#is23lame

1 messages · Page 1 of 1 (latest)

jade haloBOT
#
Please be patient

Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.

Pro tip: you can rename the thread title with `.tr <thread name>`

Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.

charred prism
#

"...has one of these four"

#

what's the full sentence?

gusty palm
#

Oh I meant à not a

charred prism
#

well... for the literal translation, i think it would be "...to/at one of these four"

#

but again, it would be better to have the full sentence

languid flint
#

to one of these four [days]

#

that is the literal translation

#

and for the meaning, it means "see you"

nocturne grove
#

@gusty palm
un de ces quatre
sooner or later; one day or another; one of these days; soon; at one moment or another

it is a fairly common expression.

for example, « tu vas te prendre une baffe un de ces quatre, tu les sais, hein? »

"your gonna get a slap one of these days, you know"

#

à un de ces quatre
à un de ces prochains jours
à bientôt
à la prochaine
etc.

see you (soon, in the next few days, the next time), etc.

charred prism
#

ah...

#

interesting