#zzz0394
1 messages · Page 1 of 1 (latest)
Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.
Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.
There are lots of ways you could put it, including using the verb effectuer
why don't you give it a go first and we can help you correct it if it's wrong
Je fais une année a l'étranger de l'université de X
I can't put the accent on the a on my keyboard
Or 'j'effectue' instead of Je fais
Il existe plusieurs méthodes pour taper les accents. Le plus facile est d'installer une disposition de clavier mieux adaptée à les taper.
There are several ways to type accents. The easiest way to do this is to install keyboard layout that facilitates typing them.
Popular keyboard layouts // Dispositions populaires :
- Canadian Multilingual Standard (CSA on macOS): https://kbdlayout.info/kbdcan
- US International: https://kbdlayout.info/KBDUSX/
- QWERTY-FR: https://qwerty-fr.org/
- BÉPO: https://kbdlayout.info/kbdfrnb
To install and change keyboard layouts // Comment installer et changer de disposition :
- Windows: https://support.microsoft.com/en-us/windows/manage-the-input-and-display-language-settings-in-windows-12a10cb4-8626-9b77-0ccb-5013e0c7c7a2
- macOS: https://support.apple.com/en-ca/guide/mac-help/mchlp1406/mac
- Android (Gboard): https://support.google.com/gboard/answer/6380730?hl=en&co=GENIE.Platform%3DAndroid#zippy=%2Cchoose-languages-layouts
- iOS: https://support.apple.com/en-ca/guide/iphone/iph73b71eb/ios
⌨️
Even when referring to the university that I've come from, not the one I'm doing the year abroad at?
oh, no
but you wouldn't use "de" there either
you'd have to say that you're leaving or something
'Je fais une année a l'étranger a partir de l'université de X'? or maybe 'Je suis parti de l'université de X pour faire une année a l'étranger ici'