#angelalinny

1 messages · Page 1 of 1 (latest)

keen oasisBOT
#
Please be patient

Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.

Pro tip: you can rename the thread title with `.tr <thread name>`

Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.

thorny kite
#

while « qui » usually replaces a subject, it can also replace an indirect object (i.e. an object accompanied by a preposition) when that indirect object is a person

#

for example, when joining these two sentences together…

  • Il écrit la lettre à la femme.
    -# ** ** (“He’s writing a letter to the woman.”)
  • La femme est allemande.
    -# ** ** (“The woman is German.”)
    we can replace « la femme » in the first sentence with « qui » since it’s a person and say…
  • La femme à qui il écrit la lettre est allemande.
    -# ** ** (“The woman that he’s writing the letter to is German.”)
    -# ** ** (“The woman to whom he’s writing the letter is German.”)
#

keep in mind that this only happens when the indirect object is a person

#

if the indirect object was something other than that, you’d use « lequel » and its derivatives

#

for example…
if you were to join these two sentences together…

  • Je mange la soupe avec la cuillère.
    -# ** ** (“I eat soup with the spoon.”)
  • J’ai perdu la cuillère.
    -# ** ** (“I lost the spoon.”)
    since « la cuillère » is not a person, we need to use « laquelle » to replace it in the first sentence and say…
  • J’ai perdu la cuillère avec laquelle je mange ma soupe.
    -# ** ** (“I lost the spoon that I eat my soup with.”)
    -# ** ** (“I lost spoon with which I eat my soup.”)
grim harness
#

thank you!!!!!!!