#tes_parents_taiment_bcp
1 messages · Page 1 of 1 (latest)
Please be patient
Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.
Pro tip: you can rename the thread title with `.tr <thread name>`
Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.
He read my message and he left me on read kind of has slight nuances. Is there only this way to say it in french?
to be left on read is very english tbh
you can even say
il a lu mon message mais il ne m'a pas repondu
Okok ty love u
à toi aussi
"il m'a laissé un vu" for example can be seen, but it's informal and has appeared with social networks, so it shouldn't be used for an email
I would say "je l’ai laissé en vue"
also
"lâcher un vu" too