#présenter [qqn] à [qqn]

1 messages · Page 1 of 1 (latest)

nova auroraBOT
#
Please be patient

Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.

Pro tip: you can rename the thread title with `.tr <thread name>`

Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.

#

présenter

#

présenter [qqn] à [qqn]

harsh umbra
#

#2

#

for #1 you'd need to say "à ma sœur"

opaque shuttle
#

well google translate is really misleading

deft spear
#

deepl would be better for that

harsh umbra
#

google translate is not a ressource for language learning

deft spear
#

but translators in general are not very reliable in checking what something means

harsh umbra
#

deepl would probably get it right, but it's not good for language learning either
it's just giving you the most probable output for a given input and understands nothing about how the language works

opaque shuttle
#

just check deepl which is also wrong

harsh umbra
#

we're telling you that it's not a good ressource

#

lmao

opaque shuttle
#

Ok merci beaucoup

deft spear
#

I think the translation is because english is a bit more ambiguous as to what direction the "to" goes

#

the other translations are clearer about the direction

#

I still wouldn't suggest that as the first translation, but it's not incorrect per se

#

e.g. "introducing my husband to my dog" could very well be showing the dog to the husband

#

or "introducing someone to a new environment"

#

etc