#<interpretation>

1 messages · Page 1 of 1 (latest)

toxic spadeBOT
#
Please be patient

Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.

Pro tip: you can rename the thread title with `.tr <thread name>`

Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.

#

<interpretation>

proper atlas
#

i absolutely did not understand the sentence, what the fuck is that

pastel spade
#

lol

proper atlas
#

but

#

"il se dise" refers to the reader

#

i think "à ce qu'à le lire" is an old way to say "en le lisant"

pastel spade
#

I see

#

what does "il se dise" refers to the reader mean?

proper atlas
#

that "il" is the reader ("lecteur")

#

you said "il se dit que", in this case "il" doesn't refer to anything, it's impersonal like in "il y a"

#

so it can't be a good interpretation for this part

pastel spade
#

i think il is Poe

#

and lui = lecteur

proper atlas
#

chat gpt says this

#

but we'll never know if it's 100% accurate

pastel spade
#

merci

#

Is this interpretation that the sentence uses inversion correct?

proper atlas
#

no i don't think there is any inversion here

#

just weird (old) structures

pastel spade
#

but
Doesn’t ‘n'être pas plus feint que la vérité quand elle habite la fiction’ need a subject?

proper atlas
#

it's indicatif so there's no subject

#

il se dise n'être pas [...] = il se dise qu'il n'est pas

pastel spade
#

i see

proper atlas
#

do you read this on your own or for school? it look very hard for a beginner

pastel spade
#

This is a philosophy book that I read as a hobby.

#

I have understanding of the text
Merci beaucoup

#

I’m managing to read it with the help of English translations as well