#mikaaela

1 messages · Page 1 of 1 (latest)

keen coveBOT
#
Please be patient

Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.

Pro tip: you can rename the thread title with `.tr <thread name>`

Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.

snow viper
#

don't ask to ask, just ask

trim jasper
#

Okay, my mistake!

I was meant to research on a french speaking country, I chose Senegal and specifically Dakar. This is what I wrote:

Dakar a développé une réputation internationale pour son or, son bronze et son argent.

Pendant longtemps, Dakar était multiethnique, célébrant de nombreuses religions.

Aujourd'hui, la cuisine sénégalaise est toujours une part essentielle de la culture, avec des plats traditionnels comme la 'Thieboudienne' et le Dibi.

Le president senegalais a dit hier qu'un nouveau projet a Dakar etait en cours. Une grande pour leur pays.

#

Correction on very last sentence -- Should be C'est grande pour leur pays.

snow viper
#

your tenses are fine

trim jasper
#

Awesome that's a relief

snow viper
#

c'est grande pour leur pays doesn't make sense though

trim jasper
#

I was trying to say something along the lines of "It's big for the country/region"

snow viper
#

yeah, it's not idiomatic in French

#

you can say it's a big event or it's important

trim jasper
#

Got it. So I will change it to C'est importante pour leur pays?

#

Actually, C'est important pour la region sounds better if that is correct

snow viper
#

either could work, but never agreed in the feminine

#

after c'est adjectives always agree in the masculine

trim jasper
#

Ah! Good to know thank you