#general-2

1 messages · Page 369 of 1

glacial pier
#

rechtschreiben ist kein Wort wimre

fringe tartan
#

echt?

#

rechtsschreiben dann?

glacial pier
#

nein, das wurde vor 90 Jahren gemacht

fringe tartan
#

huh?

glacial pier
#
  1. Reich
fringe tartan
#

was?

glacial pier
#

Egal, warn politischer Witz mit "rechts"

#

richtig schreiben würde wohl passen

#

Aber ich fände ehrlich gesagt "buchstabieren" nicht verkehrt GWcmeisterPeepoShrug

fringe tartan
#

Ach so

#

Dann lag ich falsch

glacial pier
#

Weil wenn du etwas schreibst, buchstabierst du es ja so oder so in deinem Kopf automatisch, oder nicht?

#

aber das ist ne Frage für Susann. Hab auch letztens von ihr gelernt, dass "patronisierend" überhaupt nicht das gleiche ist wie "patronizing"

fringe tartan
#

und laut wiktionary ist rechtschreiben nur laut duden im Infinitv gebräuchlich

#

Ach so. Sie hat dir das beigebracht?

glacial pier
#

Tatsache, rechtschreiben gibts. Kenn das nur als substantivierten Infinitiv oder eben Rechtschreibung

fringe tartan
glacial pier
#

"Rechtschreiben fällt mir schwer" oder so

#

jap, von Susanne

fringe tartan
#

Das Verb gibt's wahrscheinlich nur als Rest von vorher

glacial pier
#

Lernt ihr bei euch im Studium eigentlich programmieren morö

fringe tartan
#

Ist wahrscheinlich nur aus der Sprache ausgefallen, obwohl die Nomen, die daraus gebildet sind, bleiben

#

¯_(ツ)_/¯

#

uuh schon

spiral stratus
#

dann woher hast du das wort rechtscheiben gelernt?

fringe tartan
#

Ich hab aber einen Programmierenkurs weniger, da ich Deutsch lerne

#

Wahrscheinlich aus dem Nomen "das Rechtschreiben" oder "die Rechtschreibung"

#

¯_(ツ)_/¯

#

Kann mich daran erinnern, wann ich ein Wort gelernt hab kek

#

Vllt hab ich einfach "richtig schreiben" und "rechtschreiben" vermischt, da es immer "Rechtschreibung" im Duden steht

spiral stratus
#

mit rechtschrieben denke ich gewöhnlich an Großschreibung- und Kommasetzungregeln usw

fringe tartan
#

Hm. Ich glaub aber, ich bin dafür korrigiert worden, dass ich "buchstabieren" verwendet hab

spiral stratus
#

vielleicht weil ich immer die grammatik lese

fringe tartan
#

Aber vezel sagt, es sei richtig

#

und ich vertrau ihm

#

oder traue ihm?

glacial pier
#

dwds zufolge nicht, meinem Gefühl zufolge schon

fringe tartan
#

"zufolge" kenn ich nicht

#

Ach so? dwds sagt, dass buchstabieren falsch sei?

glacial pier
#

schöner Konjunkt I brudi

#

Man würde einfach sagen

#

"Wie schreibt man das?"

#

Åssen skrives det?

fringe tartan
#

Åssen?

glacial pier
#

= hvordan

#

also wie

fringe tartan
#

Wir sagen "Hur stavas det?" Aber das wäre auch für "richtig schreiben" sozusagen

#

Daher hab ich vorher das Wort "buchstabieren" verwendet, da es dem schwedischen Wort ähnlich ist

spiral stratus
#

ahh. daraus kommt 'how' auf english, oder?

fringe tartan
#

Aber laut eines Muttersprachlers sei's falsch

#

aus Åssen?

spiral stratus
#

aus hur

fringe tartan
#

uuh, keine Ahnung

#

¯_(ツ)_/¯

glacial pier
#

ich glaube "stave" (haben wir auch) ist eeiiigeentlich nicht korrekt, weil es ja auch "spell" bedeutet

fringe tartan
#

Ja genau

glacial pier
#

und wäre das dann nicht wieder alle Buchstaben durchgehen?

fringe tartan
#

Aber wir sagen ni "hur skrivs det?"

#

Ja schon. Auf Schwedisch heißt stava beides

glacial pier
#

Sind die nicht irgendwie gleichzeitig entstanden, sons?

#

how / hur ?

fringe tartan
#

hur den wird wie huren ausgesprochen, fun fact

spiral stratus
#

das ist was ich meine

#

ich habe mich immer gewundert, warum 'how' das einzige Fragewort ist, das nicht mit w anfängt

#

who what when where why
how

glacial pier
#

huh stimmt

spiral stratus
#

wer was wann wo warum wie

fringe tartan
#

Though maybe English was originally like Norwegian and old Swedish, that all those words began with h

glacial pier
#

Ich hab mich immer gefragt, warum es keine 1-Wort-Antwort auf "Wieso" gibt

fringe tartan
#

and then you dropped the h like the swedes did

glacial pier
#

warum - darum
weshalb - deshalb
weswegen - deswegen
wieso - ?

spiral stratus
#

wie - ?

fringe tartan
#

dieso ARREMBESTMODXD

#

wie - so

#

ne?

spiral stratus
#

und wieso ist nur wie so

glacial pier
#

erklärt es das?

#

das befriedigt mich irgendwie nicht richtig

fringe tartan
#

¯_(ツ)_/¯

spiral stratus
#

und wie - die? keine ahnung

fringe tartan
#

ich glaub, "wie - so"

#

ne?

#

"Wie hast du das gemacht? So hab ich das gemacht"

glacial pier
#

ich meinte bei den kausalen Fragewörtern

#

ich müsste mal langsam aufstehen

fringe tartan
#

Joa, aber mit der deutschen Grammatik kenn ich mich gut aus vezel. Musst zufrieden sein, mit was du von mir überhaupt bekommen kannst

spiral stratus
#

um 14 uhr?

glacial pier
#

sons weiß auch zu viel

#

Jap

#

bin noch bisschen am Rumkatern

spiral stratus
#

lmao

glacial pier
#

carpe diem kann mich mal

#

waren glaube ich bis gestern um 4 im vc

#

war witzig

fringe tartan
#

Nice vezel

spiral stratus
#

habt ihr irgendetwas gespielt oder nur quatschen und tratschen und saufen?

glacial pier
#

letzteres

#

und über cytube zusammen Musik gehört

fringe tartan
#

Wenn ich nur Alkohol gehabt hätte 😔

spiral stratus
#

ähh noch spaß

fringe tartan
#

Sie haben über Japanisch gesprochen

glacial pier
#

wären auch eh nicht so richtig zum Spielen gekommen, haben uns ständig in irgendwas verquatscht

#

Ja, der André war mit dabei, der spricht ja super gut

fringe tartan
#

Ja, sein Deutsch finde ich auch super ARREMBESTMODXD

spiral stratus
#

nicht wie ich lmao

fringe tartan
#

Aber er sagte ja, dass er nur auf das Schreiben fokusiert hat

#

Spricht er also auch super gut?

glacial pier
#

Ich geh stark davon aus

fringe tartan
#

Verstehe

#

Deutsch sprechen ist schwierig sun 😔

glacial pier
#

Du sprichst doch mittlerweile top, morö

fringe tartan
#

Wie oft hattest bei den Zeichen recht vezel?

#

Danke vezel :D

spiral stratus
#

das gehirn sagt was, der mund was anders

glacial pier
#

zu selten ARREMBESTMODXD

fringe tartan
#

Armer

spiral stratus
#

gehirn: ach ja aus den usa
mund: aus der usa

fringe tartan
#

Fühlt es sich so an, als hättest du viel von der Sprache vergessen, oder war's einfach kompliziert?

glacial pier
#

hab 2 Jahre nichts gemacht, da ist das normal

fringe tartan
#

Verstehe

glacial pier
#

waren schon teilweise merkwürdige Wörter, aber klar hab ich viel gegessen

#

eh, vergessen

spiral stratus
#

hast du wohl hunger?

woeful matrix
glacial pier
#

schon

spiral stratus
#

geh essen

glacial pier
#

ja, mama

#

huhu aly GWseremePeepoHappy

spiral stratus
#

hallo aly ily

woeful matrix
#

Halluuu VezziGWseremePeepoHappy

#

Hallu sun ily

fringe tartan
#

Ach vezel, du solltest vllt dein Japanissch mehr über 😔 Hört sich sehr traurig an, eine Sprache zu vergessen. Insbesondere eine Sprache, die wahrscheinlich sehr schwierig war zu lernen

#

Hally Alya 👋

spiral stratus
#

mehr über

woeful matrix
#

Hally Havuçwaevoli

fringe tartan
#

Aus irgendeinem Grund kann ich wieder die GW peepos nicht verwenden

woeful matrix
#

Die gehen und kommen wieder zurück

fringe tartan
#

Joa, aber vezel kann sie verwenden

woeful matrix
#

Keine sorge die werden schon wieder zurück kommenpeepyLove

glacial pier
#

war ok. Ach, ich bin gut genug für normale Konversationen, das passt schon. die Sprache ist halt null in meinem Alltag, ich möchte da nie arbeiten oder leben und viel "bringt" es mir auch nicht

fringe tartan
#

Hoff ich 😔

glacial pier
#

ist schon recht so

woeful matrix
#

Joa passiert halt manchmal

glacial pier
#

ich bin auch der peepomeister, morö

fringe tartan
#

Ach, wenn du das sagst

#

Ja bist du vezel. Bin neidisch

glacial pier
#

ich zähmte und bändigte Peepos mein Leben lang

woeful matrix
#

war ok. Ach, ich bin gut genug für normale Konversationen, das passt schon. die Sprache ist halt null in meinem Alltag,
Darum hab ich ja deutsch velerntGWslippyPeepoH

fringe tartan
#

😔

glacial pier
#

wärste halt mal mit im VC gewesen!

spiral stratus
#

stell dir vor: du kannst mehr als 1,5 sprachen

fringe tartan
#

Englisch ist ehrlich gesagt null in meinem Alltag geworden

glacial pier
#

du hast einfach den Nachteil, dass du Angelsächsisch Muttersprachler bist, sons

fringe tartan
#

In ich verlerne es langsam

#

Joa sun, hast deinen Mutterspracheplatz gewastet

glacial pier
#

isso

woeful matrix
#

wärste halt mal mit im VC gewesen!
Ja aber ich kann doch nicht redenGWslippyPeepoH

glacial pier
#

Warum nicht?

woeful matrix
#

Sonst wäre ich immer im VC

#

Eltern d:

glacial pier
#

hast du kein eigenes Zimmer?

woeful matrix
#

Doch aber die hören trotzdem alles

spiral stratus
#

können sie gut englisch?

woeful matrix
#

Nope

#

Aber mein bruder kann es GWslippyPeepoH

glacial pier
#

und die sagen "rede nicht mit Fremden im Internet"?

woeful matrix
#

Jup

spiral stratus
#

wann ziehst du endlich aus?

woeful matrix
#

Naja aber die fragen auch nach wenn ich mit freunde aus der klasse rede

#

¯_(ツ)_/¯

fringe tartan
#

Ich glaub mein Vater versteht den Großteil davon, was ich auf Deutsch sage oder so

woeful matrix
#

Hmmm in ca. 2 jahren?

fringe tartan
#

was mich ein bisschen überrascht hat

spiral stratus
woeful matrix
fringe tartan
#

Arme Alya 😔

#

Meine Eltern lassen mich alles machen, was ich will, denn sie wissen, dass ich nichts böses machen will

glacial pier
#

Verstehen sie denn nicht, dass Deutsch für dich in der Zukunft sehr wichtig sein wird und du deshalb gerne üben möchtest?

fringe tartan
#

:D

#

Ach so. Hast du versucht, ihnen das zu erklären Alya?

woeful matrix
#

Hmm sie wissen sowieso dass deutsch sehr wichtig für mich ist

#

Es ist sogar mehr wichtiger in der türkei eine 2.sprache sprechen zu können und noch dazu deutsch ist sehr beliebt also dass suchen die meistenGWseremePeepoThink

spiral stratus
#

deine eltern scheinen ein bisschen altmodisch zu sein oder?

woeful matrix
#

Und sie wollen sowieso nicht dass ich es verlerne darum hab ich einen deutschen Fernseher was ich nie anschaue weil ich dazu keine zeit habe meistensGWmercyAngeryBakaCat

#

Joaa bisschen sunny

spiral stratus
#

ich weine für dich

woeful matrix
#

Danke sunnyGWcmeisterPeepoHug

sage kayak
#

Aber mein bruder kann es
Dann müssen wir wohl eine andere Sprache lernen und die mit dir sprechen

#

Oder eine kleine Verschlüsselung hehesmug

#

und die sagen "rede nicht mit Fremden im Internet"?
Oh

velvet ether
#

Lebt hier jemand in Dresden, kennt ihr gute Restaurants?

glacial pier
#

@velvet ether "Die Brennnessel" ist super

#

"Der dicke Schmidt" ist auch top

#

^ die sind aber vegetarisch / vegan

#

Ramen 1974 in der Neustadt soll ganz gut sein, aber da war ich selbst noch nicht. (japanische Ramen)
Das "Codo" am Albertplatz ist sehr gut - vietnamesische Küche.

#

Je nachdem, was du eben suchst

#

das Watzke soll ganz gut sein für "gutbürgerliche Küche / deutsche Hausmannskost", aber da war ich noch nie.

#

Dann gibts noch das Ibras in der Neustadt in der Nähe vom Assieck, Görlitzer Straße glaube ich. Da gehe ich sehr gerne hin, die haben super Falafelzeug. Gibt auch Sachen mit Fleisch, glaube ich. dort gibts sudanesische Spezialitäten :)

#

Reicht dir das erstmal?

velvet ether
#

bestimmt. Vielen Dank für Ihre Hilfe Ehrenmann

glacial pier
#

Wenn sonst noch was ist, schreib mir einfach

velvet ether
#

ja 100%!

woeful matrix
#

Dann müssen wir wohl eine andere Sprache lernen und die mit dir sprechen
@sage kayak polnisch GWseremePeepoHappy

sage kayak
#

Das bisschen aufwendig. Ne ordentliche Verschlüsselung mit der Sprache, die deine Familie nicht versteht und die du dann was auch immer nennen kannst, sollte nciht so schwer sein CoolBlob

hot cloak
#

Polnisch ist eine schöne Sprache. Wahnsinnig kompliziert auch

woeful matrix
#

Aber ich und basel lernen polnisch

sage kayak
#

Ich weiß :P

fervent night
#

Hallo

spiral stratus
#

Dann müssen wir wohl eine andere Sprache lernen und die mit dir sprechen
@sage kayak @woeful matrix this is why ypu gotta learn finnish woth us!

sage kayak
#

Yay!

glacial pier
#

Wann gehts los? Könnte mich anschließen

sage kayak
#

einer mehr @spiral stratus :3

spiral stratus
#

schon, aber ich schiebe es gerade bis nach meinen Klausuren auf

#

immer gerne bulli

sage kayak
#

Ah, Musik

#

Ich schiebe es auf bis nach meiner Sucht nach einem Game acid_do_mathematics

torpid flint
#

Aber ich und basel lernen polnisch
@woeful matrix ich hörte du brauchtest nachhilfe

glacial pier
#

was sagst, booli? gebbar?

woeful matrix
#

@torpid flint um ehrlich zu sein ich brauch wirklich Nachhilfe bei polnisch

glacial pier
#

Alyer, der Esel nennt sich immer zuerst!

torpid flint
#

@torpid flint um ehrlich zu sein ich brauch wirklich Nachhilfe bei polnisch
@woeful matrix dann hast du glück, denn hier hast du es mit einem waschechten polaken zu tun

woeful matrix
#

Alyer, der Esel nennt sich immer zuerst!
@glacial pier was meinste damit? GWseremePeepoThink

spiral stratus
#

gebbar?

torpid flint
#

und ich bin jetzt eh in quarantäne also wenn du fragen hast, schreib mir

sage kayak
#

War gebbar genug, als dass ich es bis zum Ende liefen ließ acid_do_mathematics

#

Ich kenn noch eine Finnischband aus meiner Metalzeit CoolBlob

#

Moment

spiral stratus
#

was ist denn gebbar?

glacial pier
#

Korpiklaani? Finntroll?

woeful matrix
#

Danke hung! peepyLove

sage kayak
#

givable

#

lmao

glacial pier
#

wenn man sich etwas geben kann

#

ein Semineologismus von mir

spiral stratus
glacial pier
#

"anhörbar"

#

Ja, das gibts auch nicht wirklich

sage kayak
#

Darüber haben wir schonmal geredet

#

das ist eher son grammatisches Prinzip, dass man (vielleicht) anwenden kann

torpid flint
#

ich werde dir alle 7 fälle in den kopf drillen @woeful matrix
und die gesamte deklination von "pierdolić" beibringen

sage kayak
#

so wie:
Nimm Englisches transitives Verb und mach -able

glacial pier
#

Ich bin kein guter Richtwert für sowas, sons

woeful matrix
#

Mach es hung!

spiral stratus
#

ach ja

glacial pier
sage kayak
#

Ahaha

woeful matrix
#

Die endungen bringen mich um hungGWslippyPeepoH

#

Ich weiß nie wann mit was endet

glacial pier
#

"sich geben können" = das gefällt einem, das kann man sich anhören / anschauen

#

"Den Film musst du dir geben, der war so gut!"

torpid flint
#

meinst du die der nomen

spiral stratus
#

fickbar

glacial pier
#

Ja, aber nenn mich ruhig vezel

sage kayak
#

Das wird tatsächlich sogar benutzt

#

also zumindest kenn ich da einige Leute, die das tun, sun

glacial pier
#

bei uns kursiert da auch "die geht für'n Garten"

spiral stratus
#

ich nenn dich was ich will

glacial pier
#

küss meine Highheels.

woeful matrix
torpid flint
#

der genitiv ist in slawischen sprachen tatsächlich der fall mit der extensivsten verwendung

woeful matrix
#

Die hier

torpid flint
#

er wird für sehr viele fälle benutzt

spiral stratus
#

küss meinen Arsch ❤️

torpid flint
#

wikisłownik, hier kannst du für so ziemlich alle nomen die korrekte deklination finden

glacial pier
#

🍑 GWseremePeepoGGERS

torpid flint
#

z. B.

spiral stratus
#

wow cursed

torpid flint
#

und auch die konjugation von verben ist hier detailliert beschrieben

#

||naprawdę życzę ci powodzenia w nauce!!||

glacial pier
#

życzę
ich hab ja nichts gegen euch, hung, aber ihr habt ne Meise. Dass sowas als Wort zaehlt, gehoert bestraft

torpid flint
#

man spricht es /zhitsche/ aus

#

und das ę ist etwas nasal

#

aber nicht so krass wie im französischen, nur etwas nasal

glacial pier
#

kennst du diesen unaussprechbaren polnischen Namen aus dem einen deutschen Film?

torpid flint
#

ja

glacial pier
#

diese Szene?

torpid flint
#

ich kann ihn sogar schreiben

#

Grzegorz Brzęczyszczykiewicz

glacial pier
#

GWseremePeepoHappy 🔫

torpid flint
#

sz cz sehen kompliziert aus, sind aber in wirklich nur phoneme wie sch

spiral stratus
torpid flint
#

und tsch

#

und y ist ein vokal

spiral stratus
#

it's grz that im worried about

torpid flint
#

rz ist auch ein phonem, ähnlich zu zh

spiral stratus
#

and brz

torpid flint
#

/bzh/
/gzh/

spiral stratus
#

bzh is no better

torpid flint
#

dann übe!
übung macht den meister

#

ah ja und rz am ende eines wortes ist mehr wie sch

#

also /Gzhegorsch/

#

das r ähnlich wie das nicht-ausgesprochene deutsche r

glacial pier
#

Selbst da ist die Vokal / Konsonanten-Ratio 2/8

#

Spinnerbande

spiral stratus
#

what for an awful orthography

torpid flint
#

"Pfütze"
4 konsonanten
2 vokale

spiral stratus
#

50% better than 25%

woeful matrix
#

Danke hung!!GWsetmyxPeepoCry

torpid flint
#

wir haben auch 3 phoneme/buchstaben die sich genau schleich anhören

glacial pier
#

Angstschweiß ist wohl der schlimmste Verbrecher

torpid flint
#

ś si und sz

#

alles sch

#

genau wie
ż ź rz und rź

#

was der unterschied ist, frag mich nicht

#

kein unterschied soweit ich weiß, nur ein historisch-orthographischer hintergrund

#

so wie das deutsche th

#

hat auch keinen nutzen

#

und auch noch ć cz und ci

woeful matrix
#

Aber um die Websiten verstehen zu können muss ich erstmal polnische wörter lernenGWseremePeepoLife

torpid flint
#

aber das wars dann

#

obwohl ne dann haben wir noch nasale vokale

#

ą und ę

#

und noch ł, was wie das englische w ist

#

und wenn man das mit anderen konsonaten kombiniert, kann es tricky werden

#

zb jabłko

glacial pier
#

Apfel, oder?

torpid flint
#

ja

#

ausgesprochen jabwko

glacial pier
#

C2 polnisch Zertifikat auf meinen Nacken

spiral stratus
#

ew

torpid flint
#

uwu mogę mieć jabwko?

#

ułu}

glacial pier
#

moge ist doch wie mosche im Russischen, "kann ich"?

torpid flint
#

ja

glacial pier
#

HA!

#

ich bin ein verfickter Gott

torpid flint
#

und mieć ist haben

#

ie werden separat ausgesprochen

woeful matrix
#

Mein lieblingswort ist być lmfao

torpid flint
#

also mi-etsch

#

nicht mitsch

glacial pier
#

ah witzig. Russisch hat kein "haben"

torpid flint
#

doch

glacial pier
#

Die sagen dann anstatt "ich habe eine Katze" -> "bei mir gibt es katze"

torpid flint
#

aber wird normalerweise mit einer dativkonstruktion (?) ausgedrückt

#

in formellen/technischen dokumenten kommt oft das word иметь vor

glacial pier
#

u menya estch kot

torpid flint
#

was wortwörtlich haben bedeutet, allerdings wird dieses word für, wie gesagt, formelle und sehr wissenschaftliche und technische zwecke verwendet

glacial pier
#

hab grad keine russische Tastatur hier

torpid flint
#

ew
@spiral stratus nur durch lernen kann man sein geist öffnen

#

ich habe auch mit dänisch angefangen, obwohl ich die sprache anders seltsam finde

#

aber jetzt akzeptiere ich sie langsam

#

die aussprache ist zwar immernoch außergewöhnlich und komisch, ähnelt mehr einer 4,0-promille party als einer sprache

#

allerdings gewöhne ich mich dran, meine grenzen erweitern sich

glacial pier
torpid flint
#

@glacial pier du sprichst ja norwegisch oder

sage kayak
#

nur durch lernen kann man sein geist öffnen
*(seinen Geist), hung :3

torpid flint
#

ja bissl ugs. ne

sage kayak
#

Hmm eyeslol

torpid flint
#

meine ausrede für jeden fallfehler 😂

#

"das ist ugs."

sage kayak
#

Mach ich nicht, aber kann sein, dass du das da bewusst tust

#

Ich sammle die einfach alle und dann bau ich die ein

glacial pier
#

ja, ich kann etwas norwegisch

sage kayak
#

und so red ich dann mit dir

glacial pier
#

Wie fandest dus, hung?

torpid flint
#

gute musik

#

nicht ganz meine richtung, aber hat mir gefallen

#

ja, ich kann etwas norwegisch
det er godt

spiral stratus
#

ich soll das auch verwenden lmao
zum Bank
ist halt umgangssprache

sage kayak
#

xD

torpid flint
#

xDDD

sage kayak
#

Es gibt verschiedene Möglickeiten zur Interpretation der von ihm benutzen Regel

torpid flint
#

dänisch ist auch etwas unbeliebt unter sprachlernern
leute nehmen entscheiden sich eher für schwedisch und norwegisch, weil sie "einfacher" sind

#

ich persönlich war bei dänisch auch immer sehr voreingenommen, deshalb habe ich mich für sie entschieden

glacial pier
#

ich glaube kaum, dass das der Grund ist

torpid flint
#

du musst zugeben, dass von der aussprache her dänisch schon etwas wacky ist

glacial pier
#

Dänisch klingt furchtbar, deshalb wills keiner lernen

torpid flint
#

xDD

glacial pier
#

sv und no klingen objektiv viel melodischer, und man hat nicht diesen ekligen støt

torpid flint
#

genau deshalb lerne ichs

sage kayak
#

Jetzt mach doch nicht den Schönberg

#

wobei der eig cool war

torpid flint
#

norwegisch und schwedisch sind mir zu mainstream 😎

ancient carbon
#

køer og heste

glacial pier
#

Norwegisch ist ne absolute Nischensprache

#

Ich habe unironisch in meinem Leben 2 Leute getroffen, die das gelernt haben

#

Weil sie einen norwegischen Partner hatten

#

manchmal werde ich gefragt, welche Sprache in Norwegen gesprochen wird

sage kayak
#

.. mmLol

torpid flint
#

manchmal werde ich gefragt, welche Sprache in Norwegen gesprochen wird
😂 😂 😂

#

einfach nur wow

heady summit
#

Ist es möglich Mineralwasser und Kaffee mischen?

torpid flint
#

ekelhaft

heady summit
#

ja wahrscheinlich

sour obsidian
#

Ist es möglich Mineralwasser und Kaffee zu mischen?
@heady summit Warum, aber warum sollte man das tun?! ^^

hot cloak
#

möglich soll es wohl sein :p

#

ich mag Dänisch. Die Aussprache finde ich ganz interessant

mental fog
#

@sage kayak what dialect do you speak?

#

what is the dialect in your area

lone latch
#

ich mag Dänisch. Die Aussprache finde ich ganz interessant
@hot cloak Grüß dich! ich auch. Mir gefällt die Art und Weise, in der das Dänische geschrieben wird. Die schriftliche Sprache wirkt elegant mit ihren sanften Konsonanten B,D, und G.

hot cloak
#

naja, ich bin leider in Details mit der Sprache nicht eingegangen, die Aussprache aber finde ich schon faszinierend, vielleicht deshalb, weil sie so seltsam wirkt. Hoffentlich kann ich es in Zukunft studieren

#

bin mir sicher dass es Spaß macht, es zu studieren 😅

sage kayak
#

Idk @mental fog

lone latch
#

die Grammatik des Dänischen ist ganz einfach für jemanden, der deutsch spricht. Das größte Problem bleibt die ,,seltsame" Aussprache, die unter vielen so unbeliebt ist.

hot cloak
#

ja hehe, ich war dabei zu sagen, dass wenn du Deutsch und auch Englisch (glaube ich) einigermaßen beherrschst, es sicherlich einfacher sein wird, Dänisch zu lernen (so wie mit dem Schwedischen oder Norwegischen). Und es scheint tatsächlich dass die Leute im allgemeinen es zu hassen lieben :D es ist das so was wie ein Maimai geworden

#

studierst du Dänisch schon lange her?

#

hast du eine Präferenz vielleicht für die germanischen Sprachen?

lone latch
#

Ich habe norwegisch gelernt. Das Erlernen dieser Sprache hat mir die Gelegenheit geschenkt, in Kontakt zum Dänischen zu treten. Wie Du schon weißt, beide Sprachen sind in ihrer geschriebenen Form sehr ähnlich. Beim Sprechen ist was anderes, selbstverständlich.

hot cloak
#

ah schön

#

ja, ihre geschriebene Form ist ziemlich ähnlich :)

lone latch
#

ich könnte Dänisch niemals haßen! Und die Dännen sind ein wunderbares Volk! :)

hot cloak
#

hast du Bokmål studiert

lone latch
#

Ja, das Bokmål

hot cloak
#

hehe ich glaube eigentlich nicht dass der sogenannte Hass real ist :D so wie zum Beispiel viele Personen angeben, die französische Sprache zu "hassen", aber ich denke, dass sie es nicht so von ganzem Herzen meinen (klar mit Ausnahmen)

#

vielleicht irre ich mich :D

#

wer die Sprachen liebt und ihnen viel Zeit im allgemeinen widmet, kann, meiner Meinung nach, eine Sprache nicht ernsthaft hassen 👀

lone latch
#

ich bin daran interessiert, mehr über deutsche Mundarten zu lernen. Ich wuchs im Süden Chiles mit Deutsch als Muttersprache auf. Jedoch habe ich, im laufe der Zeit, vieles vergessen. Hessisch, Plattdeutsch und Sächsisch finde ich verlockend.

#

Naja, ich weiß, daß Plattdeutsch kein Dialekt ist, aber jede Sprache ist eine Mundart in sich, gelle?

hot cloak
#

ach wow, das ist ja toll :D ja, mich würde auch so so gern interessieren, sie zu erlernen! leider haben mir alle, die ich danach gefragt habe, gesagt, dass es nur möglich wäre, wenn ich in diesen Regionen leben würde, wo diese Mundarten oder aber Dialekte gesprochen werden

#

ich hab ein bisschen Spanisch studiert und studiere ich es immer noch. Es ist mit dieser Sprache auch ein Wahnsinn deshalb, weil es so viele Variationen gibt und es so viel Spaß macht, von den jeweiligen Unterschieden zu erfahren

#

ich hab in diesem Sinne meine Präferenz, und zwar den argentinischen Dialekt (weiß ehrlich gesagt nicht, ob sie als Dialekte betrachtet werden oder was)

#

aber die chilenische Variation find ich auch faszinierend. Wenn ich es richtig verstanden habe, wird sie als kompliziert und unverständlich gesehen 😅 aber damit kehren wir gleich zum vorigen Thema der Sprachen zurück, über die es mehr Vorurteile gibt als bei den anderen

#

kann ich aber nicht mit aller Sicherheit behaupten, dass all dies tatsächlich geschieht

naive charm
#

@lone latch Du weißt, dass "daß" alte Rechtschreibung und seit der Rechtschreibreform nicht mehr korrekt ist?

lone latch
#

@hot cloak Ja, die Art und Weise, in der spanisch in Chile gesprochen wird, wird von anderen Spanischsprachlern oftmals als komisch und schwer zu vestehen betrachtet.

#

@naive charm Ja, das weiß ich schon. Trotzdem bevorzuge ich die alte (mehr klassische) deutsche Schreibweise.

naive charm
#

Naja, die Rechtschreibung wurde halt angepasst, dass die Regeln auch anwendbar ist, ohne zu viele Ausnahmen zu haben. Ein Deutschlehrer würde dir das jedes mal unterkringeln.
Im Falle von "dass" ist es noch ok, aber z.B. hassen mit ß ist einfach nicht leserlich.

lone latch
#

Wie schon behauptet, ich bevorzuge die alte Rechtschreibung, mit der ich aufgewachsen bin. In Deutschland gibt es sowieso immerwährende Druckwerke und Presse, die in der vorigen Rechtschreibung veröffentlicht werden. Die jetztige Schreibweise ist mir oft unattraktiv und manchmal nur falschwirkend. Ich, meinerseits, werde einfach niemals ein sprachliches Ungetüm wie ,,Schnellleser" oder ,,Schifffahrt" schreiben.

midnight coral
#

Naja, die Rechtschreibreform bleibt sowieso recht kontrovers, obwohl die meisten jüngeren Leute es einfach in der Schule gelernt haben.

#

Ich bin zu jung, um die alte Rechtschreibung gelernt zu haben.

naive charm
#

Wenn du Muttersprachler bist kannst du dir ja die Rolle besorgen. Ich sehe bei den Wörtern Schnellleser und Schifffahrt das Problem aber nicht um ehrlich zu sein. @lone latch

#

@midnight coral bei mir auch der Fall

midnight coral
#

Früher schrieb man "Schnelleser" und "Schiffahrt".

naive charm
#

Aber das ist doch verwirrend einfach einen Konsonanten wegzulassen.

midnight coral
#

Ja, eigentlich schon.

oblique mica
#

"selbständig"

naive charm
#

Der einzige Grund, den ich dabei sehe, bei der alten Orthografie zu bleiben, ist reine Gewohnheit.

@oblique mica Jap daran hats mich auch errinnert

midnight coral
#

Wenigstens gibt es im Deutschen Rechtschreibreformen. Im Englischen hat es nie eine gegeben.

#

Darum schreibt man mit einer Orthografie, die eher auf das gesprochene Englisch des 15. Jh. abgestimmt ist.

#

Vielleicht gab es ja im amerikanischen Englisch eine kleine Rechtschreibreform, aber das betrifft nur das amerikanische Englisch.

lone latch
#

Habt ihr Lieblingswörter? eine kindische Frage, ja :p

#

ich finde ,,Leumund" interessant, weil es überhochdeutsch wirkt, irgendwie.

midnight coral
#

@lone latch Hmm, welches Adjektiv würdest du automatisch zu "Leumund" dazudenken? Da kommt mir wirklich nur eines im Sinn.

hot cloak
#

ich finde es gar nicht kindisch :) schön, Lieblingswörter zu haben. Kann jetzt aber leider an nichts besonderes denken 😔

midnight coral
#

Sehnsucht

sage kayak
#

Tohuwabohu

midnight coral
#

Das Wort gibt es nur im Deutschen.

sage kayak
#

gib uns mehr @glacial pier

#

oder @hollow dagger

midnight coral
#

Antlitz
Ein bisschen altbacken, aber warum denn nicht?

sage kayak
#

Antlitz ist gut

hot cloak
#

Sehnsucht ist eigentlich schön ja

midnight coral
#

Unterfangen
Keine Ahnung, wieso mir das jetzt einfiel. LOL.

oblique mica
#

Tohuwabohu
@sage kayak Auf französisch sagt man "tohu bohu" 🙂

sage kayak
#

Interessant :3

midnight coral
#

Wirklich? Interessant. Es kommt wahrscheinlich sowieso aus einer polynesischen Sprache und Frankreich hat früher viele Pazifikinseln kolonisiert.

#

Oh...

#

Offenbar lag ich falsch.

#

Es kommt aus dem Hebräischen? Ich hätte das niemals gedacht. LOL.

opal sequoia
#

@torpid jasper In #german-only you are only allowed to use German. You can't use English there.

torpid jasper
#

ik

lone latch
#

@hot cloak Ich hielt einmal schöne Wörter wie ,,Himmeldjärchen" und ,,bebbeln" für hochdeutsch.

#

Himmeldjärchen =Marienkäfer

hot cloak
#

achso wie schön ❤️ kannte ich nicht :)

lone latch
#

bebbeln = fußballspielen (Sächsisch)

hot cloak
#

:O

#

darf ich fragen ob du immer noch in Chile lebst

#

und ob du vielleicht gerne liest, da du diese Liebe für Wörter anscheinend hast :)

lone latch
#

Ich befinde mich, wegen meiner Arbeit, stets unterwegs. Momentan bin ich aber in Chile.

#

Ich lese haufenweise mit großen Vergnügen, ja. Du auch? :)

hot cloak
#

verstehe :)

lone latch
#

Wo kommst Du her, wenn ich fragen darf?

hot cloak
#

was das Lesen betrifft, hast du Recht, lese ich auch gerne, ich mach es aber nicht so oft wie ich es mir wünschte

#

ich hab zudem ein kleines oder aber großes Problem in diesem Sinne, nämlich kann ich mich nicht richtig konzentrieren

#

jedoch glaube ich dass dieses Problem auch eine Lösung hat, und es ist wohl, was man beim Lernen von Sprachen immer sagt: viel viel Übung. Es ist wie ein Muskel und man braucht ihn zu trainieren :p

#

in der letzten Zeit glaube ich daran besser geworden zu sein sapoqlo

#

und wenn ich eine Sprache tiefgründiger kennenlernen will, dann lese ich auch, es ist in diesem Sinne immer ein gutes "Werkzeug" gewesen

glacial pier
#

@sage kayak da war ich schon ausgeflogen, soooorry

sage kayak
#

Kein Ding!

hollow dagger
#

oder @hollow dagger
@sage kayak

Häee?!

#

Klapskind ist krank. Molestieren Sie es nicht.

drowsy falcon
#

ich habe irgendwie mit dem Zehennagel den Fuß verletzt

#

ich nehme an, dass es wegen die Größe meiner Nägel war

#

sowieso hat's geblutet und es tut weh

sage kayak
#

Oki, sorry, Klapskind!

hollow dagger
#

Should i tell you where i wanna go? We'll die there, be motherrrfucking there broad away to be all wilted way, i'll show you the place where i wanna die (werde Fotos machen, wenn ich endlich da bin also heeutee😂) we're gonna die in pain.. Go go to the place where you really wanna be, wanna go, from the dark away to hit lights, to hit that human light, one minute shape to hit time! Uuu @glacial pier

#

Haha@sage kayak

#

Ach..regnet es..ja , es regnet. Und ich hab nen ziemlich langen Weg vor miirrr.

sage kayak
#

Mies, aber schaffste schon

hollow dagger
#

🤷‍♀️

#

🐑

hot cloak
#

Kennt wer among us

#

den Namen davon habe ich gehört, doch spiele ich's nicht.

gleaming bison
#

Kennt wer among us
@hot cloak ich kenne among us

glacial pier
#

@hollow dagger gutes Lied, ne? sag ich ja

hollow dagger
#

😂

#

Kinder of the Klapse

#

😌 🐑

#

Also na ja. War n Ohrwurm morgens. Nun nicht mehr

hot cloak
#

Kennt wer among us
es ist so wahnsinnig berühmt geworden, dass es dir wahrscheinlich schwerfallen wird, jemanden zu finden, der davon zumindest nicht gehört hat. Ich hab's nie gespielt, jedoch bin davon überzeugt, dass es mit den Sprachen sehr nützlich sein könnte. Es gibt Server für verschiedene Sprachen, es wäre eine gute Gelegenheit dazu, meine Sprachkenntnisse zu verbessern, aber ich finde die Idee ein bisschen stressig sapoqlo

#

Ich hab in among us ein Hacker getroffen

#

:O

#

was ist denn passiert

#

einen* btw

hot cloak
#

Tötete er allen gerade nach dem Spiel beginnt war?

#

furchtbar, einfach furchtbar

stray nymph
#

Hi guys, can anyone help me with german a bit?
In german all interrogative pronouns start with w???
What = was
How = wie
Where = wo
Who = wer
Which = welche
When = wann

hot cloak
#

Apparently so

stray nymph
#

so crazy

naive charm
#

I don't know if "whether" also counts, but that's "ob"

stray nymph
#

Ohh didn't think of that one

#

I have some difficulty translating basic english connectives to german

#

like "to", "at", "on", "in"

#

Because sometimes I have seen "im" and "in" and I don't know the difference

#

Some simple words confuse me

#

OH

naive charm
#

(yes but there are times when "im" is used but "in dem" not, thus not always interchangeable, but the origin is correct)

#

if I remember correctly

stray nymph
#

Hmm

naive charm
#

it always originally derived from "in dem" but I think there are cases where only "im" is used and never "in dem"

#

although that's the origin

stray nymph
#

Makes sense

#

@naive charm you code?

naive charm
#

correct

stray nymph
#

I heard german can hope in coding and in general in technology fields because Germany is one of the main countries that operate in this areas, is it true?

naive charm
#

yeah it's quite easy getting a good paying coding job here in the land of sausage and beer

stray nymph
#

Hmm I see

naive charm
#

you don't actually need german for programming that's right. And most professions can be done with english nowaydays being the de facto standard everywhere when in comes to communication in medium size to bigger companies

stray nymph
#

I am from Brazil (I'm only 16, I ask this for future university studies) and I am fluent in english but I always had the interest in learning other languages, so I think german could help me in this field

#

Because it is a possibility for me to study electrical engineering

naive charm
#

German will only help if you want to work in Germany that is. Or what Ganondorf said

stray nymph
#

Ohh I see

#

I consider studying in Germany, possivly

#

It is very expenisive for us brazillians to do that, but the main universities here have exchange programs of Double Graduation here

naive charm
#

Though I actually prefer doing comments in english and keeping the language universially understood when working in my programming job in a german company.

stray nymph
#

Ohh i see

naive charm
#

it's just that most German have no problem reading English, but non Germans are rarely proficient enough in German

stray nymph
#

Hmm the languages are very similar

#

In the point of a portuguese native speaker I mean

naive charm
#

But yeah sometimes there's a weird mix, that stems from German programmers all being bilingual using both sometimes to communicate with other Germans

stray nymph
#

I can spot the similarities between english and german

#

oohhh, that must be kinda confusing

#

The same happens in science fields, probably? Physics, engeneering?

naive charm
#

I often just say the English word for example if it pops into my mind earlier. But always only talk German to my colleagues.

stray nymph
#

Hmm I see

#

In Brazi not so many people speak english

#

Brazil*

#

More and more do nowadays but it is still few people

#

Well, our native language is portuguese, but spanish is so similar that basically every brazillian person is already a intermediate level spanish student if they try to

#

But that REALLY speak fluent spanish must be some millions

#

Keep in mind that our population is of 210 million

naive charm
#

I also have a colleague that prefers English, although working in a German company in the heart of Germany. Because he has a background of immigration from Turkey or somewhere around there. So we sometimes switch when talking to him.

glacial pier
#

ask him if his family is safe, andre

stray nymph
#

You see, to say "I love you" in spanish it would be "Yo te amo", in portuguese it is "Eu te amo", both are very very similar

#

Ohh I see, makes sense

#

absolutely very far

naive charm
#

I don't have the contact details from any of my colleagues sadly because I strictly divide my working live and private live.

stray nymph
#

Brazil is the only country in the americas (except Canada and US) that doesn't speak spanish

glacial pier
#

yah ok, that makes sense

stray nymph
#

So if you were to travel to latin america you would be able to talk to probably everyone with no problems, and with brazillians with small, very small difficulty

#

🙂

midnight coral
#

There's a caveat about trying to speak Spanish with Brazilians, though. They might assume you're ignorant and really think that Brazilians speak Spanish. However, if you tell them that you can't speak Portuguese and will try speaking Spanish, they might be more tolerant with you. Just speak slowly and clearly, since Spanish pronunciation is quite different from Portuguese, so they won't understand you very well if you speak fast.

stray nymph
#

Hi, brazilian here!

midnight coral
#

Where are you from?

#

I was born in São Paulo.

stray nymph
#

@midnight coral You're absolutely right! Most spanish speakers can understand portuguese easily than most portuguese-speakers can understand spanish, due to the pronunciation, but if you speak slowly there is no problem

#

I was born in São Paulo too!

midnight coral
#

Woah, I'm pretty sure it's the exact opposite.

#

At least that's what Spanish speakers keep telling me.

stray nymph
#

I live here nowadays, but I also lived in other cities

#

They may have their own difficulties, the spanish native speakers, but usually they speak faster than us brazillians

midnight coral
#

Yeah, definitely.

spiral stratus
#

what I've heard is both sides overestimate how much they can understand the other language

stray nymph
#

That's the main difficulty, while they get more confused with portuguese vocabulary and all we get more confused with the pronunciation

spiral stratus
#

especially if they've never actually spoken with someone from the other language

stray nymph
#

Absolutely, many of us think that because it is similar they can speak it and they end up getting confused, but if you do it slowly it is understandable

midnight coral
#

Dude, Portuguese pronunciation can be quite different from Spanish. For Portuguese speakers, it's often more like Spanish speakers pronounce things "as they are spelled".

spiral stratus
#

and I imagine there's an even bigger gap when you compare south americas to europe

midnight coral
#

European Portuguese can be really hard to understand as well, even for Brazilians.

#

I have to concentrate a bit to understand them.

stray nymph
#

There is! For example "Yo he hablado con él" means "I have spoke with him", but in south america spanish people usually don't use this verbal tense, they will just say "Yo hablé con él", which usually means "I spoke with him" but also can mean "I've spoke with him" if you are south american

spiral stratus
#

mm. with that i'd probably guess at rating americas Portuguese to European Spanish as the hardest transition

stray nymph
#

Dude, Portuguese pronunciation can be quite different from Spanish. For Portuguese speakers, it's often more like Spanish speakers pronounce things "as they are spelled".
@midnight coral

True, but communication is possible

spiral stratus
#

yup worst to worst they can always resort to writing

midnight coral
#

Well, I've learned Spanish anyway, so at this point I can understand it very well.

stray nymph
#

Also, European Spanish pronunciation tends to be more... silent? Like, "closed mouth" words, because they tend to pronounce "s" as almost a "f"

midnight coral
#

Uh, I'm not sure what you mean by that.

#

The most notable difference is the "th" sound they use for words like "vacio" or "plazo".

#

In Latin American Spanish, it's just an S.

stray nymph
#

For example, Europeans might say "profesora" (female Professor) as "profethora"

#

Yes, sorry, that's what i meant

#

It's because "th" in portuguese is VERY similar to F

midnight coral
#

Nah, not really. Maybe a few of them do, but it's not the standard. They only pronounce it as a "th" if it's C or Z.

#

I think pronouncing all S's like that is specific to the Andalusian dialect, and it's called "ceceo".

stray nymph
#

Brazilian speakers tend to have difficulty in english with words like "thanks", because while some say literally "tanks" with a strong T, some mistake as "fanks", because we don't have the "Th" sound in our language

#

Ohh I see

#

You were born here but moved to germany?

midnight coral
#

Yeah, I get what you mean. Hearing the difference between "th" and T, F or S can be tricky for non-native speakers.

#

I moved to Switzerland when I was quite young.

#

Back in 2000.

stray nymph
#

Yes!

#

Oh very cool, I have a friend that did the opposite

#

She was born in Switzerland and moved here

#

You code?

midnight coral
#

I tried learning it, but I gave up eventually. Kek.

#

Not really my thing.

stray nymph
#

haha it happenned the same to me

#

though i still have the desire to try it again sometime

#

School has got me very busy and stressed this days

midnight coral
#

public static void {print: "Hello world!}

#

I probably messed it up. Kek.

#

It's been too long.

stray nymph
#

haha!

midnight coral
#

Nah, I'm actually studying to become a translator.

stray nymph
#

Oh that is cool

#

Which language, german?

midnight coral
#

Yeah, mostly German and English so far, though I also have courses in French and Spanish.

stray nymph
#

cool!

#

Sorry to be intromissive, but do you study in a university in Europe?

#

I am still a teenager and I consider the possibility of studying in Germany

#

So I am trying to learn German

midnight coral
#

"intromissive" is not a word in English. I guess you mean "intrometer"?

stray nymph
#

sorry! i meant like, intrusive

midnight coral
#

Yeah, that's what you'd say in English.

#

"Sorry to intrude"

stray nymph
#

Ohh I see

midnight coral
#

Sometimes, I actually do that with Portuguese.

#

Just take an English word and assume it means the same thing in Portuguese. Sadly, it doesn't always work. Kek.

stray nymph
#

True, it happens

#

Some words are even more confusing

#

For example sensible and sensitive

midnight coral
#

After all, I haven't had any formal education in Portuguese since I was 7.

#

I just use it to talk to my parents.

glacial pier
#

intromissive is a word, it relates to the noun "intromission"

stray nymph
#

Hmm

glacial pier
#

just as a heads-up

midnight coral
#

Yeah, true, but it's very rare and it was wrong in that context in any case.

glacial pier
#

doesn't fit in the context nonetheless

stray nymph
#

I see

#

but for example, sensible and sensitive

midnight coral
#

Yeah, those are classic false friends.

#

In German, "sensitive" is also "sensibel", which can lead to problems.

stray nymph
#

Sensible in portuguese is sensato (as in a like, reasonable person)
And sensitive is is sensível (as in physically sensitive or even emotionaly)

#

god, that is confusing

#

Spanish and portuguese also have some false friends

#

Which completely makes latin-american communication very weird

midnight coral
#

"sensato", huh? I haven't heard that word before, but I do assume it exists.

#

My Portuguese vocabulary frankly isn't the best.

stray nymph
#

Don't worry, this word is not very much used, but like

#

If someone says

#

"Hmm aquele cara é sensato"

#

it means "That man is a sensible person"

#

Admirable or reasonable also have the same meaning in portuguese

midnight coral
#

Hmm, I see.

stray nymph
#

Or a very similar one

midnight coral
#

Oh, and don't forget "actual" and "eventually".

#

They mean similar things in almost every European language... except for English.

stray nymph
#

I cant tell how many times I said this one wrong

#

"Actual" as in "nowadays"

#

when they are not the same

midnight coral
#

Yeah, it's "current" or "up-to-date" in English.

stray nymph
#

Ooh

#

There are some cool similarities you can find, tought

#

though***

midnight coral
#

The current president of the United States = O presidente atual dos Estados Unidos

stray nymph
#

Such as revolution
In portuguese it is revolução
In spanish it is revolución
In french it is revolution
In english it is revolution
In german it is revolution

#

yes!

midnight coral
#

The pronunciation is different in German, English and French though, even though they're written identically.

stray nymph
#

Yes! but it nice to see how they "evolved" similarly

midnight coral
#

Yeah, indeed.

stray nymph
#

Or for example

#

The day after tomorrow

drowsy falcon
#

heute vs hoy

stray nymph
#

In german it is übermorgen, right?

midnight coral
#

In German, there's just one word for it: übermorgen.

#

Yep.

drowsy falcon
#

tomorrow

#

in german

#

it bears similarites to spanish i believe

glacial pier
#

overmorrow is a word in English, too

drowsy falcon
#

..

#

or

#

today

stray nymph
#

In dutch it is "overmorgen"
and if you go in very old english books, from the 19th century it is "overmorrow"

drowsy falcon
#

not tomorrow

#

im getting rusty =w=

stray nymph
#

So overmorgen, overmorrow, übermorgen, very similar

drowsy falcon
#

i need to use that word more

glacial pier
#

so does ereyesterday

drowsy falcon
#

how do you know these words

stray nymph
#

@drowsy falcon Today in german is Heute, in spanish is Hoy, in portuguese it is Hoje, because it comes from latin

glacial pier
#

my head is big, Hirsch

#

of gargantuan size, if you will

drowsy falcon
#

and mine's small but the antlers make it look bigger

stray nymph
#

ereyesterday, all my homes love ereyesterday

glacial pier
#

that's cheating in my book

stray nymph
#

In portuguese the day before yesterday is "anteontem"

#

because ontem means yesterday

#

so anteontem is like, "before yesterday"

glacial pier
#

those pesky cloven hoofed animals, i'll tell you!

stray nymph
#

Haha

#

It is cool to see the similarities

drowsy falcon
#

hooféd animals, if you will

stray nymph
#

It widens your way of thinking

drowsy falcon
#

tomorrow is a compound of "to" and "morrow"

#

its traditional spelling was "to-morrow", i believe

stray nymph
#

Yes, if you go even more back in time, it becomes The Morrow

#

Such as in Edgar Allan Poe's The Raven

drowsy falcon
#

the phrase, "on the morrow", was also accepted i think

stray nymph
#

yes!

#

But for example

#

Do you know where goodbye comes from?

drowsy falcon
#

yes

#

god be with ye

stray nymph
#

yes! so crazy

drowsy falcon
#

its so funny, the modern phrase was due to the inability to spell

#

"God b w ye"

stray nymph
#

It is very similar to "Você", in portuguese

#

Você means you

#

In 15th century they didnt say "você", thay said "Vossa mercê''

#

Which means "Your mercy"

#

Vossa mercê
Vós mercê
Vasmercê
Vanmercê
Vancê
Você

#

In 500 years it changed like this

drowsy falcon
#

Portuguese did evolve a lot

#

ah, here's a good word to discuss, French "adieu", Spanish "adiós", Portugese "adeus"

stray nymph
#

Yes!

drowsy falcon
#

these all appear to mean something along the lines of "to God"

stray nymph
#

thats it!

#

God in portuguese is Deus

#

In spanish Diós

#

In french Dieu

#

"a" means "to"

#

Another one,
Tchüss in german
Tchau in portuguese
Chao in spanish
Ciao in italian

drowsy falcon
#

i was just thinking about that one too

#

it's so interesting to think about

stray nymph
#

Yes!

#

Hey can I ask you a question? How did you get the "A Level" title in your name?

drowsy falcon
#

i forgot, but i think i did something with onna the server's bots

spiral stratus
stray nymph
#

Oh! Thanks!

#

In my name, does it show 2 flags or BR DE?

drowsy falcon
#

two flags on my screen

stray nymph
#

ohh cool

glacial pier
stray nymph
#

ohh haha

#

ok, ok

#

I'll go grab some lunch now friends

#

have a nice day

drowsy falcon
#

alrighty, have a good one

spiral stratus
#

on mobile it shows the flags

midnight coral
#

I'm not on mobile, but I can still see the flags.

stray nymph
#

maybe it's something related to the version

glacial pier
#

my laptop is as old as the average user on this server, so this might be the reason

stray nymph
#

lmaao

#

you are german?

midnight coral
#

Kind of.

glacial pier
#

Would you have laughed if I were?

midnight coral
#

I think he's actually Norwegian, but he spent most of his life in Germany.

glacial pier
#

Raven out here doxxing me GWvertiPeepoSadMan

midnight coral
#

LOL

fringe tartan
#

Echt? Er ist kein Japaner?

midnight coral
#

Das schon wieder...

glacial pier
#

勿論日本人だよ!!

fringe tartan
#

Ja? Was denn

#

Dachte er wäre Japaner

midnight coral
#

Bist du eigentlich in Norwegen geboren, Vezel?

glacial pier
#

ich kam in einem Flugzeug über der lettischen Grenze zur Welt

midnight coral
#

Echt jetzt?

glacial pier
#

ein schlecht getimeter Urlaub meiner Eltern

midnight coral
#

Kein Wunder, dass du so herausgekommen bist dann.

fringe tartan
#

Als ob du der Antwort trauen könntest Raven

midnight coral
#

LOL

fringe tartan
#

also seien wir mal ehrlich lol

midnight coral
#

Vezel sagt jedes Mal etwas anderes über seine Vergangenheit. Wir können nur mit Sicherheit wissen, dass er offenbar Norwegisch kann.

fringe tartan
#

Und Deutsch, und Französisch, und Japanisch, und Englisch

#

¯_(ツ)_/¯

midnight coral
#

Vielleicht ist er einfach ein richtig guter Polyglotter, der nur so tut als ob er in Deutschland leben würde.

glacial pier
#

DeepL ist mein Waifu

fringe tartan
#

auf DeepL kann man sich immer verlassen

midnight coral
#

Es mag sein, dass überhaupt gar nichts, was er uns über sich erzählt hat, eigentlich wahr ist.

glacial pier
#

mein Miwo hat sich nen Saugroboter gekauft

#

der dreht grad seine Runde

#

so süß

fringe tartan
#

Es mag sein, dass überhaupt gar nichts, was er uns über sich erzählt hat, eigentlich wahr ist.
@midnight coral Endlich siehst du es ein 😌

midnight coral
#

@glacial pier Wie würdest du eigentlich am einfachsten beweisen, dass du tatsächlich eine Weile schon in Deutschland lebst?

glacial pier
#

warum würde ich das überhaupt beweisen wollen. Ich wollte diese Rolle nie haben, die wurde mir aufoktroyiert

#

am liebsten wär ich grün und fliegte unter dem Radar

#

vielleicht lebe ich in Deutschland, vielleicht nicht

midnight coral
#

Wie könntest du je unter dem Radar fliegen, wenn du dich hier wie ein Superstar benimmst? LOL.

glacial pier
#

Dass ich dort mal gelebt habe, kommt schon so in etwa hin

#

oof, du nimmst die ganze Chose ein wenig zu ernst

#

ich hab meine Pappenheimer hier und hab mit denen meinen Spaß

#

Das basiert alles auf Gegenseitigkeit, keiner nimmt mich hier ernst, Raven

spiral stratus
#

ich lebe von deepl

midnight coral
#

Ja, das habe ich schon gemerkt, Vezel.

glacial pier
#

Manche schätzen meine Korrekturen, und danach wird wieder rumgealbert

#

Und solange keinem damit auf die Füße getreten wird und alle irgendwas Positives daraus ziehen, ist es doch super

#

wenn du meine offensichtlich inszenierte Attitüde so bierernst nimmst, tut mir das ehrlich gesagt ein wenig leid

midnight coral
#

Wer bist du und was hast du mit Vezel gemacht? Der Vezel, den ich kenne, würde nicht so erwachsen herüberkommen.

fringe tartan
glacial pier
#

keine Ahnung, ich fühle mich von dir oft so niedrigschlüssel angegriffen, da will ich mal ein Wort der Ruhe und Harmonie sprechen

spiral stratus
#

lmal

#

wann hörst du auf, so abwegig zu sein vezel

midnight coral
#

Die eigentliche Frage ist wieso du diese "inszenierte Attitüde" überhaupt hast.

glacial pier
#

weil ichs witzig finde

#

amüsiert mich

fringe tartan
#

Was heißt "inszenierte"?

spiral stratus
#

niedrigschlüssel lmao kms

glacial pier
#

dass das so an dir nagt, finde ich irgendwie auch witzig

midnight coral
#

Halt wie im Theater halt, Carrots.

#

So fake.

#

Nicht echt.

fringe tartan
#

ach so

#

danke 👍

glacial pier
#

oder ich bin einfach wirklich so?

#

Vielleicht bin ich gar kein Instagram-Influencer?

arctic atlas
#

Real fake doors

midnight coral
#

LOL

glacial pier
#

Vielleicht steh ich doch bei VW am Band

#

oder räum bei Albert Heijn die Regale ein

#

ist doch bums

#

Ich meine, dass ich ganz gut Deutsch vermitteln kann, und auf mehr sollte man eh nicht auf so nem Server achten

#

ob dir das passt oder nicht, ist mir eigentlich gleich

spiral stratus
#

ich achte auf freunden und feinden

midnight coral
#

Ich habe nichts gegen dich, Vezel. Ich würde einfach gerne das Rätsel, das Vezel ist, irgendwann mal auflösen. Kek.

fringe tartan
#

man achtet auf Dativ?

#

🤔

spiral stratus
#

lmao raven

glacial pier
#

Enthüllung kommt am 24.12.2020 auf meinem YouTube-Kanal

midnight coral
#

LOL

glacial pier
#

Abonniert mich, ihr Klickhuren.

#

😚

spiral stratus
#

vezel wrote nem server so i took that to mean dative

midnight coral
#

Gott, hat das nicht einmal HowToBasic gemacht und am Ende waren es einfach nur ein Haufen anderer YouTuber?

fringe tartan
#

auf mehr

glacial pier
#

"auf so einem Server", ist Dativ, crappy

fringe tartan
#

sollte man auf einem Server nicht achten

spiral stratus
#

too many aufs

midnight coral
#

"auf" bezieht sich da auf einen Ort.

fringe tartan
#

lol

#

Aber achtet man auf Akk oder Dat?

glacial pier
#

ein Konkoktion von "auf etwas achten" und wo? "auf dem Server"

spiral stratus
#

i only half read the sentence okay

midnight coral
#

"auf etwas achten" ist normalerweise mit dem Akkusativ.

glacial pier
#

darauf muss man auf einem Server achten zB

fringe tartan
#

Danke Raven GWseremePeepoHappy

midnight coral
#

Du solltest auf dich achten.

spiral stratus
#

weil du nicht die Ganzen wert bist vezzie

midnight coral
#

LOL

glacial pier
#

wegen meiner rezessiven Haarlinie, crappy?

#

Du bist so oberflächlich, wow.

fringe tartan
#

ach so, man kann auch achten wie aufpassen verwenden

midnight coral
#

Ja, genau.

spiral stratus
#

ich sag das nur mit lieb

fringe tartan
midnight coral
#

mit lieb?

#

Mit Liebe, meinst du?

glacial pier
#

wenn da kein Entschuldigungskuchen bei mir ankommt, werde ich dir viele böse Emoji in deine DMs schicken

#

Ich warne dich.

fringe tartan
#

Wenn ich mehr Deutsch schreiben würde, würde ich mir wahrscheinlich auch diese Redewendungen merken können

#

und Verben

#

Der Plural von Emoji ist Emoji?

glacial pier
#

Redewendungen sind der wahre Nemesis des Beherrschens einer Fremdsprache

spiral stratus
#

ja mit liebe, aber ich könnte meine e taste drücken

midnight coral
#

Eigentlich eher "Emojis".

glacial pier
#

Gibt im jp keinen Plural GWcmeisterPeepoShrug

midnight coral
#

Ja, Vezel. Redewendungen und Kollokationen.

glacial pier
#

die Manga GWcmeisterPeepoShrug

fringe tartan
#

Keine Ahnung, wie Japanisch funktioniert

midnight coral
#

Wenn ich z.B. "Leumund" höre, denke ich mir sofort "einwandfreier" dazu, aber dafür braucht man eine sehr gute Deutschkenntnis.

fringe tartan
#

Wollte nur fragen, denn für mich hört es sich ein bisschen komisch an

glacial pier
#

bloß, dass Leumund maskulin ist, und nicht neutrum

midnight coral
#

Ja, das weiß ich schon. LOL.

#

Das was ein dummer Fehler.

fringe tartan
#

Was heißt denn Leumund?

glacial pier
#

Reputation

#

Ruf

fringe tartan
#

ach so

glacial pier
#

benutzt kein Mensch, brauchste dir nicht merken

midnight coral
#

LOL

#

Du bist ja derjenige, der ständig Wörter gebraucht, die kein normaler Mensch je gebrauchen würde.

fringe tartan
#

Ich fühl mich wie ein 6-Jähriger acid_do_mathematics Ich kann die Grammatik ziemlich gut, aber kenne gar keine Wörter

#

Ach so. Man verwendet nur Ruf?

glacial pier
#

zum Beispiel, Raven?

midnight coral
#

aufoktrijieren oder was auch immer du vorher gesagt hast.

#

Ich weiß, dass es das Wort gibt, aber kein Mensch sagt das.

glacial pier
#

benutze ich häufig

#

auch viele meiner Kumpels nutzen das

fringe tartan
#

huh?

#

Was heißt das?

glacial pier
#

to force upon

fringe tartan
#

aufoktrijieren 🤔

glacial pier
#

aufoktroyieren

midnight coral
#

Deine Kumpels sind wohl alle Sprachgenies.

fringe tartan
#

aufoktroyieren acid_do_mathematics

glacial pier
#

ne, die meisten eigentlich Ingenieure, Psychologen oder Ärzte

#

auch n paar Lehrer dabei

midnight coral
#

Ja, das sind nicht gerade Ungebildete dann.

glacial pier
#

hab tatsächlich niemanden in meinem Freundeskreis, der ne Sprache studiert hat

fringe tartan
#

hm, kenne auch niemanden, der Sprachen studiert 🤔

midnight coral
#

der

#

Ich nehme aber mal an, dass die Leute in deinem Freundeskreis wenigstens Englisch können?

fringe tartan
#

Ja schon lol. Sonst darf man nicht mal die Grundschule bestehen

#

Ist eins der drei Kernfächer

glacial pier
#

Joa, aber nicht alle super gut und viele auch eher etwas gehemmt, was die Nutzung betrifft

midnight coral
#

@fringe tartan Die meisten jüngeren Deutschen können zwar schon recht gut Englisch, aber in der DDR lernten die z.B. Russisch statt Englisch. Deshalb haben viele Ossis bis heute keine guten Englischkenntnisse.

#

Ja, ja, ich weiß, Vezel.

fringe tartan
#

ach soo

midnight coral
#

Es ist alles inzwischen Vergangenheit, bla bla.

fringe tartan
#

ergibt Sinn

glacial pier
#

Ich hasse solche vorschnellen Generalisierungen und bin damit auch erstmal raus

midnight coral
#

@glacial pier Du musst aber gestehen, dass das stimmt, oder? Es ist aber schon viele Jahre her und ich hoffe einfach mal, dass die jüngeren Deutschen aus der ehemaligen DDR heutzutage besser Englisch können.

#

Es ist doch eine Tatsache, dass die früher nur Russisch gelernt haben, soweit ich weiß.

spiral stratus
#

war ganz im westen und habe mehrere Deutschen getroffen, die nicht so sicher bei(?) English waren

fringe tartan
#

vllt in

#

in Englisch. Bin mir nicht sicher

#

aber eins steht fest, es ist Englisch

midnight coral
#

Hmm, ich würde eher "im Englischen" sagen.

fringe tartan
#

Ach so

spiral stratus
#

substantiviertes Adjektiv, ne?

midnight coral
#

Ja.

spiral stratus
#

:D

midnight coral
#

Im Englischen, im Deutschen, im Französischen usw.

spiral stratus
#

ich kenne sie aber hasse sie

midnight coral
#

"in Deutsch" wäre nur richtig, wenn es um das Schulfach geht.

#

Ich hatte eine Eins in Deutsch.

fringe tartan
#

Hm, daran dachte ich. Also ich weiß, dass man sowas über die Fächer sagt, und daher dachte ich, dass es vllt so in diesem Fall auch wäre

#

leider aber nicht 😔

midnight coral
#

"im Deutschen" ist wie kurz für "in der deutschen Sprache".

quick river
#

hallo Leute

fringe tartan
#

Wenn man schon wüsste, dass man über Englisch spricht, hätte man dann "Ich hab viele Deutsche getroffen, die nicht gut drin sind" sagen können?

#

Und was ist der Unterschied zwischen drin und darin? Oder gibt's eins der beiden Wörter nicht mal

midnight coral
#

"im Deutschen" ist auch mehr oder weniger synonym mit "auf Deutsch".

#

"Wie sagt man das auf Deutsch?"

#

Ja, in diesem Fall vielleicht eher "auf Deutsch".

fringe tartan
#

Deutsche, die nicht gut auf Englisch sind? 🤔

#

ich versteh nicht, was du meinst Raven

midnight coral
#

Ja, da geht es nicht.

#

Vielleicht ist es nicht synonym dann. LOL.

spiral stratus
#

naja sie sprachen vielleicht besseres Englisch als mein Deutsch, aber hatten noch kein Selbstvertrauen

fringe tartan
#

Aber hast du meinen vorherigen Satz gesehen Raven? Also meine Frage

midnight coral
#

darin

#

Nicht "drin".

glacial pier
#

vielleicht hast du sie einfach mit deiner Ausstrahlung so umgehauen, dass sie zu konsterniert waren, um vernünftige Sätze bilden zu können, sons

#

ne Spaß

fringe tartan
#

gibt's "drin"?

midnight coral
#

Das ist etwas anderes.

fringe tartan
#

was heißt drin?

midnight coral
#

Ja, es ist eine Kurzfrom von "drinnen".

sage kayak
#

Gibt aber auch viele Deutsche in meinem Umfeld (Westen), die Englisch eher nicht soo gut können

fringe tartan
#

ach sooo

#

und dran vs daran?

sage kayak
#

sondern halt einfach 'ok'

#

junge Deutsche

spiral stratus
#

ok

torpid flint
#

Gibt aber auch viele Deutsche in meinem Umfeld (Westen), die Englisch eher nicht soo gut können
@sage kayak das fühle ich

fringe tartan
#

Man kann ja "Du bist dran" sagen, ne?

midnight coral
#

Stimmt schon. Die findet man auch hier, obwohl es vor allem bei Menschen mit einem Migrationshintergrund vorkommt. Vielleicht sollte das nicht allzu überraschen, da diese sowieso bereits eine andere Muttersprache als Deutsch beherrschen.

fringe tartan
#

Was nicht "Du bist daran" bedeutet, oder?

torpid flint
#

auf dem bayerischen land kann gefühlt kein deutscher richtiges englisch

#

extrem gebrochen

sage kayak
#

Also ich dachte jetzt an Deutsche ohne Migrationshintergrund

torpid flint
#

es sind normalerweise schüler mit einem migrationshintergrund, die die besten englischnoten haben

midnight coral
#

Ja, es gibt auch hier Urschweizer, die schlecht Englisch können.

torpid flint
#

deutsche ohne migrationshintergrund haben massive schwierigkeiten im englischunterricht, obwohl sie schon seit 10 - 12 jahren englisch lernen

#

also ich spreche hier von einer schule in einer kleinstadt

midnight coral
#

Ich kann eigentlich das Ganze nicht so gut einschätzen, da ich zu einem Immersionsgymnasium gegangen bin und danach Englisch studiert habe. Ich habe also nicht viel Kontakt mit Leuten, die nicht so viel mit Sprachen zu tun haben.

spiral stratus
#

hmm laut dem Duden soll 'drin' nicht nur drinnen sondern auch darin bedeuten

midnight coral
#

Hmm...

torpid flint
#

könnte man in der schweiz mit hochdeutsch überleben?

fringe tartan
#

laut mit Dativ acid_do_mathematics

spiral stratus
#

ja es geht

glacial pier
#

hör auf zu shamen und hilf lieber, morö

midnight coral
#

@torpid flint Jeder versteht Hochdeutsch, aber oft werden sie dir auf Schweizerdeutsch antworten.

torpid flint
#

oder müsste man irgendwann mal einen dialekt lernen

fringe tartan
#

sun kann schon den Genitiv

#

Was soll ich denn sagen?

midnight coral
#

Der Dialekt ist überall, sogar in den Medien.

#

Es wäre schon gut, wenn man ihn wenigstens verstehen kann.

spiral stratus
fringe tartan
#

wird's "laut des Dudens" oder ohne das -s?

glacial pier
#

Dativ und Genitiv gehen doch beide bei "laut"

spiral stratus
#

mit Dativ zuerst

torpid flint
#

ich kann mir schon meine erste konversation in der schweiz vorstellen
ich: Wissen Sie wo die nächste U-Bahn-Station ist?
schweizer: ljasdfiaw foiwaejfoiwf jwiofndspo fjasidofüjas füs
ah ok

fringe tartan
#

Ist es nicht immer so? Das beides geht

midnight coral
#

@fringe tartan Ich würde sogar "laut Duden" sagen.

fringe tartan
#

also nicht immer lol

#

ach so

glacial pier
#

bei "wegen" nur mündlich

spiral stratus
#

der duden hat immer einen Artikel für mich

torpid flint
#

aber ich glaube ich sollte schweizer etwas verstehen da ich auch bayer verstehe

glacial pier
#

"Laut des Mannes dort hat die Eisdiele schon zu" klingt sogar etwas komischer für mich als "laut dem Mann"

sage kayak
#

und 'von' z. B. geht nur mit Dativ

midnight coral
#

@torpid flint Komm, übertreib es nicht. Als Deutscher solltest du schon das meiste verstehen, solange du dich ein bisschen konzentrierst.