#עִבְרִית

1 messages · Page 1 of 1 (latest)

sullen ice
#

Comment in this post to discuss the localization of this language

olive cipher
#

Hi, I've started working on the translation, Im hoping more of the Hebrew translators join me here. I wanted to start by saying I think the word "סיבוב" would better fit than the word "סבב" that some people have been using.

Also I believe using the word "מולט" and not translations like "כפל" would better fit the theme and avoid confusion. thoughts?

hollow mantle
olive cipher
#

Ok, so I should change it to "כפל"? I feel that would be confusing because there are multiple things in the game that "multiply"

void bolt
#

Thanks for your input, we appreciate it!

hollow mantle
#

Also, how does translation with crowdin work? Do I just add a translation to what I want while keeping the code aspects of it?

#

Also, since we need consistency, how are face cards called?

olive cipher
#

I call them "קלפי מלוכה" which I believe is the accepted terminology in Hebrew

olive cipher
# hollow mantle What things? Also, even in the english language, mult is just short for multipli...

Well for starter Chips multiply by mult, wouldnt it be confusing if it was "Chips are multiplied by multiplier"? "צ'יפים מוכפלים בכפל" and then things like Baron which multiplies your score per king. I do believe you're right though, using a word that has no meaning in Hebrew like "מולט" is probably more wrong than just using a word that might confuse someone for like 2 minutes.

olive cipher
#

Next on the agenda, what would you call a blind? I believe in Hebrew we just say "בליינד" but I've seen people translate it to "floor" which I really dislike, what do you think?

#

I've just seen someone correct one of mine to "מכפלה" which does sound better to me, so I'll just correct all of mine to this unless we agree on something else

olive cipher
hollow mantle
#

Also, the word “ante”, do we translate it to אנטה?

olive cipher
#

Yeah I believe it is actually a word in Hebrew, google translates to that as well, its pronounced anta

olive cipher
#

Aww man I was having a blast helping with this, and now I doubt the game will ever be translated to Hebrew, I have a friend that hardly knows any English and I really wanted him to play Balatro. Is there a way I can maybe volunteer?

void bolt
#

Hey, Thanks for your feedback, we have put the locality feedback on hold for now at the developers request

analog rivet
#

While you should know the fan helped localization project is canceled (by request of the game dev) I will add that there are no casinos in Israel, gambling of that sort is illegal there

granite glacier
mortal magnet
#

we use the word בליינד for blind
so we go סמול בליינד = small blind
ביג בליינד - big blind
dealer - דילר

#

joker = ג'וקר

#

the translations for the planet and tarot cards are more complex altough I believe we can translate it 1 to 1
is there a xml file so I could use to translate the game sequentialy?

hollow mantle
marble moss
hollow mantle
marble moss
#

like the localization channel

hollow mantle