#French dubbing

1 messages · Page 1 of 1 (latest)

twilit jewel
#

Hello, I would like to know if there will be a French dub of the characters' voices because there are often only English, Japanese and Chinese voices, but never French voices, and I would like Ananta to be the first Chinese game with a French dub.

native grail
#

Very unlikely since FR isn't a large market
RU would be first in line in a break of tradition

twilit jewel
native grail
#

In the end money does the talking
Does FR contribute a lot to the overall market? I believe it's outside the top 10 revenue markets

twilit jewel
robust zephyr
#

Nah Switzerland is a small minority

twilit jewel
# robust zephyr Nah Switzerland is a small minority

It doesn't change anything, the French language is spoken in many countries, certainly English is the international language,but reading the dialogues during the cutscenes is just bad because then you don't watch and you don't enjoy the cutscene since we read instead

native grail
#

The order would be

  1. CN
  2. JP
  3. KR
  4. US
  5. DE
  6. CA
  7. HK
  8. TW
  9. AU
  10. UK
inner sorrel
native grail
inner sorrel
#

I mean those are mostly character gacha based game, Ananta will not be

native grail
#

Doesn't change the fact that it's not Western

runic ember
#

Haha womp womp. It’s a Chinese game. You French are NOT getting a dub.

twilit jewel
native grail
#

If they keep with tradition then we would be getting a DE dub first before FR
If they break it then MY and VN would be priorities