#Débutant (merci de me corriger)
1 messages · Page 1 of 1 (latest)
Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.
Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.
Whenever you see a conjunction with « que » added, that means that what follows is a clause
so « dès » precedes a noun whereas « dès que » precedes a clause
« Je partirai dès l'arrivée de Jean »
« Je partirai dès que Jean arrivera »
=> I will leave as soon as Jean arrives.
This is a general advice, you'll see it often like:
« Je suis parti après l'arrivée de Jean »
« Je suis parti après que Jean était arrivé »
« dès lors » is an adverb so it's followed by nothing
« Dès lors, il n'est jamais parti avant que Jean arrive. (From that moment, he never left before Jean arrives.) »
« dès lors que » just means it takes in a clause
« Dès lors que Jean est arrivé, il a commencé à se préparer à partir. (From the moment that Jean arrived, he started preparing to leave.) »