#labeeb0130
1 messages · Page 1 of 1 (latest)
Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.
Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.
google lens ?
but word by word translations aren't the best ones
maybe try to copy paste the pdf content in deepl or another good translator ?
I use browser extensions like TransOver for this purpose
hover or click on a word and get the meaning
(not sure if TransOver specifically is a good one, the one I use if specialized for japanese)
For actual dictionaries/translation, wordreference is the best (but does not have this functionality)
linguee is also good because it has a LOT of examples in real texts
while wordref only has 1/2 sentences per word
yeah, I use both and they have different use cases in my opinion
i use linguee for technical vocabulary, and wordref for common words
Linguee is nice to see how people went and decided to translate specific constructions