#*Any*way to differenciate between ’any’ and ’every’ ?
1 messages · Page 1 of 1 (latest)
Please be patient
Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.
Pro tip: you can rename the thread title with `.tr <thread name>`
Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.
Anyway to differenciate between ’any’ and ’every’ ?
Well... you could use n'importe quel(le) [noun] as another way of saying ''any''
for example...
- Tu peux venir n'importe quel jour. (''You can come any day'')
- Je regarderai n'importe quelle série avec toi. (''I'll watch any series with you.'')
Also, for fixed expressions like ''anytime''. ''anywhere'', and ''anybody'', you could use n'importe quand, n'importe où, and n'importe qui, respectively.
However, I have to say that tout(es) is also used to mean ''any'' in other contexts.
Such as these...