#Angie
1 messages · Page 1 of 1 (latest)
Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.
Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.
Others i found online are "Autant plus" and "À fin que" but i haven't heard those ones irl yet
I've never heard « à propos » for 'because'
but really it depends on which 'because' you're talking about because there's also 'because of'
'I will always be there for you because I love you.'
« Je serai toujours là pour toi parce que je t'aime. »
'Because of you, I realised that what I believed in was wrong.'
« Grâce à toi, je me suis rendu compte que ce en quoi je croyais était faux. »
Grâce à = only positive connotation
'Because of you, I was late.'
« À cause de toi, j'étais en retard. »
À cause de = neutral or negative but often negative connotation
'Because of you, we've finished the work on time.'
« En raison de/Du fait de toi, on a fini le travail à l'heure. »
En raison de/Du fait de = only neutral connotation