#boobathebartender

1 messages · Page 1 of 1 (latest)

modern monolithBOT
#
Please be patient

Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.

Pro tip: you can rename the thread title with `.tr <thread name>`

Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.

stone mist
lofty tide
#

Le and La are "singular definite" articles. This basically just means "the" in english. Le is for masculin nouns and La is for feminin nouns

Les is a "plural definite" article. This is the plural version of Le and La. It also means "The" in english, however in French, the distinction between one vs multiple is made even in the article.

Du is a contraction of "De le", simply. It's like saying "I can't" instead of "I can not". However, this contraction is mandatory in French. Saying "de le" (when le means "the", refer to the bottom of this message for more info on that) is not correct at all.

De la is the same as "de le" but for feminine nouns.

Un and une are like Le and La, except they are called "singular indefinite" articles. They mean "A" or "An" in english. Just like Le and La, un is for masculin nouns and une is for feminin nouns. Un is also the word for "one"

Des is the "plural indefinite" article. It is the plural version of un or une, like Les is the plural version of Le or La.
Des is also the contraction of "De les", like "du" is a contraction of "de le". It is also mandatory to do this contraction.

Side note: "de le" (or similarly "de les") is correct when "le(s)" is being used as a object pronoun, such as before a verb, rather than an article, like in "Je le veux" (I want it). Therefore, saying "J'ai envie de le faire" (I have the want to do it = I want to do it) is correct.

Another example: "Elle a envie de les voir" is correct, because les is being used as an object pronouns to mean "them" here

"C'est la maison des enfants", really is saying "C'est la maison de les enfants" (It's children's house), but de les is getting contracted.