video is complete

#

nasa tenpo li moli ala e pali

vocal trellis
#

more on the way ๐Ÿ‘

#

wanna do some stuff about Toki Pona and Experiential Metaphor

#

wanna finish my lessons, la lesson is in editing hell because busy

mental agate
cinder tiger
vocal trellis
#

plant

#

mi sona ala e tannn

#

why

#

thread. it's a thread. it's not just a channel.

#

i remove the plants from room this

vocal trellis
#

mi wile e musi pi toki pona sama ni
(mi pana sin e ni tan tomo ante)

O SONA ALA E NIMI

  • sona nimi li SULI ALA A la O SONA ALA E ONA
  • TENPO SULI LA SONA NIMI LI LON, taso tenpo ALE la PILIN nimi li nanpa wan
  • sina wile sona e nimi anu seme? ni la O KEPEKEN NIMI O TOKI
  • "nimi waso la ijo li lon sewi li tawa sewi" - toki pi nasa wasa tan jan pi """"sona"""" nimi

O LUKIN e pakala nasa mute tan jan pi "sona" nimi pi toki pona. ona li wile e pilin pona sina la ona o ANPA a:
(ni li nasin LON pi jan LON pi sona nasa)
[sitelen]

"toki a, o lukin e waso mi" [ona li weka e sike musi tawa sewi]
ona li anpa mute e mi ale

lucid jackal
#

LON

#

mi pilin lon e ni

#

ni li musi ala li lon taso

kind osprey
vocal trellis
#

musi a

vocal trellis
#

https://youtu.be/nSyjz-Q-I1Y

@stone jetty li toki Epanja e sitelen mi nanpa TU!
o lukin e ona, o pana e ona, o kama sona e toki pona!

@stone jetty translated my SECOND lesson to Spanish!
Check it out, send it to friends, learn toki pona!

Parte 2 de una serie de 12 partes, en la cual te enseรฑare a hablar la lengua de solo (alrededor de) 140 palabras.

esta es la traducciรณn de una lecciรณn en vivo realizada por Gregdan3 (jan Kekan San)

link del canal original: https://www.youtube.com/@gregdan3d

link del video original: https://youtu.be/xaYd936H--o

mi otro canal: https://www.yout...

โ–ถ Play video
vocal trellis
#

TOKI A

#

COMING SOON TO THEATRES NEAR YOU

#

TENPO POKA LA NI LI LON POKA SINA LON TOMO PI SITELEN TAWA SULI

#

@wintry shell mu

wintry shell
#

MI SITELEN despair

vocal trellis
#

SINA SEME?

wintry shell
vocal trellis
#

SITELEN

wintry shell
#

kepeken nasin sitelen 4K

vocal trellis
#

WAWAWA

exotic shuttle
#

kulupu pona a

vocal trellis
#

yooooo YOOOOOO

#

a pakala

#

joooo JOOOOO (mi jo)

#

(mi wile ala e mani, taso ni li sin wawa!)

rocky cypress
#

wawa

exotic shuttle
#

musi a

craggy imp
#

get da caลก

wintry shell
#

jan sin li kama sona e pona ๐Ÿ‘ (jan ni li lon poka mi lon tenpo suli, li pona mute tawa mi; mi open kama sona li toki e toki pona la jan ni kin li open lili :] ona li pona mute tawa ale)

vocal trellis
#

WAWA SUWI

#

sina pona tan pana a

vocal trellis
tropic glacier
#

jan musi epiku ||epic gamer||

lucid jackal
wintry shell
#

jan suli pi ilo JuTu

pale crow
#

gregdan3d implies a gregdan2d exists

wintry shell
#

๐Ÿซต pipi

pale crow
#

mu a

cerulean gulch
#

u got 1k subs woohoo

#

when is the next episode coming out??

vocal trellis
vocal trellis
vocal trellis
cinder tiger
#

a mun li wawa a

sage flicker
#

mun li kama wawa

forest hollow
#

ni li tan pi mani Kekan San anu seme

vocal trellis
#

ala, mani Kekan San li kama tan sitelen mi mani :P

#

mi alasa e ona

#

#pali-musi message

cinder tiger
#

sona pi mani Kekan San nanpa wan li weka tan jan ale...

vocal trellis
#

PAKALA

#

mi o pana e sitelen ale tawa ma wan

cerulean gulch
#

please dont put junior double triple whopper ads

vocal trellis
#

LOL
I haven't added any ads yet
I'm mixed on adding them at all

#

On one hand, it would be a smol income stream and I would probably just put all of that straight toward more toki pona things

#

On another one hand, YouTube will recommend my videos more if they serve ads, increasing my reach

#

On the other hand, ads.

#

I have a project coming up which will involve a dual release of videos
I think the only appropriate action is to monetize the one of these that is in English lmao

#

Nah but in seriousness if I do put ads, I will ensure they are as uninvasive as possible (no unskippables for example)

rocky cypress
#

a a a o mani e toki Inli

lucid jackal
#

i'd say just put ads on em
get that mani

#

sure ads suck, but so does everything ever

vocal trellis
#

the most ethical action would be to put out a video telling you how to get adblock

lucid jackal
#

yea i guess

tropic glacier
#

you are probably the most viewed toki pona channel right now

#

(besides conlang critic, but that guy isn't as much of a toki pona anymore channel as you are)

#

oh yeah they starting some weird blocker to stop adblockers

#

adblockerblocker

vocal trellis
tropic glacier
#

lon

#

mi wile open e kulupu pi sitelen tawa musi pi toki pona taso

#

mi ken ni tan ni: mi kama ken toki kepeken toki pona

#

guys what does kama even mean?

#

like it is impossible to translate it, but I know exactly how it works

lucid jackal
vocal trellis
#

ijo li kama ante

tropic glacier
#

like, at one time, something didn't, and now it does?

vocal trellis
#

taso, sina lon seme lon pali ni?
sina ken lon kama sona lon pini pi kama sona lon open pi kama sona

#

sona poka li pana e sona ni

tropic glacier
#

a mi sona

#

what if tawa as a preverb meant the opposite as kama

#

I don't use tawa personally

vocal trellis
#

ijo li awen

tropic glacier
#

ala

vocal trellis
#

ijo li kama ijo la ona li ante tawa ijo
ijo li awen ijo la ona li ante ala li ijo

tropic glacier
#

tenpo wan la, ijo li awen; taso, tenpo sin la, ijo li tawa li awen ala

vocal trellis
#

la ona li kama tawa

lucid jackal
#

ona li kama tawa

tropic glacier
#

ken

lucid jackal
tropic glacier
#

oh yeah I have to give you a standing ovation for captioning EVERY video you make

lucid jackal
tropic glacier
#

like good job I think there needs to be more people like this

vocal trellis
#
  1. they are not all captioned i'm like 90% sure!
  2. i am not captioning them!
tropic glacier
#

oh I need to talk to that person

vocal trellis
#

@cinder tiger sina wawa tan pana sitelen sina

tropic glacier
#

yes good job jan Sa

vocal trellis
#

jan Sa is credited in the description but i should make that part of the video

#

only reason that isn't the case is cause my lessons were not Scripted Scripted

#

they're just kinda read off my written lessons

tropic glacier
#

youtube should give more of an incentive for captioning or buff their existing incentive

vocal trellis
#

here is an exhaustive list of their incentives for captioning content:

tropic glacier
#

wow that is quite the list!!

lucid jackal
#

you can filter for captioned content specifically but you can't filter for non-captioned content

#

yes, that's the closest thing to an incentive i can think of lmao

vocal trellis
#

actually i lied a little bit there is one real incentive that just isn't stated
youtube is going to attempt to index your content via search and theyll do so with the automated captions
but if you provide your own captions, you can add any keywords you want to this even if they do not appear in the video (cause the relationship of captions to content is not enforced)

so the incentives are now

  • if somebody is intentionally looking for captioned content, your video can appear
  • you can get your content on google search with optimizing keywords
wintry shell
#

I love accessibility

cinder tiger
forest hollow
exotic shuttle
#

tbh it's time to just go back to firefox

#
  • wants to not get targeted advertising
  • uses web browser created by company that exists for the purpose of targeted advertising
cerulean gulch
#

mani

#

๐Ÿค‘๐Ÿ’ต๐Ÿ’ต๐Ÿ’ฒ๐Ÿ’ฐ

#

mani li pona tawa mi :))

balmy remnant
#

Why'd you edit upload to ma Seka.
It's great.

#

If we only uploaded to ma Seka It'l be easier to gatekeep people. grow the community.

forest hollow
#

i didn't edit that part, it was crossed out since the start

sharp hinge
tropic glacier
#

YES

vocal trellis
vocal trellis
forest hollow
#

and the instance description is

#
vocal trellis
#

ahh okay, fair enough

forest hollow
#

a tpenpo li open

vocal trellis
#

oh no it's configured for me specifically

#

mi toki ike la
@forest hollow it's possible to enable it for individuals, but i'm not satisfied with the commands or database and haven't sat down to fix it for a while

#

hmm
i do have the originals for all of my content and could put it up
singlehandedly triples the disk use of ma seka

forest hollow
#

honestly idk if we're even using more than the 40gb that came with the vm (i got an extra 256gb expecting more usage but yeah)

#

also i should really put the box to more use
wordpress perhaps

vocal trellis
#

i would only add about 20gb lmao

forest hollow
#

honestly i'll be more worried about the transcoding
half a core and all

vocal trellis
#

aaa
pana li ken taso lon tenpo ni
mi sona ala e wile
taso ilo li wawa lili la mi ken pana e ijo lili taso

tropic glacier
kind osprey
vocal trellis
#

WAWA SEWI

kind osprey
#

a aaย ยท

vocal trellis
#

o pana e ni tawa #pana ๐Ÿ‘€

kind osprey
#

ni li kenย ยท

#

taso mi wile ala tu e panaย ยท oko la kulupu li pana e ona tawa #pona-kulupuย ยท

rocky cypress
#

a ona li kama lon #seme-li-lon

kind osprey
#

a ponaย ยท

kind osprey
ashen kelp
#

@kind osprey sina toki pona e musi seta kepeken nasin seme

kind osprey
#

mi toki e ni lon tenpo anteย ยท mi lapeย ยท

ashen kelp
#

lape pona

kind osprey
# ashen kelp <@747011811978772531> sina toki pona e musi seta kepeken nasin seme

ilo mi li pimejaย ยท mi lon ona e sikeย ยท sike li jo e ma musiย ยท mi pana e poki lili tawa ilo pimejaย ยท poki lili li jo e ilo mokuย ยท ilo moku li tan sike e ma musi li tawa poki lili e onaย ยท mi tawa ilo pali e ma musiย ยท ma musi li jo e lipu muteย ยท lipu mute li toki e ma anu teken anu tokiย ยท taso mi ken ala sona e lipu tokiย ยท tan ni la mi lon ilo mi e ilo nasinย ยท ilo nasin li ante e nasin pi lipu tokiย ยท ni la lipu li toki miย ยท ni la mi ken sona e lipuย ยท lon kulupu lipu la mi alasa e toki kasiย ยท mi pona e toki kasi kepeken ilo wawaย ยท mi lon ilo pali e ilo pali liliย ยท tan ona la lipu ali pi toki jan li unpa e ona li kama lipu suli wan pi toki iloย ยท mi lon poki e lipu suliย ยท kin mi lon poki e ilo panaย ยท mi lon ilo pimeja e pokiย ยท mi nasa e ilo pimejaย ยท ni taso la ona li kute e miย ยท tan nasa la ona li wile open e ilo panaย ยท ilo pana li pana e lipu suli tawa ma musiย ยท sike li lon ilo la mi kama lon ma musiย ยท toki ona li kama ponaย ยท

marsh delta
rocky cypress
marsh delta
#

aaa mi sona!

kind osprey
#

There are captions on the ma Seka and YouTube versions.

kind osprey
rocky cypress
#

Yeah
Just giving extra context, sorry

cerulean gulch
#

when is next episode?

vocal trellis
#

SUWI

vocal trellis
cerulean gulch
#

r/place

marsh delta
#

EPIKU

vocal trellis
balmy remnant
#

lรดn

vocal trellis
#

mi pali sin

#

ni li tawa suno pi toki pona la MI ANPA

vale widget
#

I'm subscribed to you mani Kekan San

vocal trellis
#

a :) sina pona!
tenpo seme la sina kama lukin e pali mi?

vale widget
#

mute

vale widget
vocal trellis
cinder tiger
#

which video is this on a a a

vocal trellis
#

esun pi jan suli ike Pi

#

a a a a a a a

#

a!
tenpo poka la mi pana e toki suli sin
mi wile e sitelen mi ale lon ma wan, a a a a

lucid jackal
vocal trellis
lucid jackal
#

a! sona!

cerulean gulch
#

eh look I found fan art

#

#whatdidijustsee

marsh delta
#

:0

#

jan Kekan San li lili MUTE

tawny moss
#

ilo li telo e len li lili e ona a

vocal trellis
forest hollow
#

poki

tropic glacier
#

uta olin!!

vocal trellis
#

๐Ÿงฑ
.... ilo li pana e sitelen ni
ante ala ante

#

ante ala
nasa

tropic glacier
vocal trellis
#

to

#

ki

#

sina sona e ni: mi pana e sitelen e toki tawa suno pi toki pona

#

TASO

#

ona li kama ala lon lipu mi pi ma Jutu

#

wawa la mi kama pana e ona!

#

kin la
sona pi nimi la
li lon poka pini

#

tenpo suli la mi pilin nasa lon pali li ken ala pali pona
taso sin la mi kama wile pali

lucid jackal
#

wawa \o/

vocal trellis
#

sina lukin e mi pi pali ala la o toki e ni:
JAN KEKAN SAN O PALI

#

a, kin la! mi open e tomo lili sin lon tenpo poka

lucid jackal
#

sitelen sinpin epiku a
(mi jan Jo Paten)

#

mi o lape a a a
mi nasa

vocal trellis
#

taso ni li tan seme

lucid jackal
#

tan lape ala a a a

#

lawa mi li nasa lon lape ala

#

mi lukin e sitelen tawa sina li pilin e ni:
mi pali e ni! sitelen pi Jo Paten li toki e ni: "mi ni"
ni la, mi sama jan Jo Paten

#

or smth mi sona ala a a a

#

mi tawa lape

vocal trellis
#

o tawa lape

lucid jackal
#

a a a
mi o pini lape lon tenpo luka wan
nasin lape mi li pona ๐Ÿ‘

vocal trellis
#

sina ni e sina tan semeeeee
sina lape ala la sina ken moli aaaaaaaa sobMeltdown

lucid jackal
#

a a a

#

nasin tenpo li ike tawa mi
mi sona ala e nasin pona
ijo mute la, ni li lon
nasin pali mi li ike, nasin lape mi li ike
nasin li ken ala lawa e mi ๐Ÿ˜Ž (ni li ike)

vocal trellis
lucid jackal
#

mi sonaaaaaaa
mi o niiiiiii

vocal trellis
#

o ni aaaaaa!

lucid jackal
#

mi majuna ala a a a
mi sona ala e nasin pi jan majuna a a a

wintry shell
#

nasin pona li ni: o lukin ala e tenpo. o lukin e pilin sina

#

sina pilin lape la o lape. pilin lape li pini la o kama pali ante. pali pi sina ala li wile e sina la o nasa

lucid jackal
#

mi kute e pilin mi taso la, sijelo mi li kama ike

vocal trellis
#

it's ANOTHER new video WOW

lucid jackal
#

nasin li lon ala a!
||No way!||

vocal trellis
#

DESPAIR

wintry shell
#

mi o lukin pini e sitelen ni pi toki pona. mi wile ni lon tenpo taso mi awen ni ala

wintry shell
#

[mi open ni] sina toki ala toki e monsuta Loko lon toki ni a a a a a a a

#

musi ala la wawa

#

aa suwi + nasin pona

#

mi ken ala kute e ni pi toki Inli lon tenpo lon tan ni: tenpo pali pi kulupu kalama li open

#

ni li pini la mi o toki e pilin o kute e ni pi toki Inli

vocal trellis
#

mi moli tenpo e jan ale pi toki pona kepeken sona ni ๐Ÿ˜”

vocal trellis
wintry shell
#

tenpo ni la mi sona, taso mi awen wile kute

#

mi toki e pilin mi lon anpa sitelen la mi kepeken nasin sama a a a

vocal trellis
#

aaaaa mi toki tawa sina lon ni!

vocal trellis
#

aaaaaaaaAAAAAAAAAAA

#

tenpo pi suli seme la mi ken toki lon toki ni
o pana e pilin sina

#

jan Kekan San pi tenpo pini ***o lili e toki ***

wintry shell
#

nimi "la" presid65Despair

ashen kelp
#

suli nasa aa

vocal trellis
# ashen kelp suli nasa aa

lon la tenpo suli li jo ala e toki tan ni mute:
mi kama lukin e lipu ante mi, mi pakala li weka e sitelen li kama sin, lawa mi li pini lon tenpo li kama sin

#

pilin mi la sitelen ni li kama suli sama sitelen ante mi

ashen kelp
#

a pona

vocal trellis
#

wawa.

#

mi sona e ni: mi pana e ijo la nanpa wan la pipi Kewapi li kama

#

:P

lucid jackal
#

ona li ilo kon pi suli nanpa wan /calque

wintry shell
#

mi lukin e ijo despair

vocal trellis
wintry shell
lucid jackal
#

ona li nasin Inli

wintry shell
#

lon

vocal trellis
#

nnnn, jan pi ma Elopa pi toki Inli

wintry shell
#

ona li nimi sama pi tan sama ala

vocal trellis
#

mi wile toki e ni lon open:
a, jan pi ma Juke taso li ni
taso sina lon ala ma ni

wintry shell
#

ilo kon + jan li pilin pona wawa tawa ijo

lucid jackal
balmy remnant
#

Who says fuh nad eek
๐Ÿ˜ฑ

wintry shell
wintry shell
lucid jackal
wintry shell
#

wawa a a a

lucid jackal
#

taso, ona li ken pona kin

#

nasin tu li lon
ona li ante a

wintry shell
#

nasin toki pi tenpo ale

#

(lon la mi ni pi nasa ike la mi ken ala. mi lukin mute e ma ni, li sona e ni kin: tomo ni la ijo sin mute li pona li lon ijo suli)

lucid jackal
#

a mi sama
toki li lon tomo ni la, mu lili li kama lon ilo Siko mi

wintry shell
#

tInli la I Am sorry for Being Weird About It if I am I am just really like this

lucid jackal
#

sina ike ala a a a

wintry shell
#

wile musi pi tenpo ale en pilin pona pi wawa nasa li ken nasa e nasin mi a a a

lucid jackal
#

mi la nasin musi li nasin pona

vocal trellis
#

NOT FAN

lucid jackal
#

ALMOLFDSAMSDAFL

#

LMAO

vocal trellis
#

DID YOU ADD KON LATER?

lucid jackal
#

like a second later cause i forgot lol

#

oops

vocal trellis
#

@wintry shell AAAAAAAAAAAAAAAAAAAA

lucid jackal
#

genuinely right after i clicked enter i noticed and added it lmao

vocal trellis
#

mi lukin ala

#

pakala suli

lucid jackal
#

i did not mean to call it a tool that's so mean lmao

lucid jackal
wintry shell
#

IT'S OK I UNDERSTOOD

lucid jackal
#

AAAAAAA LMAO

vocal trellis
#

KULUPU O
mi pana e sona lon sitelen la mi pana e kalama tan musi
kalama pi musi seme o lon sitelen kama

(ni li sitelen pi nimi la)
(tenpo SULI li weka tawa ni: mi pana)

vocal trellis
mental agate
#

a

vocal trellis
#

mi wawa.

mental agate
marsh delta
#

aaaa!!! ona li kama tan sitelen :O

forest hollow
#