In regard to the Portuguese translation, in the text of the Throwback Joker the word "run" is translated as "rodada". "rodada" is the translation of "round", so it becomes confusing because the text as it is in Portuguese makes you think the Joker resets at the end of each round. A better translation for "run" could be "partida".
#Confusing Translation
1 messages · Page 1 of 1 (latest)
there is a form for Localiztion bugs + the dev is using another form of translation soon
that way there are less bugs
staff doesn't read the Discord localisation channels, you have to use https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSd6yq5-EGDKdzisaTBu6OkKIz1ZfpvD98CVb2JNKp35SSZqAQ/viewform
i was replying to someone who linked the Portuguese localisation channel but they just ghost deleted it