#dobalganero_41837
1 messages · Page 1 of 1 (latest)
Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.
Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.
for the French...?
You didn’t write the French word
maybe faire la cour or courtiser?
la cour
they are called in the context given marivaudage
W.R renders it sweet nothings. I am looking fo another way to put it
yes I I think faire la cour could do the trick
because it entails all those loving nothings people say
maybe mots doux?
yes
thanks
the context could be translated as there's been a month already since we are dating and we have only said nice and loving things to each other.... or something like that
ah I see
thanks a lot for helping louissitaux👍