#is23lame
1 messages · Page 1 of 1 (latest)
Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.
Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.
"rigoler" and "rire" are mostly synonymous when they mean "laugh". "Rigoler" has an extra meaning though: to kid.
So in situations where you'd say "I'm kidding" in English, in French the typical way to express that is "Je rigole !"
apparaître = to appear. As in, the opposite of disappear.
paraître = to seem. As in, "to give the impression/vibe of"
merci beaucoup, what about rien que and juste?
Paraître also means release, e.g. for a book.
publish?
so what about rien que and juste?
Rien que seems more restrictive, for instance "Il n'a fait rien que dormir" is more pejorative than "il a juste dormi", it can only point out an exeption. It might be because juste also means correct and fair. Juste is also more common and more versetile, it's an adverb. Rien que can't be used with a conjugated verb, it always introduce a COD, it's a a "conjonction de subordination" i think.