#séducteur discret [corrigez-moi]

1 messages · Page 1 of 1 (latest)

earnest needleBOT
#
Please be patient

Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.

Pro tip: you can rename the thread title with `.tr <thread name>`

Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.

final falcon
#

Vous pourrez leur en envoyer ==> you'll be able to send them some

"en" is a pronoun that refers back to "emails".

proven shadow
#

woauh that was fast 🙂

#

merci pour la réponse rapide!

#

so basically you can use "en" without "de"

#

i thought they always needed "de"

final falcon
#

If the sentence were said in full, "emails" would be introduced by "des", which is part of the "de" family:

Vous pourrez bien sûr leur envoyer des emails aussi !

So this is the normal "de" case.

proven shadow
#

aha!!! i understand :>

#

merci pour une explication tres nette!

final falcon
#

No worries!

Once thing to remember is that pronouns don't replace words as they appeared before, but rather as they would appear in the current sentence.

I think this is something many learners don't necessarily internalize.

#

So they often look for a "de" or an "à" in the previous sentence to explain an "en" or an "y"