#Bill (imparfait|corrigezmoi)

1 messages · Page 1 of 1 (latest)

scarlet tapirBOT
#
Please be patient

Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.

Pro tip: you can rename the thread title with `.tr <thread name>`

Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.

mystic cedar
#

I noticed this for other words like plus meilleures/pires/chères/etc.

No "elles" added for the statement, I guess unless I write it with a pause? Although that changes the English statement entirely, which will now have the pronoun. ie.

  • FR/EN: Les baguettes... sont-elles plus frâiches ici / The baguettes... they're fresher here.
  • FR/EN: Les baguettes... sont-elles frâiches ici / The baguettes... they're fresh here.
#

(Side note... I just learned I have to put a space before the "?" in French. I ended up looking up a table for this.)

steep nexus
#

No, it has nothing to do with comparing

In French, there are three ways of asking a question. The most formal is inversion where you invert the subject and verb. However, if the subject is a noun, it stays in place and a pronoun is added. That's what you've been noticing.

À qui ces chaussures sont-elles ?
L'hôtel est-il au centre-ville ?
Quand Monique arrive-t-elle ?

Note that "est-ce que" is another way of asking a question, and you can't use it with inversion.
Est-ce que les baguettes sont fraîches ici ?
Les baguettes sont-elles fraîches ici ?