#Name Translation

15 messages · Page 1 of 1 (latest)

unique grotto
#

I was born in China but got adopted abd moved to Canada so never really had a chance to learn.

This was the name that was given to me. Someone told me what it was and at the time I had a difficult time hearing and remembering. Last part was somethinf like sharp or something??? Also appearently it is a fairly masculine name?

twilit crystal
#

广天锋

广 is a pretty rare surname. It means wide/expansive

天锋 is a pretty masculine-sounding name, yes. 天 is heaven/sky. 锋 is the edge of a blade or the tip of something that tapers to a point, metaphorically a vanguard

#

天锋 in the sense of 'celestial speartip' was also an archaic name for the tip of the Big Dipper (the part that curves)

unique grotto
twilit crystal
# unique grotto how metaphorically a vanguard?

锋 is used in words like 前锋 and 先锋, both meaning vanguard. The character is commonly associated with military stuff. As for strength, it can have that connotation in a word like 锋芒, which means the cutting edge or sharp tip of a blade, but metaphorically power/capabilities. Sort of similar to how in English, you might say "you haven't lost your edge" to mean someone is still skilled/etc

void python
#

Note that since 广(Guang) is a very rare surname, it might imply your place of born to be 广州(Guangzhou, a city in south China) or 广东(Guangdong, the province Guangzhou belongs to)

unique grotto
twilit crystal
#

hmmm, then you might be Cantonese, in which case the name would be pronounced gwong2 (rising) tin1 (high flat) fung1 (high flat), which is not very different from the Mandarin version

devout harbor
#

su qianyun here, do you want a heavenly bull?

unique grotto
#

.

tranquil cedar
fossil igloo
#

Ohhh, Tian-Feng. Nice name!