#ladysylv
1 messages · Page 1 of 1 (latest)
Please be patient
Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.
Pro tip: you can rename the thread title with `.tr <thread name>`
Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.
There's no "ne" in the sentence". If you meant "en", that's the adverbial pronoun which replaces "de l'argent" in "je touche de l'argent".
you could add an expletive ne to the sentence, that being said, and it would be grammatical
"Que je n'en touche" is also OK.
Sorry I forgot to add the n’en lmao
(and the reason why, is that it's a comparison and comparisons can have expletive ne)
see section 3 here https://www.lawlessfrench.com/grammar/ne-expletif/