#chinois sauvage

1 messages · Page 1 of 1 (latest)

karmic ivyBOT
#
Please be patient

Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.

Pro tip: you can rename the thread title with `.tr <thread name>`

Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.

nova fossil
#

Yeah, this interrogative particle is a feature of Québec French. You can also hear -ti instead among older generations, and that might actually exist in France French too (in certain regions, among older people), but I forget exactly. It actually has its roots in inversion. -t-il became -ti, and then -tu.

Anyways, it's not a pronoun. It's just a casual way of asking a yes/no question. You can use it with any subject pronoun, essentially.

Examples:

Guillaume, il vient-tu à soir?
Vous êtes-tu prêts?
C'est-tu vrai?

#

You can also come across it as an emphatic particle.

« C'est-tu beau! » is equivalent to « Que c'est beau! », or "how beautiful!" In English

#

Oh, but in your example this is indeed reflexive + inversion

#

Inversion is fairly formal using it with tu can be a bit weird

#

As a rule DeepL doesn't give Quebec French translations

high dew
#

yo @nova fossil I just wanna say I fucking love you dude. t'as un bon sens du détail.

#

and you answered my other QCois question which I looked for on the internet for like 45 mins lol

nova fossil
#

I answered it in what I wrote here?

#

Or your other thread?

high dew
#

other thread, the live and the big one

nova fossil
#

ah yeah, the anglicisms can be tricky

#

Happy to help. There are very few resources for QC French, so I like to help when I can