🟡 たい Form – Saying “I Want to Do (Something)”
The たい form is used when you want to do something. It's like saying “I want to [verb]” in English. This form only expresses the speaker’s own desires. If you want to talk about what someone else wants to do, you’ll need to use a different form (which we’ll cover later under がる).
To form the たい expression, you start with the polite ます-form of a verb, remove ます, and attach たい.
🔧 How It Works
- 飲む (to drink) → 飲みます → remove ます → 飲みたい → I want to drink
- 行く (to go) → 行きます → 行きたい → I want to go
- 話す (to speak) → 話したい → I want to speak
This applies to most verbs:
- For る-verbs (like 食べる), just remove the る and add たい:
食べたい = I want to eat
- For する verbs, the form becomes したい:
勉強したい = I want to study
- For くる (to come), it becomes きたい:
ここに来たい = I want to come here
❌ Negative Form of たい
To say you don’t want to do something, change the final い in たい to くない:
- 飲みたい → 飲みたくない (I don't want to drink)
- 行きたい → 行きたくない (I don't want to go)
Since たい behaves like an い-adjective, it follows normal い-adjective rules for conjugation.
📝 Examples
・疲れたから、ちょっと休みたい。
(I'm tired, so I want to take a short rest.)
・今日は何もしたくない。
(I don’t want to do anything today.)
・アイスクリームが食べたいな〜🍦
(I feel like eating ice cream!)
🟠 ほしい – Saying “I Want (Something)”
When you want a thing (not an action), you use ほしい. This word means “wanted” or “desirable” and works like an い-adjective. It can only describe your desire—not someone else’s.
💡 Sentence Structure
[Noun] + が + ほしい
📝 Examples
・新しいスマホがほしい。
(I want a new smartphone.)
・今は何もほしくない。
(I don’t want anything right now.)
・時間がもっとほしいなあ。
(I wish I had more time...)
Note: You’ll often hear people use ほしい casually with なあ at the end to express a wishful feeling.
🟢 てほしい – Wanting Someone Else to Do Something
The grammar pattern 〜てほしい lets you say what you want someone else to do. It expresses a desire for another person’s action. This is stronger than a request—it's more like “I hope you do this,” or “I want you to do this.”
🛠 Structure
[Person] に + [Verb in て-form] + ほしい
You can use this with anyone, but be careful—depending on your tone, it might sound a bit demanding. Use gently when speaking to friends or people of equal/lower status.
📝 Examples
・先生にもっとゆっくり話してほしい。
(I want the teacher to speak more slowly.)
・両親にわかってほしいだけ。
(I just want my parents to understand.)
・今日は誰かに料理してほしい。
(I want someone else to cook today.)