#general-2

1 messages · Page 210 of 1

hot cloak
#

I should tho

#

since when you listen to people's opinions

ocean robin
#

Depends, huh.

hot cloak
#

study hard

ocean robin
#

My psychologist said so, I think she is trustworthy thinking_cat

#

Since I had that bad math in math, I am studying like crazy

hot cloak
#

study hard or flog yourself

#

and you will be the new coolest mathematician who speaks german

ocean robin
#

😎

hot cloak
#

don't flopp your future

#

flopp

ocean robin
#

I am doing all I can for that doesn't happen mmlol

#

Would be sad otherwise 😦

hot cloak
#

now you have to sleep

ocean robin
#

Yeaaah 😦

hot cloak
#

you're probably tired

#

sleep well

ocean robin
#

I don't know why I am feeling sadder lately, maybe because of the math test 🤔

hot cloak
#

@ocean robin My last grade in math was 2.5/20 so don't worry there will be worse than you, always

#

I'm going to sleep too

valid ice
#

dors bien wavedog

ocean robin
#

4.5/20 in the math test I had 😢

hot cloak
#

You see

#

It's better than me

ocean robin
#

When I saw that I instantly cried in the middle of the class

hot cloak
#

oh

ocean robin
#

Flops in a nutshell.

hot cloak
#

Do you want to go in Première S?

ocean robin
#

People tried so hard to cheer me up, but that didn't work

#

HELL YEAH I WANT TO

viscid cape
#

Floppo don't feel so bad about it. I also had the worst presentation amongst everyone last friday.

ocean robin
#

😦

viscid cape
#

It feels horrible. But it's over and you have the chance to make it different next time.

hot cloak
#

I don't, so I can don't care about my math grades

viscid cape
#

Watch KA videos, talk to us and you'll do better next time.

ocean robin
#

Still, you should though, because it can break your average mark, Faustin.

hot cloak
#

True

#

But it's so hard

ocean robin
#

Okay, I'll try to move on on that... even if I have still told anyonr about this IRL and that's why it still hurts. I need someone to talk about this or I don't know. thinking_cat One of my relatives at least.

valid ice
#

All of maths is just practice Faustin ^^

viscid cape
#

Cant you talk to your parents?

#

Monsieur Flappeur and Mademoiselle Floppis

valid ice
#

Flappeur and Flappeuse mmlol

ocean robin
#

I can, but I am really really afraid about their reactions

viscid cape
#

I think they'll appreciate it that you had the courage to tell them

ocean robin
#

That blocks me a lot when it comes to bad marks :/

viscid cape
#

They'll probably reprehend you, but also stimulate you

#

One thing doesn't exclude the other

#

When you do talk to them, tell us how it goes

ocean robin
#

I'll try...

#

My father would understand sure; but mother thinking_cat

viscid cape
#

Why don't you tell your daddy first

#

Maybe he can help you about telling mom later

ocean robin
#

...They are divorced.

#

There's no way my dad would tell her, since they hate each other. >_>

hot cloak
#

What your mother could do?

sudden panther
#

All these kids being of have psychologist! Back in 1963 when I was a young man in Motherland, when I have issue, my mother is just beat me up and say "how about you stop doing that, Dimitri?!?!?!??" and I am stop, for fear of being beat again.

hot cloak
#

Good times

viscid cape
#

😂

#

Even if your dad doesn't tell her, he can help you

#

Help you decide whaty ou should do

ocean robin
#

She would do a deep speech on "well you want to do medecinal speeches so you need to excel at math" and then she would throw maths at me every minutes until I would get disguised of maths, and I don't want that 😦

sudden panther
#

Medicinal speeches? 🤔

hot cloak
#

You want to do medicinal speeches or she wants you to do medecinal speeches?

ocean robin
#

sorry, mdecinal studies. Phone is deeping.

hot cloak
#

lol

sudden panther
#

I love it when my phone deeps.

ocean robin
#

And it's actually me who wants to do medicianl studies.

#

Aaaarg, derping!

sudden panther
#

Well in any case, you do need to be good at math. So do take the opportunity to improve and catch up while you still have the time.

ocean robin
#

okay phone, I give up.

#

That's what I am going to do, Arrem.

viscid cape
#

patspats

#

I should stop patting

#

It's becoming an addiction 🤔

ocean robin
#

I need to sleep and get better.

#

It's almost 2 AM.

sudden panther
#

Yes. Yes it is. Go to sleep.

viscid cape
#

Good night, Fluppy.

ocean robin
#

See you tommorow, everyone. waevoli

sudden panther
#

Tomorrow? Tomorrow is in like 22 hours.

ocean robin
#

Good point.

hot cloak
#

this lecture was amazing. I had a dream.

shy bobcat
#

@hot cloak what was that about "Konsonantenverbindung"?

hot cloak
#

i have no clue what it means

#

i just learned the alphabet and thats thrown at me

#

its like throwing tweedehandsemotorverkoopsmannevakbondstakingsvergaderingsameroeperstoespraakskrywerspersverklaringuitreikingsmediakonferensieaankondiging at a new afrikaans speaker

#

lol

shy bobcat
#

wot

#

👀

opal sequoia
#

Nice.

shy bobcat
#

Konsonantenverbindung means "consonant cluster" iirc

lost dagger
#

I found this

shy bobcat
#

like str in strength is a Konsonantenverbindung

opal sequoia
#

So what languages do you speak aside from German, ghostie? English and Afrikaans?

hot cloak
#

english, afrikaans, a year of failed french, dutch to an extent, and a few nifty swear words from swahili

#

thats about it

opal sequoia
#

Makes sense.

hot cloak
#

the sentence structure is almost identical to german, so i can hard translate with it being almost completely accurate

#

the reason i failed french is because of gendered words

#

and thats

#

a problem here too

opal sequoia
#

Yeah.

#

How much does Afrikaans differ from English and German, ghostie?

shy bobcat
#

Afrikaans is more like Dutch than either of those ^^

opal sequoia
#

Well, yeah.

hot cloak
#

ek is n' bietjie moeg -> Ich bin ein bisschen müde

#

some sentences i understand when written down

#

but the accent, i dont understand when it is spoken whatsoever

opal sequoia
#

Interesting.

shy bobcat
#

🤔

lost dagger
#

I just heard this exchange in the library "Do you make money when you work?" "Yeah"

opal sequoia
#

lol

hot cloak
#

konsonanterverbindung

shy bobcat
#

tschaschtschin

#

I like it

hot cloak
#

thats not how the names are being translated

shy bobcat
#

wut

hot cloak
#

it would be Chashin

#

or smth like this

#

Tchaschin

shy bobcat
#

Chashchin would be the English transliteration

hot cloak
#

ah ya

shy bobcat
#

Tschaschtschin tho 😓

#

😍

hot cloak
#

Schischkosuschilschtschik

shy bobcat
#

😩 😍

hot cloak
#

Schtschutschinsk

#

^small city in Russia

#

how to translate to first one I don't know

#

mb nuts dryer

#

:thinking:

ancient spade
#

Yeah, russian really wouldn't work with the (standard 😏 ) Latin alphabet

shy bobcat
#

it would with diacritics and things 😏

#

Ćaśćin
Śiśkosuśilśćik
Śćućinsk

#

etc

#

@ancient spade 😉

ancient spade
#

Hahaha

shy bobcat
#

I saw your edit

#

😉

ancient spade
#

That's the idea 😄

#

Meh, I still like cyrillic though

shy bobcat
#

tbh I’m pretty sure what I wrote is what polish already does

#

more or less

opal sequoia
#

Cześć.

ancient spade
#

👀

opal sequoia
#

Co słychać? 😄

ancient spade
#

Не понимаю тебя :(

#

Кокой язык это?

shy bobcat
#

ich spreche leider keines davon ^^ 😦

ancient spade
#

Ich auch nicht, kenne nur ein paar Sachen 😅

#

Hm, hätte ich kein "nicht" benutzen sollen?

shy bobcat
#

Doch, ich auch nicht 👍

ancient spade
#

Ah ok 😄

opal sequoia
#

It was just some Polish as demonstration of Arizona's point.

#

Cześć would be like, I guess, "Tscheschtsch".

ancient spade
#

I see

opal sequoia
#

Although the cz and ć are different and I don't know how that compares to the German or Russian. thinking_cat

#

But I guess that's not relevant for this point.

ancient spade
#

Yeah, I guess so

#

And I should probably sleep haha

#

Good night everyone

opal sequoia
#

Sleep well!

#

Thanks for chatting.

#

You're fun to talk to Macaco.

ancient spade
#

It was a pleasure

#

You too

#

:smile:

hot cloak
#

@ocean robin

#

are you ready to translate sentences

ocean robin
#

YES YES

hot cloak
#

ok let me think

#

on the outskirts of the city in one of the worst bars I sat alone and listened attentively as my best friend sang on stage while the others were having fun and dancing. I felt terrible because he sang as badly as this place was, and everyone knew that this drunk dude was my friend.

#

ma englo ist rily bed tho

#

i hope i wrote it correctly

ocean robin
#

👀

#

I think there are verb tense errors though

opal sequoia
#

Yes.

hot cloak
#

base can you correct my mistakes

ocean robin
#

Like "[...]listened attentively as my best friend sang"

#

And is this the only one? thinking_cat

#

I could only see this one.

#

Oh wait.

#

"He sang as badly as this place was bad"

opal sequoia
#

in one of the worst bars, I sat You need this comma. But also, one of the worst bars [in the city] or one of the worst bars [I've ever seen] or so on; that phrase sounds unfinished if you don't have something else there.

ocean robin
#

Delete the bad, because the comparison you made already implies that this place and the boy is bad.

opal sequoia
#

Nuh, Flappy.

ocean robin
#

Huh?

opal sequoia
#

You need the bad.

ocean robin
#

Why?

hot cloak
#

base can you rewrite it pls?

opal sequoia
#

Otherwise it's He sang as badly as this place was badly.

ocean robin
opal sequoia
#

He sang as badly as this place was definitely sounds weird, sorry. 😄

ocean robin
#

You can't say "he sang as bad as this place (was)"?

#

oh okay

opal sequoia
#

His singing was as bad as this place (was) would work.

ocean robin
#

Oh yeah.

opal sequoia
#

Anyway foxxo. You should give Flappy simpler sentences. I mean, they can be tricky, but do like one sentence at a time instead. At least, I would recommend that.

hot cloak
#

hm

#

let her try this

ocean robin
#

What you wrote? 👀

hot cloak
#

i dont think it is so difficult

opal sequoia
#

Okay, sure.

ocean robin
#

It would've better if I were on computer lel

#

Let's try this

hot cloak
#

on the outskirts of the city in one of the worst bars i've ever seen I sat alone and listened attentively as my best friend sang on stage while the others were having fun and dancing. I felt terrible because he sang as bad as this place was bad, and everyone knew that this drunk dude was my friend.

opal sequoia
#

worst bars i've ever seen

ocean robin
#

I even don't know what the outskirts of the city are thinking_cat

#

The suburbs? The countryside?

opal sequoia
#

I felt terrible because he sang as badly as this place was badly This is wrong though, sorry. I gave that just as an example to Flappy of why it doesn't make sense.

hot cloak
#

?

ocean robin
#

Scroll up. ^^

hot cloak
#

now it's correct

#

or wat

opal sequoia
#

Eh, I'd just keep it the way it was originally.

#

Assuming it translates nicely to German.

#

Then it doesn't matter if it sounds a bit weird in English.

ocean robin
#

I need to go for a sec. waevoli

toxic urchin
#

Day 3590368450697 : still no sign of flopsel

hot cloak
pallid kelp
#

I... think it actually looks cool

ocean robin
#

MAGNIFICENT

ocean robin
#

``on the outskirts of the city in one of the worst bars i've ever seen I sat alone and listened attentively as my best friend sang on stage while the others were having fun and dancing. I felt terrible because he sang as bad as this place was bad, and everyone knew that this drunk dude was my friend.

Am Rande der Stadt in einen die schlechtesten Gittern habe ich immer gesehen, ich habe allein gesetzt und ich habe aufmerksam gehört, als mein Freunf auf der Bühne gesunges hat, während andere spaß hatten und haben getanzt. Ich habe mich entsetzlich gefühlt, weil er so schlecht wie diesen Ort war schlecht gesungen hat, und jeder wusste, dass dieser getrunken Kerl meinen Freund war.``
That was difficult, Foxxo 👀

pine ginkgo
#

lol

ocean robin
#

I bet there is a bunch of flops over there

pine ginkgo
#

about 10 or so mistakes

ocean robin
#

Mhm, thought so thinking_cat

pine ginkgo
#

some small flopsings

ocean robin
#

"Small" sadlol

#

There's one sentence though, I know there is a lot

#

uh which one again

pine ginkgo
#

and... uh some... creative dictionary look ups

ocean robin
#

"he sang as bad as this place was bad" I know there I was like... confused about this one thinking_cat

pine ginkgo
#

well you nearly have that correct tho

#

i dont have much time atm tho

ocean robin
#

wot seriously

pine ginkgo
#

so i hope base and foxxo can help you out

ocean robin
#

It's okay though Solet. You can go doing your stuff, I bet it's more important than correctinf my flops. :D

pallid kelp
#

I would have written in one of the worst bars i've ever seen that as in einen der schlechtesten Gittern, die ich je gesehen hatte 🤔

ocean robin
#

Oh, Berzi can help, I think.

pallid kelp
#

don't rely too much on me, I flöps a lot myself

pine ginkgo
#

i just wanna nap :D

#

also

#

the worst mistake is Gitter

ocean robin
#

lel I swear

opal sequoia
#

Gitter. thinking_cat

#

Do you know what a bar is in this context, Flappy?

#

In the translation foxxo gave you.

pallid kelp
#

I didn't bother looking up the term xD

hot cloak
#

gitter lmao

opal sequoia
#

I wouldn't have either, but... we weren't the ones translating. 😶

pallid kelp
#

I was more interested in the je gesehen hatte part

#

which I think should fit very well here 🤔

hot cloak
#

berzi

#

delete

#

dat

#

now

#

she shouldn't see it

#

🔪

opal sequoia
#

It's okay, there are plenty of worse mistakes to work with.

ocean robin
#

Dunno Base, that's the first word I saw, so I picked it mmlol

hot cloak
#

,die ich je gesehen habe

#

dann

ocean robin
#

But a bar where you drink and stuff?

hot cloak
#

Not hatte

pallid kelp
#

yeah, you're right

opal sequoia
#

You should at least check the meaning though, for words like this, Flappy.

#

Since you know there are a lot of meanings for bar in English.

ocean robin
#

N-no I don't mmlol

hot cloak
opal sequoia
#

I can think of at least 4 and at least 2 of them you should know.

ocean robin
#

Well I can see the bar when you drink, sure, but I don't remember the others thinking_cat

hot cloak
#

well doesn't matter

#

🤔

#

find the right translation

opal sequoia
#

What about a bar like a metal bar?

ocean robin
#

I feel like I know them though, so when you will say it I will feel dumb 😦

#

Ooooh!

hot cloak
#

choco bar

opal sequoia
#

And bar is not only the building where you drink, but also the name of the counter itself where the drinks are served.

#

Oh yeah, candy bar I forgot too.

hot cloak
#

status bar

opal sequoia
#

And then there's also the "bar" which means to exclude/ban someone.

#

Anyway.

pallid kelp
#

it's basically a term for straight things you can sometimes put stuff on

viscid cape
#

pats Floppo good morning

pallid kelp
#

which is very ambiguous

opal sequoia
#

The moral of this story is that you should check your words.

#

Try typing Gitter into the dict.cc and tell me what you get, Flappy.

hot cloak
#

she will get bar

ocean robin
#

But was this translation a good try, at least? mmlol

hot cloak
#

yes kappa

ocean robin
#

Hey Krypti. waevoli

#

This kappa makes me afraid lel

opal sequoia
#

Mmm, I think there are some mistakes you should know better, Flappy.

ocean robin
hot cloak
#

damn floppsel, bar = die Bar

ocean robin
#

I must admit that I only know 2 of them

hot cloak
#

das wars

ocean robin
#

SERIOUSLY WHY IS IT THAT SIMPLE

hot cloak
#

😉

#

I dunno you can say Biergarten

#

Lokal

#

but Bar is ok

ocean robin
#

I hava already heard of Lokal, why didn't I think about it thinking_cat

hot cloak
#

I'm not sure about Biergarten tho

opal sequoia
#

It's okay, Flappy. The vocab stuff is not such a big deal.

hot cloak
#

cause it's only german thingo

opal sequoia
#

But the grammar...

pine ginkgo
#

dont say Biergarten

ocean robin
#

But I swear sme stuff grammar in there confused me

opal sequoia
#

Let's just look at the first sentence first, I guess.

hot cloak
#

on the outskirts of the city in one of the worst bars i've ever seen I sat alone and listened attentively as my best friend sang on stage while the others were having fun and dancing. I felt terrible because he sang as bad as this place was bad, and everyone knew that this drunk dude was my friend.

Am Rande der Stadt in einen die schlechtesten Gittern habe ich immer gesehen, ich habe allein gesetzt und ich habe aufmerksam gehört, als mein Freunf auf der Bühne gesunges hat, während andere spaß hatten und haben getanzt. Ich habe mich entsetzlich gefühlt, weil er so schlecht wie diesen Ort war schlecht gesungen hat, und jeder wusste, dass dieser getrunken Kerl meinen Freund war.
That was difficult, Foxxo eyes

#

let's laugh one more time

ocean robin
#

That was difficult, Foxxo eyes mmlol

hot cloak
#

so rewrite the first part of the first sentence

ocean robin
#

oki

viscid cape
#

I like the idea of torturing Flappo in her day off 🤔

ocean robin
#

Am Rande der Stadt in einen die schlechtesten Lokalen habe ich immer gesehen, ich habe allein gesetzt und ich habe aufmerksam gehört, als mein Freunf auf der Bühne gesunges hat, während andere spaß hatten und haben getanzt. Ich habe mich entsetzlich gefühlt, weil er so schlecht wie diesen Ort war schlecht gesungen hat, und jeder wusste, dass dieser getrunken Kerl meinen Freund war.

#

You can torture me anytime mmlol

#

Not when I sleep though

hot cloak
#

einen die schlechtesten Lokalen

ocean robin
#

yeah this one too

hot cloak
#

this is beautiful

ocean robin
#

Einen den?

#

"one of the bars"

hot cloak
#

die/das/der Lokal

#

???

ocean robin
#

Das?

hot cloak
#

so why do you use "einen"

ocean robin
#

brah

#

einem das? thinking_cat

#

looks weird as hell

hot cloak
#

so let's think floppsel

#

the verb - sitzen (Wo?)

ocean robin
#

Yeah, dative

hot cloak
#

so what case do you need

#

??

#

right

#

"one of the worst bars"

#

how would you translate it

ocean robin
#

uh

hot cloak
#

you need genitive here

ocean robin
#

WHAT

#

SINCE WHEN

#

And where...?

viscid cape
#

You need 👻 genitive 👻

hot cloak
#

think

ocean robin
#

Eines des schlechtestes Lokal? thinking_cat I have no idea but thay seems wrong thinking_cat

hot cloak
#

ok

#

it is one of the worst bars

#

das ist ....

ocean robin
#

uh

hot cloak
#

do you put subject in genitive

ocean robin
#

First why don't we put Lokal in yhe plural form?

opal sequoia
#

Who said you don't?

hot cloak
#

we do put

ocean robin
#

ugh shoot

#

So *Lokale first

#

And it's die Lokale

hot cloak
#

and genitive now

ocean robin
#

der Lokale

hot cloak
#

translate "of" as genitive

#

gut

ocean robin
#

okay thinking_cat

hot cloak
#

but only here

#

you can translate of as "von"

#

too

#

but it's not important now

ocean robin
#

Meh though

#

wait

hot cloak
#

das ist ... der schlechtest.. Lokale

#

fill it

ocean robin
#

Einem der schlechtesten?

hot cloak
#

asdohasljdhldskfh

ocean robin
hot cloak
#

don't think about the original sentence

ocean robin
#

oh okay but

#

ah

hot cloak
#

"it is one of the worst bars" translate this

ocean robin
#

So einer for gen okay

#

but damn this thing is confusing me with no reason thinking_cat

opal sequoia
#

👀

hot cloak
#

ok translate this

#

"it is a bar"

ancient spade
#

👀

ocean robin
#

Das ist ein Lokal mmlol

hot cloak
#

then translte this "it is one of the worst bars"

sudden panther
#

Fan Bloop.

hot cloak
#

arrem when will you finally fan her

#

@ocean robin

#

where are you

ocean robin
#

Sorry, brother took my phone a bit 😛

#

Anyway.

#

Das ist ein der schlechtesten Lokale? 🤔

hot cloak
#

gut

ocean robin
#

wat

hot cloak
#

and now

#

we need relative clause

ocean robin
#

oh god why

hot cloak
#

have you already learned it

#

?

viscid cape
#

pats Floppo's brother

toxic urchin
#

a relative santa clause?

ocean robin
#

I did though, Foxxo

viscid cape
#

Das ist ein der schlechtesten Lokale isn't correct afaik.

ocean robin
hot cloak
#

why

ocean robin
#

WE NEED A NATIVE HELP

viscid cape
#

You need an article used as pronoun

ocean robin
#

yus so there die

#

I think...?

viscid cape
#

eines not ein

ocean robin
#

Thought about that first but...

hot cloak
#

aha

ocean robin
#

It's nominative there

hot cloak
#

ok my fault

toxic urchin
#

I don't even know the basics yet but I can tell that sentence is not correct

ocean robin
#

Ah?

hot cloak
#

i flopped

ocean robin
#

Then I am even more confusion 👀

viscid cape
#

It's okay, Floppo is contagious

ocean robin
#

All is Genitive?

hot cloak
#

Das ist eines der schlechtesten Lokale

#

nope

#

it's not genitive

ocean robin
hot cloak
#

it's an article used as pronoun as Krypty said

toxic urchin
#

it seems like everyone is starting to flop a lot

#

thats one more reason to fan blop

hot cloak
#

so "one of the worst bars i've ever seen"

#

how should you translate "i've ever seen"

ocean robin
#

ich habe immer gesehen?

#

flop

hot cloak
#

ever doesn't mean immer

#

always means immer

ocean robin
#

Well immer also means always though

hot cloak
#

here you should use "je"

#

or "jemals"

#

it means "ever" in this context

ocean robin
#

Dict.cc says immer as the first answer

hot cloak
#

like it is the best cookie i've ever eaten

ocean robin
hot cloak
#

das ist der beste Keks, den ich je gegessen habe

#

ooups

#

spoiled it

ocean robin
hot cloak
#

so translate

ocean robin
#

What does it spoil though?

viscid cape
#

😂

hot cloak
#

i knew i haven't spoiled it

ocean robin
#

"It's the best cookie I have ever eaten"?

#

ah

#

I see the spoil mmlol

opal sequoia
#

About the ein/eines thing, just think about it like this: you never use "ein" by itself. That is, you can only use "ein" when you use the noun too.

hot cloak
#

OMG

#

you ve just opened my eyes

#

😦

ocean robin
#

oh

hot cloak
#

so flops

#

geh weiter

opal sequoia
#

Ist es ein Hund? Ja, er ist einer. 🐶

hot cloak
#

oh no

#

it's not a good example

opal sequoia
#

😄

hot cloak
#

ist das dein Koffer? ja, er ist meiner

#

so

ocean robin
#

Am Rande der Stadt in eines der schlechtesten Lokale, die ich jemals gesehen habe, ich habe allein gesetzt und ich habe aufmerksam gehört, als mein Freunf auf der Bühne gesunges hat, während andere spaß hatten und haben getanzt. Ich habe mich entsetzlich gefühlt, weil er so schlecht wie diesen Ort war schlecht gesungen hat, und jeder wusste, dass dieser getrunken Kerl meinen Freund war.
We're only on the first sentence, I het this is going to be long mmlol

#

wait what

hot cloak
#

facepalm...

ocean robin
#

my phone goddamnit

toxic urchin
#

excuses

ocean robin
#

It is true :v

hot cloak
#

DATIVE

#

WO

#

DATIVE

ocean robin
#

BUT

hot cloak
#

NO BUT

ocean robin
#

WHAT WE SAID

hot cloak
#

U DUMBO

ocean robin
#

I AM CONFUSED

fair iron
#

A poor craftsman blames his tools.

hot cloak
#

IT WAS AN EXAMPLE

ocean robin
#

OH GODDAMIT

hot cloak
#

TO MAKE IT EASIER

ocean robin
#

B-BUT okay then

#

Let's calm down

fair iron
#

*GODDAMMIT.

opal sequoia
#

😄

ocean robin
#

lel casca mmlol

fair iron
#

^^

ocean robin
#

I can't write today thinking_cat

#

So uh

#

einem der?

hot cloak
#

👌

ocean robin
#

okay then let's put this

#

Am Rande der Stadt in einem der schlechtesten Lokale, die ich jemals gesehen habe, ich habe allein gesetzt und ich habe aufmerksam gehört, als mein Freunf auf der Bühne gesunges hat, während andere spaß hatten und haben getanzt. Ich habe mich entsetzlich gefühlt, weil er so schlecht wie diesen Ort war schlecht gesungen hat, und jeder wusste, dass dieser getrunken Kerl meinen Freund war.

hot cloak
#

das Lokal ->

ocean robin
#

Just looking at that wall of text scares me 👀

#

huh

hot cloak
#

the worst bar i've ever seen

ocean robin
#

But there it's "one of the worst bars I have ever seen"

#

mh

#

not einem then?

hot cloak
#

hm

ocean robin
#

Or we just put the singular form of Lokal?

hot cloak
#

you are right

viscid cape
#

My pupil grows stronger.

ocean robin
#

so einen der?

#

But even so

fair iron
#

You cannot compare every bar and use singular.

ocean robin
#

Einem der would be impossible

hot cloak
#

relative clause here for plural

ocean robin
fair iron
#

That could be influence of love, drugs, or deceipt, Kryptik.

ocean robin
#

"drugs"

#

👀

#

So Foxxo? Is it einen der?

hot cloak
#

wut

#

you were right

ocean robin
#

ah

#

Let's move on then?

hot cloak
#

sorry for my bad english

#

eh

#

yep lets go

ocean robin
#

Nah, your English is okay tbh

hot cloak
#

Am Rande der Stadt in einem der schlechtesten Lokale, die ich jemals gesehen habe, ich habe allein gesetzt und ich habe aufmerksam gehört

#

here you have 2 same mistakes

#

find them

ocean robin
#

Then since there is a subordinate clause

#

huh lel

viscid cape
#

"Your English is okay" 😂

hot cloak
#

ma inglisch ist okay

#

i know

#

it

ocean robin
#

I mean, I have seen worse, and he is perfectly understandable 🤷

hot cloak
#

not better not worse

viscid cape
#

😂

#

Isn't she adorkable

ocean robin
#

I hope I am not savage mmlol

hot cloak
#

she is indeed

toxic urchin
#

cabbage

ocean robin
#

///<

#

And I am sure the errors are word order, aren't they?

hot cloak
#

yep

ocean robin
#

So for the first, I think that I would be "habe ich" because there's a subordinate clause before it

#

Like uh

hot cloak
#

👌

ocean robin
#

Am Rande der Stadt in einem der schlechtesten Lokale, die ich jemals gesehen habe, habe ich allein gesetzt und ich habe aufmerksam gehört

ancient spade
#

Well, that's right, but the reason you stated is wrong I think mmlol

ocean robin
#

I dunno, I always think like that

hot cloak
#

i have no idea what is subordinate clause

ancient spade
#

Look

ocean robin
#

Wait, what? thinking_cat

hot cloak
#

it's simplier

#

verb should be almost always on the second position

ancient spade
#

Yep

opal sequoia
#

Subordinate clause in German is the Nebensatz, foxxo.

hot cloak
#

if it's not a nebensatz

#

aaah

ancient spade
#

You beat me to it haha

hot cloak
#

thank you my friend

viscid cape
#

"Aaaaah I have no idea what a Nebensatz is"

ocean robin
#

^ me before

hot cloak
#

it's a subordinate clause, krypto

ocean robin
ancient spade
#

Lol

viscid cape
#

FeelsBadMan Rekt

opal sequoia
#

So Flappy is just saying that if you put the nebensatz first, the verb in the main clause goes just after the nebensatz. Since the nebensatz takes the first position.

ocean robin
#

My point, yeah.

opal sequoia
#

And it may not be the whole picture here, but it's a bit advanced for Flappy when you mix things at the start.

ocean robin
opal sequoia
#

Well, if you take out the "that I've ever seen", how would you write the sentence, Flappy?

ocean robin
#

What was the whole sentence first?

opal sequoia
#

"In the outskirts of the city in one of the worst bars, I sat alone."

#

Just translate that.

ocean robin
#

Without the "in one of the worst bars"?

opal sequoia
#

No, everything I just wrote.

viscid cape
#

😂

ocean robin
#

Oh, okay.

hot cloak
#

flopssel makes me happy

#

or at least laugh

#

you are so cute and your mistakes are so adorable

#

___<

ocean robin
#

Am Rande der Stadt in einem der schlechtesten Lokale habe ich allein gesetzt thinking_cat
Didn't make a new clause because "in the outskirts of the city in one of the worst one" isn't one technically

hot cloak
#

almost correct

ocean robin
#

Hooooi thanks Foxxo. I am glad that I make you laugh at least. ^^

hot cloak
#

word order is right

ocean robin
#

oh yay

hot cloak
#

but you should know the difference between

#

"sitzen saß gesessen" and "setzen setzte gesetzt"

ocean robin
#

oh sitzen

#

That was actually the verb I wanted to use x.x

sudden panther
#

But did you used it? 😛

ocean robin
#

english is broken as always

#

No I didn't, I used setzen instead mmlol

sudden panther
#

See that's why we have to ban you.

ocean robin
#

😦

ancient spade
#

I don't blame her though, I still mistake one for the other every now and then

hot cloak
#

^true

ocean robin
#

so let me correct that

viscid cape
#

Do you know the difference between the two 🤔

ocean robin
#

Am Rande der Stadt in einem der schlechtesten Lokale, die ich jemals gesehen habe, habe ich allein gesessen und ich habe aufmerksam gehört, als mein Freunf auf der Bühne gesunges hat, während andere spaß hatten und haben getanzt. Ich habe mich entsetzlich gefühlt, weil er so schlecht wie diesen Ort war schlecht gesungen hat, und jeder wusste, dass dieser getrunken Kerl meinen Freund war.

hot cloak
#

flopped

ocean robin
#

Krypti, the thing is that I don't know what setzen means 🤔

#

I FLOPPED AGAIN? AHHH

sudden panther
#

Wew, giving Floop an entire paragraph to translate. Foxxo is meaner than all of us combined.

viscid cape
#

True

ocean robin
#

^ mmlol

ancient spade
#

Yeah lol

hot cloak
#

i just want floppo to work hard

sudden panther
#

Did you even read over you sentence before sending it Floop?

hot cloak
#

cause she has complained about how lazy she is

ocean robin
#

I agree though 😦

#

I did say that yesterday when I was about to sleep

toxic urchin
#

hmm maybe we should give her an essay to translate

ocean robin
#

WHAT

hot cloak
#

^ see i'm a good one

ocean robin
#

Sadistic people.

toxic urchin
#

200 words at least

sudden panther
#

She'd need 3 months to translate an essay.

hot cloak
#

i want floppo to evolve

ocean robin
#

And where is this flop by the way

sudden panther
#

Enton Enton.

ocean robin
#

NO

sudden panther
#

Everywhere TBH.

ocean robin
#

Solet did say that there were ~10 mistakes

sudden panther
#

Hence the "did you even read the sentence(s) before posting". 😛

ocean robin
#

Even 10 mistakes is not that much tbh thinking_cat

#

I did

hot cloak
#

you read it flopply

ocean robin
#

The part I corrected?

sudden panther
#

Sentence has obvious typos
Yeah I totally read it

hot cloak
#

it's not typos tho

ocean robin
#

freunf

#

okay lel

#

Okay, there's way more typos than I thought thinking_cat

hot cloak
#

or..

#

on the outskirts of the city in one of the worst bars i've ever seen I sat alone and listened attentively as my best friend sang on stage while the others were having fun and dancing. I felt terrible because he sang as bad as this place was bad, and everyone knew that this drunk dude was my friend.

ocean robin
#

Let me fix those first

hot cloak
#

mb the mistake i think about isn't dat bad

ocean robin
#

Am Rande der Stadt in einem der schlechtesten Lokale, die ich jemals gesehen habe, habe ich allein gesessen und ich habe aufmerksam gehört, als mein Freund auf der Bühne gesungen hat, während andere spaß hatten und haben getanzt. Ich habe mich entsetzlich gefühlt, weil er so schlecht wie diesen Ort war schlecht gesungen hat, und jeder wusste, dass dieser getrunken Kerl meinen Freund war.

hot cloak
#

als - mistake

ocean robin
#

Huh, why?

hot cloak
#

arrem she is yours

sudden panther
#

telling her what she did wrong.
See. I would have just told her to go read a grammar book and figure it out on her own. 😂

ocean robin
#

lol

hot cloak
#

i have to do my own german

#

WELL

sudden panther
#

Oooo no foxxo, you started this, you're finishing it. 😛

hot cloak
#

I wanted to give her a grammar book

ocean robin
#

bruh

hot cloak
#

and told her where to find these books

#

but she didn't pay attention

sudden panther
#

Classic Floop.

hot cloak
viscid cape
#

I like when people talk about her as if she weren't in the room

#

😂

ocean robin
viscid cape
#

pats Floppo

ocean robin
#

weee

viscid cape
#

It might help to break down the paragraph in sentences

sudden panther
#

Krypti. You take over.

ocean robin
#

looool

viscid cape
#

Nyuu I need to go to uni in 10 mins

ocean robin
#

😦

hot cloak
#

no one wants to teach you lmao

viscid cape
#

I can help for 10 mins, but then I have to leave

ocean robin
#

"You're too troubling, Floppsi" mmlol

hot cloak
#

i thought it would be faster

#

no floppsy

ocean robin
#

Yeah, same

hot cloak
#

you are just slow

sudden panther
#

I'm already at Uni.

hot cloak
#

not troubling

#

i have fun helping you

ocean robin
#

Yeah, I must admit that I am slow with understanding German correctly

#

But at least I have fun, so it's okay ^^

viscid cape
#

What's the original sentence again 😂

hot cloak
#

because you can't learn a language by just translating sentences here

#

you need to learn with books

ocean robin
#

on the outskirts of the city in one of the worst bars i've ever seen I sat alone and listened attentively as my best friend sang on stage while the others were having fun and dancing. I felt terrible because he sang as bad as this place was bad, and everyone knew that this drunk dude was my friend.

#

We do that with Krypti, though.

hot cloak
#

cause ok you learned it today but you have no structure in your mind

ocean robin
#

We do books one day, translation another day, etc.

viscid cape
#

Am Rande der Stadt in einem der schlechtesten Lokale, die ich jemals gesehen habe, habe ich allein gesessen und ich habe aufmerksam gehört, als mein Freund auf der Bühne gesungen hat, während andere spaß hatten und haben getanzt.

#

So

sudden panther
#

Books being actual grammar books. You need to read about it and learn it. Exercises on their own won't help that much, since you generally tend to forget about those 2 days later.

ocean robin
#

🤔

hot cloak
#

^ that's what i wanted to say

ocean robin
#

I need to buy one in the book shop eh

hot cloak
#

godammit

ocean robin
#

Will find the time next weeko

viscid cape
#

😂

ocean robin
sudden panther
#

Lol.

#

The resource list is full of nice bookos.

hot cloak
#

i sent so many links in resources to free pdf

#

s

sudden panther
#

Also wot foxxo sez.

ocean robin
#

wooo oki

#

But a book would intresting if I would like to work in high school 🤔

viscid cape
#

You can read a couple of chapters every week and within a couple of months you'll have read all material you need for B1 😃

#

The basic grammar book is very lightly paced, I think you sohuld try it

ocean robin
#

Because I did that once, searched exercises for nicht placement and didn't find any on all the books the library of the high school library 😦

ocean robin
#

My English fucking perfect

viscid cape
#

Don't worry Flops, our resources list has plenty of material

#

If you don't mind reading it on a screen

hot cloak
#

^ the best grammar book i've ever used

ocean robin
#

This is the problem, but I think it can be easily resolved ^^

#

I will be able to work in freetimes in school too

#

So it's okay 😃

sudden panther
#

Your English fucking perfect? Mine isn't as good at fucking, unfortunately.

ocean robin
#

facepalms slowly

#

I even forgot a word in this sentence, I am tired

viscid cape
#

Am Rande der Stadt in einem der schlechtesten Lokale, die ich jemals gesehen habe, habe ich allein gesessen und ich habe aufmerksam gehört, als mein Freund auf der Bühne gesungen hat, während andere spaß hatten und haben getanzt.

sudden panther
#

A book full of exercises. Hot. We can torture Floop all day every day now. Do you have more of these, Foxxo?

ocean robin
viscid cape
#

[habe ich allein gesessen und ich habe aufmerksam gehört]

#

You can omitt the subject here

sudden panther
#

No she can't.

#

She can omit it though. 😄

viscid cape
#

~~ yu dik ~~

sudden panther
#

❤ u krypti

ocean robin
#

oh wew 👀

#

Omit, like delete it?

sudden panther
#

If I ever make a language, I'll take all the common misspellings and make them extremely rude words, just to mess with learners.

viscid cape
#

😂

#

Yes, delete it

ocean robin
#

Am Rande der Stadt in einem der schlechtesten Lokale, die ich jemals gesehen habe, habe ich allein gesessen und habe aufmerksam gehört, als mein Freund auf der Bühne gesungen hat, während andere spaß hatten und haben getanzt. Ich habe mich entsetzlich gefühlt, weil er so schlecht wie diesen Ort war schlecht gesungen hat, und jeder wusste, dass dieser getrunken Kerl meinen Freund war.

viscid cape
#

"listened attentively as my best friend sang on stage" -> Als isn't the most recommended conjunction here

ocean robin
#

Which one then?

viscid cape
#

You can omit haben as well Floppo, since it's been used in the first clause already

opal sequoia
#

"habe ich allein gesessen und habe aufmerksam gehört" Can you actually say this?

viscid cape
#

'as' means that he was listening while/during the time his friend sang

ocean robin
#

The second? Oki dokie.

#

Während? thinking_cat

viscid cape
#

Yes

#

@opal sequoia If you omit the second haben I think so

opal sequoia
#

I meant without omitting the second haben.

viscid cape
#

No I don't think so

opal sequoia
#

Okay.

ocean robin
#

Am Rande der Stadt in einem der schlechtesten Lokale, die ich jemals gesehen habe, habe ich allein gesessen und aufmerksam gehört, während mein Freund auf der Bühne gesungen hat, während andere spaß hatten und haben getanzt. Ich habe mich entsetzlich gefühlt, weil er so schlecht wie diesen Ort war schlecht gesungen hat, und jeder wusste, dass dieser getrunken Kerl meinen Freund war.

viscid cape
#

Oh there's other während afterwards

#

Hmm this sounds bad... let me think

#

on the outskirts of the city in one of the worst bars i've ever seen I sat alone and listened attentively as my best friend sang on stage while the others were having fun and dancing. I felt terrible because he sang as bad as this place was bad, and everyone knew that this drunk dude was my friend.

ocean robin
#

yeah

opal sequoia
#

I think you would be better off making two sentences of it.

viscid cape
#

Can't you use one während for both clauses?

#

while my friend sang on the stange and others were having fun and dancing

opal sequoia
#

It depends.

#

That was my first thought to, but there is a stronger connection between the singing and the dancing. Like they are specifically dancing to the guy's singing.

viscid cape
#

Yes I know what you mean

#

Base can you take over? I need to go to uni lul

opal sequoia
#

I have to go to sleep. 😄

viscid cape
opal sequoia
#

But I don't like to correct these kind of ones anyway as they are a bit messy and complicated to explain to someone who is still learning the grammar basics.

viscid cape
#

True, I don't know it myself eyeslol

opal sequoia
#

These are like B2 things, when you have to consider overall sentence structure and sound of the sentence.

ocean robin
#

👀

#

I am doing B2 thingos?

viscid cape
#

It's all your fault @hot cloak

#

Yes that's B1 above

opal sequoia
#

In which case I think we can just say your sentence is fine, Flappy. It sounds not so great in German, but I guess that's fine.

#

At least that part of it.

ocean robin
#

Oh, okay.

viscid cape
#

Flapponcius, pick up a grammar book with exercises, and start reading step by step

#

Whenever you come upon a hard exercise, you can post it here

#

And we do it together

#

maybe this way you'll learn stuff in a more structured manner

#

😄

#

But you did very well, I couldn't translate it much better myself

#

🤔

ocean robin
hot cloak
#

I flopped up

#

:FeelsBadMan:

viscid cape
#

pats Floppo Take care and see you later

opal sequoia
#

Well there were some mistakes that Flappy should have noticed. Like the word order of the clauses. 😄

ocean robin
opal sequoia
#

I am not going to let you get away with that one, Flappy.

ocean robin
#

See you Krypti. waevoli

#

Oh, okay, Base.

opal sequoia
#

Bye Kryptik.

ancient spade
#

I see why foxxo did that though. She's a C1 who thinks she's b2. So she thinks Flappo is also 1 level higher, that is b1

#

At least that's my theory

#

:mmlol:

hot cloak
#

I'm not C1

#

not at all

opal sequoia
#

während andere spaß hatten und haben getanzt. Can you fix this part, Flappy?

ocean robin
#

I CAN'T BE B1

sudden panther
#

Don't worry, you're not. 😛

hot cloak
#

how can't you floppo

ocean robin
#

I am not for sure

#

Vocabulary is way too poor

opal sequoia
#

Try this first: while they danced and sang.

ocean robin
#

Während sie getanzt und gesungen haben?

hot cloak
#

base is C1

ocean robin
#

wat

sudden panther
#

You can get your A2 certificate when you properly introduce yourself in voice chat and talk about a topic that's familiar to you. And show that you can understand people when they talk slowly. Then we can start working towards a B1. 😛

hot cloak
#

I am B2

opal sequoia
#

Mmm, so what happened with that "haben", Flappy?

ocean robin
#

I think you're overestimating CEFR levels, Foxxo. thinking_cat

#

It came to the end because it's a subordinate clause.

sudden panther
#

Overestimating?

hot cloak
#

do you want to say I'm b1

ocean robin
#

No.

sudden panther
#

So you'd saythat she's C1 and base is C2? 😛

ocean robin
#

But I am not B1.

opal sequoia
#

So what about this one? während andere spaß hatten und haben getanzt.

sudden panther
#

That would be underestimating then.

#

Underestimating the required amount of knowledge.

hot cloak
#

I estimate them right

ocean robin
#

I think it's that und which confused me

hot cloak
#

okay

#

don't know what estimate mean tho

#

🤔

ancient spade
#

Lol

sudden panther
#

schätzen 😛

#

How hard you think they are.

hot cloak
#

aha

#

👍

opal sequoia
#

Yeah, und can be confusing. But you just have to think of the "und" as being like inside the "während".

#

Because it is while they are dancing AND while they are having fun.

ocean robin
#

So it's Während andere Spaß hatten und getanzt haben or maybe not thinking_cat

hot cloak
#

👍

ocean robin
#

"Hatten haben" would sound so weird

opal sequoia
#

Yeah, you fixed another mistake there.

#

As well.

pine ginkgo
#

oh

#

how are yoi doing

hot cloak
#

ziemlich gut

ocean robin
#

Hey back Solet. o/

opal sequoia
#

Ich habe mich entsetzlich gefühlt, weil er so schlecht wie diesen Ort war schlecht gesungen hat, und jeder wusste, dass dieser getrunken Kerl meinen Freund war.

torn kindle
#

GUESS WHOS JAW IS FINALLY NEARLY WORKING AS NORMAL

ocean robin
#

OH SESKA

opal sequoia
#

Now just finish this one and you can be complete.

ocean robin
#

HOW ARE YA DOING

quasi merlin
#

JAWSKA

torn kindle
#

I hope it doesn't get bad again :c

opal sequoia
#

Hi Bruce.

ocean robin
#

LOL

opal sequoia
#

What happened to your jaw?

pine ginkgo
#

use your jaw more

torn kindle
#

MIKA FLOPS BACE

#

Cramps base :/

opal sequoia
#

Oh. 😢

ocean robin
#

:^<

torn kindle
#

I don't know how?

#

More blowjobs hot baths?

toxic urchin
#

Must have been a jaw dropping experience

torn kindle
#

🚪

sudden panther
#

Hi Bruceska.

torn kindle
#

Hi Arrce

toxic urchin
#

I think i drank too much tea

torn kindle
#

That's not even possible

toxic urchin
#

I feel like i can beat bolt in a sprint

torn kindle
#

To the toilet?

toxic urchin
#

wut

torn kindle
#

Wut

toxic urchin
#

I also havent clipped my nails in bazillion years

quasi merlin
#

Wut, Hass, Zorn

toxic urchin
#

They are so big

pine ginkgo
#

mikuh

quasi merlin
#

Mh?

toxic urchin
#

wut?

torn kindle
#

Brazillion years*

toxic urchin
#

Krillion years

torn kindle
#

Krabbillion

arctic helm
#

Wew Seska can do blowjobs eat a banana eat again

#

woohoo

toxic urchin
#

Is flappy done with the translation?

pine ginkgo
#

no

#

they are about 60% done

sudden panther
#

Lol. I'm afraid to go back and see what the original looked like.

pine ginkgo
#

ehehe

opal sequoia
#

You should, Arrem.

pine ginkgo
#

the English one flops first one?

sudden panther
#

First Flops one.

pine ginkgo
#

Am Rande der Stadt in einen die schlechtesten Gittern habe ich immer gesehen, ich habe allein gesetzt und ich habe aufmerksam gehört, als mein Freunf auf der Bühne gesunges hat, während andere spaß hatten und haben getanzt. Ich habe mich entsetzlich gefühlt, weil er so schlecht wie diesen Ort war schlecht gesungen hat, und jeder wusste, dass dieser getrunken Kerl meinen Freund war.

#

enjoy

opal sequoia
#

Ich sollte nun schlafen.

#

Enjoy.

pine ginkgo
#

but who will finish flops 🤔

sudden panther
#

Lol.

#

Not me.

pine ginkgo
#

how often do you go to a gitter, arrem?

sudden panther
#

Twice a day.

pine ginkgo
#

how was uni arrme

torn kindle
#

Sadly I have no dicks bananas around

pine ginkgo
#

where's your bf

torn kindle
#

15 car minutes away

#

But I have no car

pine ginkgo
#

but does he

torn kindle
#

Nope

pine ginkgo
#

rip

torn kindle
#

Rip so hard

#

fuck it hurts again

pine ginkgo
#

flops deded

torn kindle
#

IM DIEDING

pine ginkgo
#

sesky no, stop

torn kindle
#

ok, i will just stop opening my mouth

ocean robin
#

i am not ded

pine ginkgo
#

flops undeded!

ocean robin
#

Yay!

stark drift
#

Flop

ocean robin
#

Heyo Qadmus. ^^

stark drift
#

@wooden karma wants to kill you 👀

sudden panther
#

how was uni arrme
Nice. I only had a single Übung today.

stark drift
#

I heard him in the vocal

#

👀

wooden karma
#

it was a joke

stark drift
#

👀

ocean robin
#

what what

#

👀

stark drift
#

Don't steal my emoji

#

👀

ocean robin
toxic urchin
#

:eyeslol:

naive void
#

7w7

torn kindle
#

👀

hot cloak
#

flappo

#

I'm here to help you

naive void
#

lol

hot cloak
#

if you still want

naive void
#

flappo

hot cloak
#

I have 30 minutes for you

#

Ich habe mich entsetzlich gefühlt, weil er so schlecht wie diesen Ort war schlecht gesungen hat, und jeder wusste, dass dieser getrunken Kerl meinen Freund war.

#

@ocean robin

ocean robin
#

yus

hot cloak
#

let's correct this

stark drift
#

Flöpsel = Floppy = Flappy = Flappo = Floppy = Flops = Flaps = Flap = Flop

ocean robin
#

^

stark drift
#

Use them interchangeably

hot cloak
#

"entsetzlich" passt nicht. es bedeutet "horrific"

naive void
#

@stark drift you forgot, flappity fap

hot cloak
#

du brauchst ein anderes Adjektiv

ocean robin
#

mh

naive void
#

@hot cloak Warum brauche ich ein anderes Adjektiv?

stark drift
#

We can also call you "Fap" if you have no problem 😃

#

I'm amazing

hot cloak
#

@naive void Flappo braucht, du nicht

naive void
#

oh, ok

hot cloak
#

your suggestions

#

flopsel

ocean robin
#

I have no idea tbh

hot cloak
#

schrecklich

#

for example

ocean robin
#

ooooh yeah

hot cloak
#

ok, so correct it

#

then our subordinate clause

#

Ich habe mich entsetzlich gefühlt, weil er so schlecht wie diesen Ort war schlecht gesungen hat, und jeder wusste, dass dieser getrunken Kerl meinen Freund war.

ocean robin
#

Ich habe mich schrecklich gefühlt, weil er so schlecht wie diesen Ort war schlecht gesungen hat, und jeder wusste, dass dieser getrunken Kerl meinen Freund war.

hot cloak
#

ok

#

how would you translate "blablabla
... because he sang so bad"

ocean robin
hot cloak
#

just this

#

it's easy for you

ocean robin
#

let me see

hot cloak
#

you've already done this

#

floppyflopp

ocean robin
#

Did I? 🤔

hot cloak
#

yep

#

well just make it again

ocean robin
#

Weil er so schlecht gesungen hat?

hot cloak
#

good

ocean robin
#

yayies

hot cloak
#

as ... as... = so ... wie ...

#

is it clear

#

?

ocean robin
#

Didn't I say that though?

hot cloak
#

you said

#

but

#

here was your flopp