#dondondonki0390
1 messages · Page 1 of 1 (latest)
Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.
Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.
So the verb tense is different
how to use both :
depuis + date of an event / noun referring to an event / duration
-> ex : L'Union Européenne existe depuis 73 ans / Depuis 1951, la France fait partie de l'Union Europénne / Depuis la création de l'Union Européenne, de nombreux pays ont rejoint l'Union
depuis que + event (clause with a verb)
-> ex : Depuis que j'ai arrêté de fumer, je me sens mieux / Depuis que j'ai pris la décision d'arrêter, je n'ai plus envie de m'y remettre...
It should be noted that « depuis » is followed by a noun whereas « depuis que » is followed by a clause
This phenomenon where subordinating conjunctions gain a « que » when followed by a clause instead of a noun/infinitive is rather common
« Après avoir perdu sa clé, il a décidé de rester chez lui. »
« Après qu'il avait perdu sa clé, il a décidé de rester chez lui. »
« Il part sans dire "au revoir" »
« Il part sans qu'il dise "au revoir" »
What? This hardly makes any sense
Depuis is a preposition and followed by a noun or adverb
Depuis que is a conjunction and followed by a verb phrase