#🌐 Precision Linguist 🇫🇷⇄🇬🇧
1 messages · Page 1 of 1 (latest)
Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.
Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.
why's it not « quand j'ai parlé »
in English you would say "the first time that/when I spoke" since it refers to time but "quand" is a conjunction that connects two ideas not the same way "that" does
i'm having difficulty explaining it
but like "i was doing something when something happened"
the sentences with "question words" (où, quand, comment, etc.) should be able to be reworded as questions. in your example, you can't say "when did you speak?" "I spoke for the first time"
but you can say "la première fois que j'ai parlé était quand j'ai fait quelque chose"
does that make sense?
La première fois où j'ai parlé.
Parce que « où » dans ce cas là est un pronom relatif, qui concerne un lieu ou un temps.
Pendant que:
- Que est complément d'objet direct et concerne une personne ou une chose.
- Quand est un adverbe interrogatif ou une conjonction de subordination.
Pour certaines expressions de temps, oui.
Ah je ne connais que « maintenant ». Merci
à l'oral dans tous les cas, les trois sont acceptables.