#hii, im practicing for my french exam
1 messages · Page 1 of 1 (latest)
heres the text if anyone is interested!
Markus a seize ans, ses amis veulent le tour du monde cet ete. Markus veut aussi. Il dit avec son pere et il n'est pas content. Sa pere dit "Tu est trop jeune, cet est stupider". Markus dis "mon Âge, Cela n'a aucune importance". Sa mere ecouter et elle dit "jeg suis d'accord sur ton pere, Markus. Tu est trop jeune. par rapport un adulte, tu est un enfant". Markus est chocks et madder. il dit "par rapport au moi, tu est tres vieux!". Le chambre est tranquille. son mere dit "moi?". Simultané, son pere se fâcher. sa mere de Markus sortir en courant et Markus commence pleurer. Son pere dit "ce n'est pas vrai!"
I can't be as comprehensive in checking as someone more advanced but here are a few things I see
- Accent marks aren't optional; you do have some, but many are still missing.
- ete => été
- pere => père
- mere => mère
- tres => très
- ecouter => écouter
- Your first sentence has two unrelated statements; the comma should be a period. Also I think you're missing a verb: "ses amis veulent faire le tour du monde"
- Markus veut aussi = "Markus wants also." He wants what? (Missing pronoun to reference previous statement)
- "Il dit avec son pere et il n'est pas content" => Il le dit à son père, qui n'est pas content
- "Sa pere" => Son père
- "cet est stupider" => "c'est stupide"
- "Markus dis" => Markus dit
- "mon Âge, Cela" => no need to capitalize these words âge and cela
- "Sa mere ecouter" => "Sa mère écoute" (need accents and to conjugate this)
- "jeg suis d'accord sur ton pere" => je suis d'accord avec ton p__è__re
- "Tu est" => "Tu es"
- "Markus est chocks et madder" - Honestly, I'm not sure I understand what you meant to say.
- "Simultané" - did you mean Simultanément?
- "sa mere de Markus" => La m__è__re de Markus