#essa91 ✱ (corrigez moi svp)
1 messages · Page 1 of 1 (latest)
Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.
Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.
So conjunctions are always mandatory in French, be it spoken or not, the difference is that this type of clause can be an interjection which is why sometimes you see them without it.
« Je trouve que c’est bon, ton argument. »
« Ton argument, c’est bon, je trouve. »
Both sentences mean and explain the same thing, it’s just that the first has « je trouve » as a clause so it needs that conjunction whereas the second has it as an interjection.
It’s more apparent when we break it down. The first sentence is at its heart « Je trouve que ton argument est bon » while the second is « Ton argument est bon ». The first sentence has « je trouve » as an integral part but the second has it as an afterthought.
In usage you can find some young speakers who now delete "que" in some situations, but it's viewed as prescriptively incorrect
So you could hear "je trouve c'est cool"
Buuuuuuut, you shouldn't really aim to speak that way as it's currently rather poorly viewed and would absolutely be marked wrong by a teacher.