#Owen
1 messages · Page 1 of 1 (latest)
Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.
Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.
i saw this use in a lot of tintin but i guess i always read it as this one or that one
but thats kinda awkard
Yeah, you could think of it as he/him. It's not something we do in English, but it's definitely done on French literature
He would work here. In this case, I'm not sure how you'd decide between -ci and -là. I imagine it has to do with the fact that the narrator was just talking about the Prince though (l'arrivée du petit prince), so -ci is the correct one to refer to him