#lagatita
1 messages · Page 1 of 1 (latest)
Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.
Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.
Translation tools don’t understand grammar, they are based on statistical models that attempt to create the most probable output.
In this case the English input you’ve given is a very uncommon grammatical structure usually reserved for royalty, so the translator doesn’t have enough of a corpus of examples to go off to give you realistic output
Oh okay I see, I'm guessing that's why there's a lack of elision
example of elision: « Mathilde l’Emperesse »
So it’s supposed to be l’idiote instead of la idiote right
yes, even for royalty it would be that actually
okay i see