#’de noix de coco’ au lieu de ’de la noix de coco’

1 messages · Page 1 of 1 (latest)

slender hullBOT
#
Please be patient

Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.

Pro tip: you can rename the thread title with `.tr <thread name>`

Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.

terse flume
slender hullBOT
#

’de noix de coco’ au lieu de ’de la noix de coco’

short mica
#

Because it’s not a specific coconut

#

Lait de [noix de coco] = Milk obtained from a coconut. It doesn’t matter if it’s an Indonesian coconut, a Madagascar coconut, or whatever as long as it’s a coconut.
Lait de [la noix de coco] = Milk obtained from THE coconut, as in this one specific coconut that we all know

terse flume
#

Ah that makes sense. I don't know why I thought of it as "un / une" for non-specific and anything with "de" as specific